Tony Rice - Streets of London - translation of the lyrics into German

Streets of London - Tony Ricetranslation in German




Streets of London
Straßen von London
Have you seen the old man
Hast du den alten Mann gesehen
In the closed-down market
Auf dem geschlossenen Markt
Kicking up the paper,
Wie er das Papier aufwirbelt,
With his worn out shoes?
Mit seinen abgetragenen Schuhen?
In his eyes you see no pride
In seinen Augen siehst du keinen Stolz
Hand held loosely at his side
Die Hand locker an seiner Seite gehalten
Yesterday's paper telling yesterday's news
Die Zeitung von gestern, die gestrige Nachrichten erzählt
So how can you tell me you're lonely,
Wie kannst du mir also sagen, dass du einsam bist,
And say for you that the sun don't shine?
Und sagen, dass für dich die Sonne nicht scheint?
Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
Lass mich dich bei der Hand nehmen und dich durch die Straßen von London führen
I'll show you something to make you change your mind
Ich werde dir etwas zeigen, das dich deine Meinung ändern lässt
Have you seen the old girl
Hast du die alte Frau gesehen
Who walks the streets of London
Die durch die Straßen von London geht
Dirt in her hair and her clothes in rags?
Schmutz in ihren Haaren und ihre Kleidung in Lumpen?
She's no time for talking,
Sie hat keine Zeit zum Reden,
She just keeps right on walking
Sie geht einfach immer weiter
Carrying her home in two carrier bags.
Trägt ihr Zuhause in zwei Einkaufstüten.
So how can you tell me you're lonely,
Wie kannst du mir also sagen, dass du einsam bist,
And say for you that the sun don't shine?
Und sagen, dass für dich die Sonne nicht scheint?
Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
Lass mich dich bei der Hand nehmen und dich durch die Straßen von London führen
I'll show you something to make you change your mind
Ich werde dir etwas zeigen, das dich deine Meinung ändern lässt
In the all night cafe
Im Nachtcafé
At a quarter past eleven,
Um Viertel nach Elf,
Same old man is sitting there on his own
Sitzt derselbe alte Mann dort allein
Looking at the world
Blickt auf die Welt
Over the rim of his tea-cup,
Über den Rand seiner Teetasse,
Each tea last an hour
Jeder Tee dauert eine Stunde
Then he wanders home alone
Dann wandert er allein nach Hause
So how can you tell me you're lonely,
Wie kannst du mir also sagen, dass du einsam bist,
And say for you that the sun don't shine?
Und sagen, dass für dich die Sonne nicht scheint?
Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
Lass mich dich bei der Hand nehmen und dich durch die Straßen von London führen
I'll show you something to make you change your mind
Ich werde dir etwas zeigen, das dich deine Meinung ändern lässt
And have you seen the old man
Und hast du den alten Mann gesehen
Outside the seaman's mission
Vor der Seemannsmission
Memory fading with
Die Erinnerung verblasst mit
The medal ribbons that he wears.
Den Ordensbändern, die er trägt.
In our winter city,
In unserer winterlichen Stadt,
The rain cries a little pity
Weint der Regen ein wenig Mitleid
For one more forgotten hero
Für einen weiteren vergessenen Helden
And a world that doesn't care
Und eine Welt, die sich nicht kümmert
So how can you tell me you're lonely,
Wie kannst du mir also sagen, dass du einsam bist,
And say for you that the sun don't shine?
Und sagen, dass für dich die Sonne nicht scheint?
Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
Lass mich dich bei der Hand nehmen und dich durch die Straßen von London führen
I'll show you something to make you change your mind
Ich werde dir etwas zeigen, das dich deine Meinung ändern lässt





Writer(s): Ralph Mc Tell


Attention! Feel free to leave feedback.