Lyrics and translation Tony Ronald - Help, Get Me Some Help
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help, Get Me Some Help
Помоги мне, помоги мне
Solo
en
mi
cuarto
en
un
rincón
Я
в
своей
комнате,
в
углу
один
Apurando
un
vaso
y
una
ilusión
Пью
и
мечтаю,
иллюзий
полон
Cuántas
horas
me
paso
sin
nada
más
Часы
тянутся
медленно,
я
тоскую
Que
recordando
su
forma
de
amar
И
вспоминаю,
как
она
меня
любила
Somos
amigos
desde
niñez
Мы
дружим
с
детства
с
тобой
Y
por
eso
te
pido,
ayúdame
И
я
тебя
прошу,
подруга
моя
Esta
noche
contigo
voy
a
salir
Пойдем
гулять,
прошу,
сегодня
вечером
En
este
mundo
me
quiero
sentir
Я
хочу
почувствовать
жизнь
Quiero
olvidarme
de
aquel
fracaso,
de
aquel
fracaso
Хочу
забыть
ту
боль,
ту
горькую
печаль
Help,
ayúdame
Помоги,
подруга
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твоей
дружбе
я
нахожу
спасенье
Help,
ayúdame
Помоги,
подруга
Y
tiéndeme
la
mano
de
un
hermano
И
протяни
мне
руку,
как
сестра
Help,
ayúdame
Помоги,
подруга
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твоей
дружбе
я
нахожу
спасенье
Help
ayúdame
Помоги,
подруга
Y
tiéndeme
la
mano
de
un
hermano
И
протяни
мне
руку,
как
сестра
Supo
reirse
de
mi
amor
Она
насмехалась
над
моей
любовью
Yo
que
tanto
la
quise
y
se
burló
А
я
ее
любил,
и
она
играла
со
мной
Ya
pasé
días
tristes,
ahora
cambié
Я
пережил
тоску
и
печаль
Su
compañía
me
hará
un
gran
bien
Ты
меня
поддержишь,
я
верю
Somos
amigos
desde
niñez
Мы
дружим
с
детства
с
тобой
Y
por
eso
te
pido,
ayúdame
И
я
тебя
прошу,
подруга
моя
Esta
noche
contigo
voy
a
salir
Пойдем
гулять,
прошу,
сегодня
вечером
En
este
mundo
me
quiero
sentir
Я
хочу
почувствовать
жизнь
Quiero
olvidarme
de
aquel
fracaso,
de
aquel
fracaso
Хочу
забыть
ту
боль,
ту
горькую
печаль
Help,
ayúdame
Помоги,
подруга
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твоей
дружбе
я
нахожу
спасенье
Help,
ayúdame
Помоги,
подруга
Y
tiéndeme
la
mano
de
un
hermano
И
протяни
мне
руку,
как
сестра
Help,
ayúdame
Помоги,
подруга
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твоей
дружбе
я
нахожу
спасенье
Help,
ayúdame
Помоги,
подруга
Y
tiéndeme
la
mano
de
un
hermano
И
протяни
мне
руку,
как
сестра
Help,
ayúdame
Помоги,
подруга
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твоей
дружбе
я
нахожу
спасенье
Help,
ayúdame
Помоги,
подруга
Y
tiéndeme
la
mano
de
un
hermano
И
протяни
мне
руку,
как
сестра
Lai,
la,
la,
la,
lai
Лай,
ла,
ла,
ла,
лай
La,
la,
la,
lai,
lai,
lai,
lai,
la-ra,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
лай,
лай,
лай,
лай,
ла-ра,
ла,
ла
Lai,
la,
la,
la,
lai
Лай,
ла,
ла,
ла,
лай
La,
la,
la,
lai,
lai,
la-ra,
la,
lai,
la,
la-ra
Ла,
ла,
ла,
лай,
лай,
ла-ра,
ла,
лай,
ла,
ла-ра
Lai,
la,
la,
la,
lai
Лай,
ла,
ла,
ла,
лай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bangalter Daniel, Byl Nelly Antoinette
Attention! Feel free to leave feedback.