Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Child - Stereo
Ничей ребенок - Стерео
As
I
was
slowly
passing
an
orphan's
home
one
day
Однажды,
проходя
мимо
детского
дома,
I'd
stop
for
just
a
little
while
to
watch
the
children
play
Я
остановился
на
мгновение,
чтобы
посмотреть,
как
играют
дети.
Alone,
a
boy
was
standing,
and
when
I
asked
him
why
Один
мальчик
стоял
в
стороне,
и
когда
я
спросил
его,
почему,
He
turned
with
eyes
that
could
not
see
and
he
began
to
cry
Он
повернулся
ко
мне
незрячими
глазами
и
заплакал.
"I
am
nobody's
child,
I'm
nobody's
child
"Я
ничей
ребенок,
я
ничей
ребенок,
Just
like
the
flowers,
I'm
growing
wild
Словно
полевой
цветок,
я
расту
дичком.
I
have
no
mommy's
kisses,
I
got
no
daddy's
smiles
У
меня
нет
маминых
поцелуев,
нет
папиных
улыбок,
Nobody
wants
me,
I
am
nobody's
child"
Никому
я
не
нужен,
я
ничей
ребенок".
No
mommy's
arms
to
hold
me
or
soothe
me
when
I
cry
Нет
маминых
рук,
чтобы
обнять
меня,
утешить,
когда
я
плачу,
Sometimes
I
feel
so
lonesome,
I
wish
that
I
could
die
Иногда
мне
так
одиноко,
что
хочется
умереть.
I
walk
the
streets
of
heaven
where
all
the
blind
can
see
Я
гуляю
по
улицам
рая,
где
все
слепые
видят,
And
just
like
the
other
kids,
there'll
be
room
for
me
И,
как
и
для
других
детей,
там
будет
место
и
для
меня.
"I
am
nobody's
child,
I'm
nobody's
child
"Я
ничей
ребенок,
я
ничей
ребенок,
Just
like
the
flowers,
I'm-
I'm
growing
wild
Словно
полевой
цветок,
я
расту
дичком.
I
got
no
mommy's
kisses,
I
got
no,
no
daddy's
smile
У
меня
нет
маминых
поцелуев,
нет
папиных
улыбок,
Nobody
wants
me,
I
am
nobody's
child"
Никому
я
не
нужен,
я
ничей
ребенок".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Sheridan
Attention! Feel free to leave feedback.