Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Symphony in H
Symphonie in H
Don't
ask
me
what's
up
with
the
hoes
Frag
mich
nicht,
was
mit
den
Frauen
los
ist
I'm
still
working
the
kinks
out
Ich
arbeite
noch
an
den
Problemen
Love
stinks,
that
explains
all
this
anger
that's
spillin'
out
Liebe
stinkt,
das
erklärt
all
diese
Wut,
die
aus
mir
rausfließt
And
I
ain't
chillin
now
Und
ich
chill
jetzt
nicht
I
got
an
Oscar,
I'm
still
a
grouch
Ich
habe
einen
Oscar,
bin
immer
noch
ein
Griesgram
I
use
it
as
a
doorstop,
and
the
prop
Ich
nutze
ihn
als
Türstopper
und
als
Stütze
For
the
broken
leg
for
the
couch
Für
das
gebrochene
Bein
der
Couch
Yelawolf,
Shady,
Tony,
touch
Slaughterhouse
Yelawolf,
Shady,
Tony,
Slaughterhouse
touch
Yeah
the
swat
team
bout
to
break
them
flyswatters
out
Ja,
das
SWAT-Team
holt
die
Fliegenklatschen
raus
Go
to
hell
in
a
drought,
break
ice
waters
out
Geh
zur
Hölle
in
einer
Dürre,
brich
Eiswasser
raus
Nice
try,
shorty
what?
We
can
window
shop
Netter
Versuch,
Kleine,
was?
Wir
können
Schaufensterbummel
machen
The
jewelry
store
Im
Juweliergeschäft
But
Christ,
for
that
price
coulda
bought
a
house
Aber
Christus,
für
den
Preis
hätte
ich
ein
Haus
kaufen
können
Besides
only
thing
I
ever
had
iced
out
was
my
heart
since
I
started
out
Außerdem
war
das
Einzige,
was
ich
je
mit
Diamanten
besetzt
hatte,
mein
Herz
seit
meinem
Anfang
It's
F.Y.I
if
ya
ain't
knowing
Es
ist
FYI,
wenn
du
es
nicht
weißt
What
go
with
you?
Where?
Nah
ain't
going.
Was
geht
mit
dir?
Wo?
Nee,
ich
geh
nicht.
Oh
wait,
you
want
a
date
oh?
Well
in
that
case
ho
it's
June
8 oh
Oh
warte,
du
willst
ein
Date?
Oh,
in
dem
Fall,
Schatz,
es
ist
der
8.
Juni,
oh
Kinda
like
Beethoven
composin'
a
symphony
of
hate
Ein
bisschen
wie
Beethoven,
der
eine
Symphonie
des
Hasses
komponiert
So
much
hate
woved
into
these
raps
So
viel
Hass
in
diesen
Raps
verpackt
Shit
I'm
beginning
to
hate
clothing
Scheiße,
ich
fange
an,
Kleidung
zu
hassen
I
hate
overalls
because
they
remind
me
of
hoes
Ich
hasse
Overalls,
weil
sie
mich
an
Nutten
erinnern
For
christ
sake
they're
shaped
like
a
H
woah,
and
Um
Himmels
willen,
sie
sind
wie
ein
H
geformt,
woah,
und
You
know
what
else
starts
with
H,
though?
Weißt
du,
was
sonst
mit
H
anfängt?
Hockey,
shit
thought
I
had
the
place
flowing
Hockey,
Scheiße,
dachte,
ich
hätte
den
Flow
drauf
I
hate
to
put
you
on
ice
but
Ich
hasse
es,
dich
aufs
Eis
zu
legen,
aber
You
already
had
3 periods
in
60
minutes,
great
going
Du
hattest
schon
drei
Drittel
in
60
Minuten,
gut
gemacht
Plus
you
remind
me
of
cocaine
ho
Außerdem
erinnerst
du
mich
an
Kokain,
Schatz
You
always
in
the
mirror
with
your
face
off
Du
bist
immer
vor
dem
Spiegel
mit
deinem
abwesenden
Gesicht
I
feel
an
urge
to
put
you
all
in
a
line
Ich
spüre
den
Drang,
euch
alle
in
eine
Reihe
zu
stellen
And
chop
you
with
a
razor
blade,
yo
wait
Und
euch
mit
einer
Rasierklinge
zu
zerteilen,
yo
warte
I'm
an
a-hole,
devil
with
a
Halo
Ich
bin
ein
Arschloch,
Teufel
mit
einem
Heiligenschein
Hell
yeah
I
nailed
J-Lo,
to
the
railroad
Verdammt
ja,
ich
habe
J-Lo
an
die
Eisenbahn
genagelt
Say
I
won't,
better
hope
you
can
stay
afloat
Sag,
ich
werde
nicht,
hoffe,
du
kannst
schwimmen
When
I
take
the
wind
out
your
sail
boat
Wenn
ich
den
Wind
aus
deinem
Segel
nehme
I
ain't
playing
yo!
Go
for
Shady
don't
kid
yourself
Ich
mache
keine
Scherze,
yo!
Greif
nach
Shady,
mach
dir
nichts
vor
Bitch,
you
ain't
even
a
baby
goat
Schlampe,
du
bist
nicht
mal
ein
Ziegenbaby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lawrence Jack, Alstone Alex, Bernstein Roger, Tabet Andre Gaston Isaac
Attention! Feel free to leave feedback.