Lyrics and translation Tony Scott - Lush Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
se
que
hacer
si
no
confías
en
mi
Я
уже
не
знаю,
что
делать,
если
ты
мне
не
веришь
Te
lo
eh
dicho
tantas
veces
que
te
amo
y
que
me
haces
feliz
Я
столько
раз
говорил
тебе,
что
люблю
тебя
и
что
ты
делаешь
меня
счастливым
Te
lo
eh
demostrado
a
diario
haciendo
lo
que
pides
Я
доказал
это
тебе
каждый
день,
делая
все,
как
ты
просишь
Nunca
dejándote
solo
siempre
estando
donde
dices
Никогда
не
оставляя
тебя
в
одиночестве,
всегда
будучи
там,
где
ты
хочешь
Y
tu
nunca
puedes
escuchar
А
ты
никогда
не
можешь
прислушаться
Así
que
dime
tu
como
ser
así
que
no
haces
nada
mal
que
hay
perfección
en
ti
y
tus
errores
no
los
vez
y
vez
cada
defecto
en
mi
Так
что
скажи
мне,
как
быть,
что
ты
не
делаешь
ничего
плохого,
что
в
тебе
есть
совершенство
и
ты
не
видишь
свои
ошибки,
а
видишь
каждый
мой
недостаток
Así
que
dime
tu
como
ser
así
que
no
haces
nada
mal
que
hay
perfección
en
ti
y
tus
errores
no
los
vez
y
vez
cada
defecto
en
mi
Так
что
скажи
мне,
как
быть,
что
ты
не
делаешь
ничего
плохого,
что
в
тебе
есть
совершенство
и
ты
не
видишь
свои
ошибки,
а
видишь
каждый
мой
недостаток
Hola
corazon
tal
vez
te
escriba
por
ultima
vez
esta
carta
Привет,
милая,
может,
я
пишу
тебе
это
письмо
в
последний
раз
Me
siento
tan
solo
y
eso
que
te
tengo
pero
siento
que
algo
me
falta
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
хотя
ты
у
меня
есть,
но
я
чувствую,
что
чего-то
не
хватает
Dejar
el
orgullo
atrás
y
decirnos
la
verdad
Давай
оставим
гордость
позади
и
скажем
друг
другу
правду
Tu
forma
de
actuar
ya
no
es
la
normal
& se
que
entre
nosotros
algo
anda
mal
Твоё
поведение
уже
не
нормальное,
и
я
знаю,
что
между
нами
что-то
не
так
Yo
se
que
no
soy
perfecto
Я
знаю,
что
я
не
совершенен
Que
no
soy
el
tipo
prospecto
Что
я
не
твой
идеальный
мужчина
Pero
cada
día
lucho
por
que
veas
que
te
amo
sin
ver
tus
defectos
Но
каждый
день
я
борюсь
за
то,
чтобы
ты
видела,
что
я
люблю
тебя,
не
видя
твоих
недостатков
Te
doy
cada
parte
de
mi
Я
отдаю
тебе
каждую
частичку
себя
Todo
para
hacerte
feliz
Все,
чтобы
сделать
тебя
счастливой
Deje
hasta
mis
seres
queridos
y
amigos
para
tus
caprichos
cumplir
Я
даже
оставил
своих
близких
и
друзей,
чтобы
угодить
твоим
капризам
Y
tu
con
los
mismos
reclamos
absurdos
me
dabas
la
espalda
И
ты
в
ответ
на
мои
безумные
требования
поворачивалась
спиной
Pero
no
me
importaba
yo
siempre
estaba
cuando
mas
me
necesitabas
Но
меня
это
не
волновало,
я
всегда
был
рядом,
когда
ты
больше
всего
во
мне
нуждалась
Te
volviste
una
experta
sacándome
errores
Ты
стала
экспертом
в
том,
чтобы
находить
мои
ошибки
Y
yo
te
llenaba
de
flores
А
я
заваливал
тебя
цветами
Me
escupías
en
la
cara
sandome
errores
Ты
плевала
мне
в
лицо,
указывая
на
мои
ошибки
En
vez
de
buscar
soluciones
Вместо
того,
чтобы
искать
решения
Y
aun
así
dices
que
lo
das
todo
y
dices
que
yo
no
aporto
nada
И
все
же
ты
говоришь,
что
отдаешь
всего
себя
и
говоришь,
что
я
ничего
не
вкладываю
в
отношения
Que
siempre
son
las
mismas
mentiras
y
que
de
lo
nuestro
tu
ya
estas
harta
Что
это
всегда
та
же
ложь
и
что
ты
уже
устала
от
наших
отношений
Tu
dime
cuales
son
tus
errores
por
que
se
que
no
eres
perfecta
Скажи
мне,
какие
у
тебя
ошибки,
потому
что
я
знаю,
что
ты
не
совершенна
O
dime
la
receta
para
ser
como
tu
para
ver
si
te
afecta
Или
скажи
мне
рецепт,
как
стать
таким,
как
ты,
чтобы
посмотреть,
как
на
меня
это
повлияет
Asi
que
dime
tu
como
ser
asi
que
no
haces
nada
mal
que
hay
perfección
en
ti
y
tus
errores
no
los
vez
y
vez
cada
defecto
en
mi
Так
что
скажи
мне,
как
быть,
что
ты
не
делаешь
ничего
плохого,
что
в
тебе
есть
совершенство
и
ты
не
видишь
свои
ошибки,
а
видишь
каждый
мой
недостаток
Así
que
dime
tu
como
ser
así
que
no
haces
nada
mal
que
hay
perfección
en
ti
y
tus
errores
no
los
vez
y
vez
cada
defecto
en
mi
Так
что
скажи
мне,
как
быть,
что
ты
не
делаешь
ничего
плохого,
что
в
тебе
есть
совершенство
и
ты
не
видишь
свои
ошибки,
а
видишь
каждый
мой
недостаток
Te
aferraste
tanto
a
enocontrame
cada
defecto
Ты
так
сильно
увлеклась
тем,
чтобы
найти
во
мне
каждый
недостаток
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Strayhorn
Attention! Feel free to leave feedback.