Lyrics and translation Tony! Toni! Toné! - (Lay Your Head On My) Pillow
Lay
your
head
on
my
pillow
Положи
голову
на
мою
подушку.
And
just
relax,
relax,
relax
И
просто
расслабься,
расслабься,
расслабься.
('cause
it
was
meant
for
you)
(потому
что
это
было
предназначено
для
тебя)
Lay
your
head
on
my
pillow
Положи
голову
на
мою
подушку.
And
just
relax,
relax,
relax
И
просто
расслабься,
расслабься,
расслабься.
('cause
it
was
made
to
groove)
(потому
что
он
был
создан
для
Грува)
Here
we
are
in
the
room
together
И
вот
мы
вместе
в
этой
комнате.
Holding
hands
and
it's
gonna
get
better
Держитесь
за
руки,
и
все
наладится.
And
I
know
that
you're
in
the
mood
И
я
знаю,
что
ты
в
настроении.
So
put
your
purse
down
and
take
off
your
jacket
Так
что
положи
свою
сумочку
и
сними
куртку.
Oh
girl
it's
about
to
get
nasty
О,
девочка,
это
вот
- вот
станет
неприятным.
You'll
love
what
we
gonna
do
Тебе
понравится
то,
что
мы
будем
делать.
Lay
your
head
on
my
pillow
Положи
голову
на
мою
подушку.
And
just
relax,
relax,
relax
И
просто
расслабься,
расслабься,
расслабься.
('cause
it
was
meant
for
you)
(потому
что
это
было
предназначено
для
тебя)
Lay
your
head
on
my
pillow
Положи
голову
на
мою
подушку.
And
just
relax,
relax,
relax
И
просто
расслабься,
расслабься,
расслабься.
('cause
it
was
made
to
groove)
(потому
что
он
был
создан
для
Грува)
Won't
you
pull
back
the
sheets
and
lay
down
Почему
бы
тебе
не
откинуть
простыни
и
не
прилечь?
Put
your
head
upon
my
shoulders
Положи
голову
мне
на
плечи.
Let
me
tell
you
how
I
wanna
feel
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
хочу
чувствовать.
You're
the
girl
that
knows
my
pleasure
Ты
девушка,
которая
знает
мое
удовольствие.
So
let
me
go
down
and
find
my
treasure
Так
позволь
мне
спуститься
и
найти
мое
сокровище.
Let
me
see
where
my
pearl
is
at
Покажи
мне,
где
моя
жемчужина.
Lay
your
head
on
my
pillow
Положи
голову
на
мою
подушку.
And
just
relax,
relax,
relax
И
просто
расслабься,
расслабься,
расслабься.
('cause
it
was
meant
for
you)
(потому
что
это
было
предназначено
для
тебя)
Lay
your
head
on
my
pillow
Положи
голову
на
мою
подушку.
And
just
relax,
relax,
relax
И
просто
расслабься,
расслабься,
расслабься.
('cause
it
was
made
to
groove)
(потому
что
он
был
создан
для
Грува)
The
cutie
pies
they
all
know
Эти
милашки
пироги
они
все
знают
They
can
always
lay
on
my
pillow
Они
всегда
могут
лежать
на
моей
подушке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian, Wiggins
Attention! Feel free to leave feedback.