Lyrics and translation Tony Ronald - Dejare la Llave en la Puerta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejare la Llave en la Puerta
Оставлю ключ в двери
LetrasVídeosTop
ТекстыВидеоТоп
LETRA
'DEJARE
LA
LLAVE
EN
MI
PUERTA'
ТЕКСТ
ПЕСНИ
'ОСТАВЛЮ
КЛЮЧ
В
ДВЕРИ'
Dejaré
la
llave
en
mi
puerta
Оставлю
ключ
в
двери,
Esperaré
tu
vuelta
Буду
ждать
твоего
возвращения.
Estara
asi
toda
la
vida
Так
будет
всю
жизнь,
Por
si
has
de
volver
algun
dia.
Если
ты
когда-нибудь
вернёшься.
Dejaré
la
llave
en
mi
puerta
Оставлю
ключ
в
двери,
Para
ti
estara
abierta
Для
тебя
она
будет
открыта.
Estara
asi
toda
la
vida
Так
будет
всю
жизнь,
Y
esperare...
И
я
буду
ждать...
Al
marchar
tu
dijiste
adios
nada
más,
Уходя,
ты
сказала
только
"прощай",
La
razón
de
tu
adios
no
la
supe
jamás
Причину
твоего
прощания
я
так
и
не
узнал.
Ven
a
verme
por
favor
Вернись
ко
мне,
прошу,
Y
si
ha
sido
un
error
te
lo
pido
amor,
amor.
И
если
это
была
ошибка,
умоляю
тебя,
любовь
моя.
Dejaré
la
llave
en
mi
puerta
Оставлю
ключ
в
двери,
Esperaré
tu
vuelta
Буду
ждать
твоего
возвращения.
Estara
asi
toda
la
vida
Так
будет
всю
жизнь,
Por
si
has
de
volver
algun
dia.
Если
ты
когда-нибудь
вернёшься.
Dejaré
la
llave
en
mi
puerta
Оставлю
ключ
в
двери,
Para
ti
estara
abierta
Для
тебя
она
будет
открыта.
Estara
asi
toda
la
vida
Так
будет
всю
жизнь,
Y
esperare...
И
я
буду
ждать...
Al
entrar,
hallaras
una
foto
de
ti
Войдя,
ты
найдёшь
свою
фотографию,
La
guarde
en
recuerdo
de
un
tiempo
feliz,
Я
храню
её
в
память
о
счастливом
времени.
Yo
te
qiero
junto
a
mi
y
me
debo
conformar
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Con
tan
solo
soñar
soñar.
И
мне
остаётся
лишь
мечтать,
мечтать.
Dejaré
la
llave
en
mi
puerta
Оставлю
ключ
в
двери,
Esperaré
tu
vuelta
Буду
ждать
твоего
возвращения.
Estara
asi
toda
la
vida
Так
будет
всю
жизнь,
Por
si
has
de
volver
algun
dia.
Если
ты
когда-нибудь
вернёшься.
Dejaré
la
llave
en
mi
puerta
Оставлю
ключ
в
двери,
Para
ti
estara
abierta
Для
тебя
она
будет
открыта.
Estara
asi
toda
la
vida
Так
будет
всю
жизнь,
Por
si
has
de
volver
algun
dia.
Если
ты
когда-нибудь
вернёшься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Jaen, D. Vangarde, N. Byl
Attention! Feel free to leave feedback.