Так накурен, что мог бы перелететь твой самолет, детка,
Thankin' God Cause I ain't 'posed to be here, nah I ain't 'posed to be here, boy
Благодарю Бога, ведь меня здесь не должно быть, нет, меня здесь не должно быть, малышка.
That's no lie (that's no lie, that's no lie), on my hood
Клянусь (клянусь, клянусь), всем районом,
That's no lie (that's no lie, that's no lie), all facts
Клянусь (клянусь, клянусь), чистая правда,
That's no lie (that's no lie, that's no lie), ask my momma
Клянусь (клянусь, клянусь), спроси у моей мамы,
That's no lie Ain't got no need to brag or boast on my past
Клянусь. Мне не нужно хвастаться прошлым,
Sometimes it just comes to to me
Иногда оно само всплывает в памяти.
No smoke and mirrors I live in glass,
Никакого обмана, моя жизнь как на ладони,
Real talk I promise G
Реальный разговор, клянусь, милая.
I lived risky, real risky, had church dust on my mama's knee
Я жил рискованно, очень рискованно, с пылью от церкви на маминых коленях,
Loud packs in my Nike socks,
Пакетики с травкой в носках Nike,
Deuce five in my dungarees
Двадцать пятый калибр в моих джинсах,
16 with that gun on me, might pull and pop if u lunge on me, Smoked loud like everyday I just thank God for no lung disease. Looking back on my street life, man I recall what that done to me
В шестнадцать с пушкой, мог выстрелить, если бы ты на меня кинулась. Курил травку каждый день, благодарю Бога, что легкие целы. Оглядываясь на свою уличную жизнь, вспоминаю, что она со мной сделала.
My mind gone out doing wrong
Мои мысли блуждали, творили зло,
Just just praying God don't punish me
Просто молился, чтобы Бог меня не наказал.
Walkin' round with that weed smell
Ходил с запахом травы,
Hitting licks for that retail
Проворачивал делишки ради наживы.
Thinkin' bout how I came up, my mind gone out
Вспоминаю, как рос, мысли уносятся прочь,
Ridin' round with that thing tucked
Катался с запрятанной пушкой,
So high I could fly over your plane bruh,
Так накурен, что мог бы перелететь твой самолет, детка,
Thankin' God Cause I ain't 'posed to be here, nah I ain't 'posed to be here, boy
Благодарю Бога, ведь меня здесь не должно быть, нет, меня здесь не должно быть, малышка.
That's no lie (that's no lie, that's no lie), on my hood
Клянусь (клянусь, клянусь), всем районом,
That's no lie (that's no lie, that's no lie), all facts
Клянусь (клянусь, клянусь), чистая правда,
That's no lie (that's no lie, that's no lie), ask my momma