Tony Ronald - Help, Get Me Some Help (Help, Ayudame) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tony Ronald - Help, Get Me Some Help (Help, Ayudame)




Help, Get Me Some Help (Help, Ayudame)
Помоги, Направь меня (Помоги, Помоги мне)
Solo en mi cuarto,en un rincón,
Один в моей комнате, в углу,
Apurando un vaso y una ilusión,
Осушив стакан и иллюзию,
Cuantas horas me paso sin nada más
Сколько часов я провожу без ничего,
Que recordando su forma de amar.
Кроме как вспоминая ее образ любви.
Somos amigos desde niñez
Мы друзья с детства
Y por eso te pido: ayúdame
И поэтому я прошу тебя: помоги мне
Esta noche contigo voy a salir,
Сегодня вечером я выйду с тобой,
Rey de este mundo me quiero sentir
Хочу почувствовать себя королем этого мира.
He de olvidarme de aquel fracaso,
Я должен забыть о той неудаче,
De el fracaso.
О неудаче.
Help,ayúdame,
Помоги, помоги мне,
En tu amistad he puesto toda mi fe,
В твою дружбу я вложил всю свою веру,
Help,ayúdame,
Помоги, помоги мне,
Y tiéndeme la mano de un hermano
И протяни мне руку брата
Help,ayúdame,
Помоги, помоги мне,
En tu amistad he puesto toda mi fe,
В твою дружбу я вложил всю свою веру,
Help,ayúdame,
Помоги, помоги мне,
Y tiéndeme la mano de un hermano
И протяни мне руку брата
Supo reírse de mi amor
Она сумела посмеяться над моей любовью,
Yo que tanto la quise y se burló
Я так сильно любил ее, а она насмехалась,
Y pasé dias tristes,ahora cambié
И я провел печальные дни, теперь я изменился,
Su compañia me hará un gran bien
Ее компания сделает мне большое благо.
Somos amigos desde niñez
Мы друзья с детства
Y por eso te pido: ayúdame
И поэтому я прошу тебя: помоги мне
Esta noche contigo voy a salir,
Сегодня вечером я выйду с тобой,
Rey de este mundo me quiero sentir
Хочу почувствовать себя королем этого мира.
He de olvidarme de aquel fracaso,
Я должен забыть о той неудаче,
De el fracaso.
О неудаче.
Help,ayúdame,
Помоги, помоги мне,
En tu amistad he puesto toda mi fe,
В твою дружбу я вложил всю свою веру,
Help,ayúdame,
Помоги, помоги мне,
Y tiéndeme la mano de un hermano
И протяни мне руку брата
Help,ayúdame,
Помоги, помоги мне,
En tu amistad he puesto toda mi fe,
В твою дружбу я вложил всю свою веру,
Help,ayúdame,
Помоги, помоги мне,
Y tiéndeme la mano de un hermano
И протяни мне руку брата
Help,ayúdame,
Помоги, помоги мне,
En tu amistad he puesto toda mi fe,
В твою дружбу я вложил всю свою веру,
Help,ayúdame,
Помоги, помоги мне,
Y tiéndeme la mano de un hermano
И протяни мне руку брата
Help,ayúdame,
Помоги, помоги мне,
En tu amistad he puesto toda mi fe,
В твою дружбу я вложил всю свою веру,
Help,ayúdame,
Помоги, помоги мне,
Y tiéndeme la mano de un hermano
И протяни мне руку брата
La,la,la,la,la,la,lala,la,la...
Ла,ла,ла,ла,ла,ла,лала,ла,ла...





Writer(s): Daniel Vangarde, Nelly Byl


Attention! Feel free to leave feedback.