Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Til Last Summer
Bis letzten Sommer
Oooo,
ooo,
last
summer
Oooo,
ooo,
letzten
Sommer
Oooo,
ooo,
last
summer
Oooo,
ooo,
letzten
Sommer
Last
summertime
Letzten
Sommer
Til
last
summer
Bis
letzten
Sommer
Til
last
summer
Bis
letzten
Sommer
Last
summer
Letzten
Sommer
I
often
find
myself
in
thought,
of
the
things
we
used
to
do
Ich
ertappe
mich
oft
dabei,
wie
ich
an
die
Dinge
denke,
die
wir
früher
getan
haben
Like
late
night
walks
down
to
the
park,
just
to
be
close
to
you
Wie
spätabendliche
Spaziergänge
zum
Park,
nur
um
in
deiner
Nähe
zu
sein
I
made
a
big
mistake,
when
I
turned
and
walked
away,
baby
Ich
habe
einen
großen
Fehler
gemacht,
als
ich
mich
umdrehte
und
wegging,
Baby
And
now
I
sit
and
reminisce,
on
the
way
it
used
to
be,
oh
Und
jetzt
sitze
ich
hier
und
schwelge
in
Erinnerungen,
wie
es
früher
war,
oh
Sun
comes
up
and
flowers
start
to
bloom
Die
Sonne
geht
auf
und
Blumen
beginnen
zu
blühen
And
you
know,
that
I
Und
du
weißt,
dass
ich
I
never
thought
I'd
meet
someone
like
you
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
jemanden
wie
dich
treffen
würde
Til
last
summer,
I
had
no
one
Bis
letzten
Sommer
hatte
ich
niemanden
Til
last
summer,
last
summer
Bis
letzten
Sommer,
letzten
Sommer
Til
last
summer,
I
got
no
love
Bis
letzten
Sommer
hatte
ich
keine
Liebe
Til
last
summer,
last
summer
Bis
letzten
Sommer,
letzten
Sommer
Now
let
me
try
and
share
the
joy
Lass
mich
nun
versuchen,
die
Freude
zu
teilen
And
happiness
you
bring
Und
das
Glück,
das
du
bringst
Why
everytime
I
hear
your
name,
puts
a
smile
on
my
face
Warum
zaubert
jedes
Mal,
wenn
ich
deinen
Namen
höre,
ein
Lächeln
auf
mein
Gesicht
Cause
I
know
(yes
I
know)
what
we
had
(what
we
had)
Weil
ich
weiß
(ja,
ich
weiß),
was
wir
hatten
(was
wir
hatten)
Is
more
precious,
than
diamonds
and
gold
(diamonds
and
gold)
Ist
wertvoller
als
Diamanten
und
Gold
(Diamanten
und
Gold)
And
all
the
riches
in
the
world,
could
never
compare
Und
alle
Reichtümer
der
Welt
könnten
sich
niemals
vergleichen
And
the
soul
folks
sing
Und
die
Soul-Leute
singen
Cool,
cool,
cool
Cool,
cool,
cool
Til
last
summer,
I
had
no
one
Bis
letzten
Sommer
hatte
ich
niemanden
Til
last
summer,
last
summer
(until
last
summer)
Bis
letzten
Sommer,
letzten
Sommer
(bis
letzten
Sommer)
Til
last
summer,
cause
you
touched
my
soul
Bis
letzten
Sommer,
denn
du
hast
meine
Seele
berührt
Til
last
summer,
last
summer
baby
Bis
letzten
Sommer,
letzten
Sommer,
Baby
I'll
never
forget,
oh
Ich
werde
es
nie
vergessen,
oh
You
used
to
turn
me
in,
turn
me
out
Du
hast
mich
immer
angemacht,
mich
verrückt
gemacht
Make
me
scream,
make
me
shout
Hast
mich
zum
Schreien
gebracht,
mich
zum
Rufen
gebracht
I
had
no
love,
and
I
had
no
one
Ich
hatte
keine
Liebe,
und
ich
hatte
niemanden
Until
last
summer
Bis
letzten
Sommer
Makes
me
say,
oh,
oh
oh
oh
oh
Bringt
mich
dazu,
oh,
oh
oh
oh
oh
zu
sagen
Say,
oh,
oh
oh
oh
oh
Sag,
oh,
oh
oh
oh
oh
I
say,
oh,
oh
oh
oh
oh
Ich
sage,
oh,
oh
oh
oh
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clemon Timothy Jr. Riley, Dwayne P. Wiggins, John T. Jr. Smith
Attention! Feel free to leave feedback.