Lyrics and translation Tony Scott - Brother Can You Spare a Dime?
Brother Can You Spare a Dime?
Брат, не найдется ли монетки?
They
Used
To
Tell
Me
Раньше
мне
говорили,
I
Was
Building
A
Dream
Что
я
строю
мечту.
And
So
I
Followed
The
Mob
И
я
следовал
за
всеми,
When
There
Was
Earth
To
Plow
Когда
нужно
было
пахать
землю
Or
Guns
To
Bear
Или
оружие
носить,
I
Was
Always
There
Я
всегда
был
там,
Right
On
The
Job
Прямо
на
месте.
They
Used
To
Tell
Me
Раньше
мне
говорили,
I
Was
Building
A
Dream
Что
я
строю
мечту
With
Peace
And
Glory
Ahead
С
миром
и
славой
впереди.
Why
Should
I
Be
Standing
In
Line
Почему
же
я
стою
в
очереди,
Just
Waiting
For
Bread?
Просто
ожидая
хлеба?
Once
I
Built
A
Railroad
Однажды
я
построил
железную
дорогу,
I
Made
It
Run
Я
заставил
её
работать,
Made
It
Race
Against
Time
Заставил
её
мчаться
со
временем.
Once
I
Built
A
Railroad
Однажды
я
построил
железную
дорогу,
Now
It's
Done
Теперь
всё
кончено.
Brother
Can
You
Spare
A
Dime?
Брат,
не
найдется
ли
монетки?
Once
I
Built
A
Tower
Up
To
The
Sun
Однажды
я
построил
башню
до
самого
солнца,
Brick
And
Rivet
And
Lime
Из
кирпича,
заклёпок
и
извести.
Once
I
Built
A
Tower
Однажды
я
построил
башню,
Now
It's
Done
Теперь
всё
кончено.
Brother
Can
You
Spare
A
Dime?
Брат,
не
найдется
ли
монетки?
Once
In
Khaki
Suits
Когда-то
в
нашей
форме
цвета
хаки
Gee
We
Looked
Swell
Мы
выглядели
потрясающе,
Full
Of
That
Yankee
Doodle
Dee
Dum
Полные
этого
Янки
Дудл
Ди
Дам.
Half
A
Million
Boots
Went
Sloggin'
Through
Hell
Полмиллиона
сапог
прошли
через
ад,
And
I
Was
The
Kid
With
The
Drum!
И
я
был
тем
парнем
с
барабаном!
Say
Don't
You
Remember?
Разве
ты
не
помнишь?
They
Called
Me
Al
Меня
звали
Эл.
It
Was
Al
All
The
Time
Всегда
Эл.
Why
Don't
You
Remember?
Почему
ты
не
помнишь?
I'm
Your
Pal
Я
твой
приятель.
Say
Buddy
Can
You
Spare
A
Dime?
Дружище,
не
найдется
ли
монетки?
Once
In
Khaki
Suits
Когда-то
в
нашей
форме
цвета
хаки
Ah
Gee
We
Looked
Swell
Ах,
мы
выглядели
потрясающе,
Full
Of
That
Yankee
Doodle
Dee
Dum!
Полные
этого
Янки
Дудл
Ди
Дам.
Half
A
Million
Boots
Went
Sloggin'
Through
Hell
Полмиллиона
сапог
прошли
через
ад,
And
I
Was
The
Kid
With
The
Drum!
И
я
был
тем
парнем
с
барабаном!
Oh
Say
Don't
You
Remember?
О,
разве
ты
не
помнишь?
They
Called
Me
Al
Меня
звали
Эл.
It
Was
Al
All
The
Time
Всегда
Эл.
Say
Don't
You
Remember?
Разве
ты
не
помнишь?
I'm
Your
Pal
Я
твой
приятель.
Buddy
Can
You
Spare
A
Dime?
Дружище,
не
найдется
ли
монетки?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E Harburg, Jay Gorney
Attention! Feel free to leave feedback.