Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smooth Criminal - Live
Smooth Criminal - Live
As
he
came
into
the
window
Als
er
zum
Fenster
hereinkam
It
was
the
sound
of
a
crescendo
Es
war
der
Klang
eines
Crescendos
He
came
into
her
apartment
Er
kam
in
ihre
Wohnung
He
left
the
bloodstains
on
the
carpet
Er
hinterließ
die
Blutflecken
auf
dem
Teppich
She
ran
underneath
the
table
Sie
rannte
unter
den
Tisch
He
could
see
she
was
unable
Er
konnte
sehen,
dass
sie
wehrlos
war
So
she
ran
into
the
bedroom
Also
rannte
sie
ins
Schlafzimmer
She
was
struck
down,
it
was
her
doom
Sie
wurde
niedergestreckt,
es
war
ihr
Verhängnis
Annie,
are
you
ok?
Annie,
bist
du
okay?
So,
Annie
are
you
ok
Also,
Annie,
bist
du
okay
Are
you
ok,
Annie
Bist
du
okay,
Annie
Annie,
are
you
ok?
Annie,
bist
du
okay?
So,
Annie
are
you
ok
Also,
Annie,
bist
du
okay
Are
you
ok,
Annie
Bist
du
okay,
Annie
Annie,
are
you
ok?
Annie,
bist
du
okay?
So,
Annie
are
you
ok?
Also,
Annie,
bist
du
okay?
Are
you
ok,
Annie?
Bist
du
okay,
Annie?
Annie,
are
you
ok?
Annie,
bist
du
okay?
So,
Annie
are
you
ok,
are
you
ok
Annie?
Also,
Annie,
bist
du
okay,
bist
du
okay
Annie?
Annie,
are
you
ok?
Annie,
bist
du
okay?
Will
you
tell
us
that
you're
ok?
Wirst
du
uns
sagen,
dass
du
okay
bist?
As
he
came
into
the
window
Als
er
zum
Fenster
hereinkam
It
was
the
sound
of
a
crescendo
Annie
Es
war
der
Klang
eines
Crescendos,
Annie
He
came
into
her
apartment
Er
kam
in
ihre
Wohnung
He
left
the
bloodstains
on
the
carpet
Er
hinterließ
die
Blutflecken
auf
dem
Teppich
She
run
underneath
the
table
Sie
rannte
unter
den
Tisch
So
she
ran
into
the
bedroom
Also
rannte
sie
ins
Schlafzimmer
She
was
struck
down,
it
was
her
doom
Sie
wurde
niedergestreckt,
es
war
ihr
Verhängnis
Annie,
are
you
ok?
Annie,
bist
du
okay?
So,
Annie
are
you
ok?
Also,
Annie,
bist
du
okay?
Are
you
ok,
Annie?
Bist
du
okay,
Annie?
Annie,
are
you
ok?
Annie,
bist
du
okay?
So,
Annie
are
you
ok?
Also,
Annie,
bist
du
okay?
Are
you
ok,
Annie?
Bist
du
okay,
Annie?
Annie,
are
you
ok?
Annie,
bist
du
okay?
So,
Annie
are
you
ok?
Also,
Annie,
bist
du
okay?
Are
you
ok,
Annie?
Bist
du
okay,
Annie?
You've
been
hit
by
Du
wurdest
getroffen
von
You've
been
hit
by
Du
wurdest
getroffen
von
A
smooth
criminal
Einem
raffinierten
Verbrecher
So
they
came
into
the
outway
Also
kamen
sie
nach
draußen
It
was
Sunday
- what
a
black
day
Es
war
Sonntag
- was
für
ein
schwarzer
Tag
Mouth
to
mouth
Mund-zu-Mund
Sounding
heartbeats
- intimidation
Dröhnende
Herzschläge
- Einschüchterung
Annie,
are
you
ok?
Annie,
bist
du
okay?
So,
Annie
are
you
ok
Also,
Annie,
bist
du
okay
Are
you
ok,
Annie
Bist
du
okay,
Annie
Annie,
are
you
ok?
Annie,
bist
du
okay?
So,
Annie
are
you
ok
Also,
Annie,
bist
du
okay
Are
you
ok,
Annie
Bist
du
okay,
Annie
Annie,
are
you
ok?
Annie,
bist
du
okay?
So,
Annie
are
you
ok?
Also,
Annie,
bist
du
okay?
Are
you
ok,
Annie?
Bist
du
okay,
Annie?
Annie,
are
you
ok?
Annie,
bist
du
okay?
So,
Annie
are
you
ok,
are
you
ok
Annie?
Also,
Annie,
bist
du
okay,
bist
du
okay
Annie?
Annie,
are
you
ok?
Annie,
bist
du
okay?
Will
you
tell
us
that
you're
ok?
Wirst
du
uns
sagen,
dass
du
okay
bist?
As
he
came
into
the
window
Als
er
zum
Fenster
hereinkam
It
was
the
sound
of
a
crescendo
Annie
Es
war
der
Klang
eines
Crescendos,
Annie
He
came
into
her
apartment
Er
kam
in
ihre
Wohnung
He
left
the
bloodstains
on
the
carpet
Er
hinterließ
die
Blutflecken
auf
dem
Teppich
So
she
ran
into
the
bedroom
Also
rannte
sie
ins
Schlafzimmer
She
was
struck
down,
it
was
her
doom
Sie
wurde
niedergestreckt,
es
war
ihr
Verhängnis
Annie,
are
you
ok?
Ok
Annie,
bist
du
okay?
Okay
Are
you
ok,
Annie?
Bist
du
okay,
Annie?
You've
been
hit
by
Du
wurdest
getroffen
von
You
were
struck
down
Du
wurdest
niedergestreckt
A
smooth
criminal
Einem
raffinierten
Verbrecher
You've
been
hit
by
Du
wurdest
getroffen
von
A
smooth
criminal
Einem
raffinierten
Verbrecher
You've
been
hit
by
Du
wurdest
getroffen
von
A
smooth
criminal
Einem
raffinierten
Verbrecher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Joe Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.