Tony Rice - Urge for Going - translation of the lyrics into German

Urge for Going - Tony Ricetranslation in German




Urge for Going
Drang fortzugehen
Well, I woke up today and found
Heut' wach ich auf und fand den Frost,
The frost perched on the town
der sich auf die Stadt gesetzt hat
It hovered in a frozen sky, it gobbled summer down
Er schwebte im gefrorenen Himmel, fraß den Sommer auf
And when the sun turns traitor cold
Und wenn die Sonne zum Verräter wird und kalt
And shivering trees are standing in a naked row
Und zitternde Bäume nackt in Reih'n steh'n
I get the urge for going
Spür ich den Drang fortzugehen
And I never seem to go
Doch geh ich niemals wirklich fort
And I get the urge for going
Und ich spür den Drang fortzugehen
When the meadow grass is a turning brown
Wenn das Wiesengras sich braun verfärbt
Summertime is a falling down
Der Sommer sich zu Boden neigt
Winter is closing in
Der Winter naht heran
I had a woman in summertime with summer-colored skin
Ich hatte eine Frau im Sommer, mit sonnengeküsster Haut
And not another man in town my darling's heart could win
Kein anderer Mann in der Stadt konnte ihr Herz erobern
And when the leaves fell tumbling down
Doch als die Blätter fielen und tanzten
And bully winds dig up their faces in the snow
Und kalte Winde ihre Spuren im Schnee suchten
She got the urge for going
Da spürte sie den Drang fortzugehen
And I had to let her go
Und ich musste sie ziehen lassen
And she got the urge for going
Und sie spürte den Drang fortzugehen
When the meadow grass was a turning brown
Als das Wiesengras sich braun verfärbte
Summertime was a falling down
Der Sommer sich zu Boden neigte
Winter was closing in
Da nahte der Winter heran
And the warriors of winter gave a cold triumphant shout
Die Krieger des Winters stießen einen kalten Triumphschrei aus
All that stays is dying and all that lives is gettin' out
Alles Bleibende stirbt, und alles Lebende macht sich davon
See the geese in chevron flight
Seht die Gänse im Keilflug
Flapping and racing on before the snow
Flattern und eilen vor dem Schnee davon
They got the urge for going
Sie spüren den Drang fortzugehen
And they got the wings to go
Und sie haben Flügel, um zu flieh'n
And they get the urge for going
Und sie spüren den Drang fortzugehen
When the meadow grass is a turning brown
Wenn das Wiesengras sich braun verfärbt
Summertime is a falling down
Der Sommer sich zu Boden neigt
Winter is closing in
Der Winter naht heran
And I'll ply the fire with kindling
Ich schüre das Feuer mit Kleinholz
And pull the blankets to my chin
Und zieh die Decken bis zum Kinn
I'll lock the vagrant winter out and bolt my wandering in
Sperr' den winterlichen Vagabund aus und verschließ mein Wandern drin
I'd like to call back summertime
Ich möcht' den Sommer zurückruf'n
And let her stay for just another month or so
Und sie noch einen Monat oder zwei hier behalt'n
She's got the urge for going
Doch sie spürt den Drang fortzugehen
And I have to let her go
Und ich muss sie ziehen lassen
And she gets the urge for going
Und sie spürt den Drang fortzugehen
When the meadow grass is a turning brown
Wenn das Wiesengras sich braun verfärbt
All her empire's falling down
All ihr Reich stürzt nieder
Winter's closing in
Der Winter naht heran
And I get the urge for going
Und ich spür den Drang fortzugehen
When the meadow grass is a turning brown
Wenn das Wiesengras sich braun verfärbt
Summertime is a falling down
Der Sommer sich zu Boden neigt





Writer(s): Joni Mitchell


Attention! Feel free to leave feedback.