Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Things
Kleine Dinge
Solo
en
mi
cuarto
en
un
rincon
Allein
in
meinem
Zimmer
in
einer
Ecke
Apurando
un
vaso
y
una
ilución
Leere
ein
Glas
und
eine
Illusion
Cuantas
horas
me
paso
sin
nada
más
Wie
viele
Stunden
verbringe
ich
mit
nichts
anderem
Que
recordando
su
forma
de
amar
Als
mich
an
ihre
Art
zu
lieben
zu
erinnern
Somos
amigos
desde
niñes
Wir
sind
Freunde
seit
der
Kindheit
Y
por
eso
te
pido
ayudame
Und
deshalb
bitte
ich
dich,
hilf
mir
Esta
noche
contigo
voy
a
salir
Heute
Abend
werde
ich
mit
dir
ausgehen
En
este
mundo
me
quiero
sentir
In
dieser
Welt
möchte
ich
mich
fühlen
He
de
olvidarme
de
aquel
fracaso,
de
aquel
fracaso
Ich
muss
diesen
Misserfolg
vergessen,
diesen
Misserfolg
Help,
ayudame
Help,
hilf
mir
En
tú
amistad
he
puesto
toda
mí
fé
In
deine
Freundschaft
habe
ich
all
mein
Vertrauen
gesetzt
Help,
ayudame
Help,
hilf
mir
Y
tiendeme
la
mano
de
un
hermano
Und
reich
mir
die
Hand
eines
Bruders
Help,
ayudame
Help,
hilf
mir
En
tú
amistad
he
puesto
toda
mí
fé
In
deine
Freundschaft
habe
ich
all
mein
Vertrauen
gesetzt
Help,
ayudame
Help,
hilf
mir
Y
tiendeme
la
mano
de
un
hermano
Und
reich
mir
die
Hand
eines
Bruders
Supo
reirse
de
mí
amor
Sie
wusste,
wie
sie
über
meine
Liebe
lachen
konnte
Yo
que
tánto
la
quise
y
se
burlo
Ich,
der
ich
sie
so
sehr
liebte,
und
sie
hat
sich
lustig
gemacht
Ya
pase
días
tristes
ahóra
cambie
Ich
habe
schon
traurige
Tage
verbracht,
jetzt
habe
ich
mich
geändert
Tú
compañia
me
hara
un
gran
bien
Deine
Gesellschaft
wird
mir
gut
tun
Somos
amigos
desde
niñes
Wir
sind
Freunde
seit
der
Kindheit
Y
por
eso
te
pido
ayudame
Und
deshalb
bitte
ich
dich,
hilf
mir
Esta
noche
contigo
voy
a
salir
Heute
Abend
werde
ich
mit
dir
ausgehen
En
este
mundo
me
quiero
sentir
In
dieser
Welt
möchte
ich
mich
fühlen
He
de
olvidarme
de
aquel
fracaso,
de
aquel
fracaso
Ich
muss
diesen
Misserfolg
vergessen,
diesen
Misserfolg
Help,
ayudame
Help,
hilf
mir
En
tú
amistad
he
puesto
toda
mí
fé
In
deine
Freundschaft
habe
ich
all
mein
Vertrauen
gesetzt
Help,
ayudame
Help,
hilf
mir
Y
tiendeme
la
mano
de
un
hermano
Und
reich
mir
die
Hand
eines
Bruders
Help,
ayudame
Help,
hilf
mir
En
tú
amistad
he
puesto
toda
mí
fé
In
deine
Freundschaft
habe
ich
all
mein
Vertrauen
gesetzt
Help,
ayudame
Help,
hilf
mir
Y
tiendeme
la
mano
de
un
hermano
Und
reich
mir
die
Hand
eines
Bruders
Help,
ayudame
Help,
hilf
mir
En
tú
amistad
he
puesto
toda
mí
fé
In
deine
Freundschaft
habe
ich
all
mein
Vertrauen
gesetzt
Help,
ayudame
Help,
hilf
mir
Y
tiendeme
la
mano
de
un
hermano
Und
reich
mir
die
Hand
eines
Bruders
Help,
ayudame
Help,
hilf
mir
En
tú
amistad
he
puesto
toda
mí
fé
In
deine
Freundschaft
habe
ich
all
mein
Vertrauen
gesetzt
Help,
ayudame
Help,
hilf
mir
Y
tiendeme
la
mano
de
un
hermano
Und
reich
mir
die
Hand
eines
Bruders
La
lararara...
La
lararara...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Goldsboro
Attention! Feel free to leave feedback.