Tony Touch feat. Twista & Bun B - Bounce - translation of the lyrics into German

Bounce - Tony Touch , Twista , Bun B translation in German




Bounce
Bounce
Don't ask me what's up with the hoes, I'm still working the kinks out
Frag mich nicht, was mit den Weibern ist, ich arbeite noch an den Macken
Love stinks, that explains all this anger that's spillin' out
Liebe stinkt, das erklärt all den Ärger, der aus mir rausplatzt
And I ain't chilling out. Got an Oscar but I'm still a grouch
Und ich chill nicht. Hab 'nen Oscar, doch ich bleib ein Griesgram
I use it as a doorstop and a prop for the broken leg for the couch
Ich nutz ihn als Türstopper und als Stütze für das kaputte Sofabein
Yelawolf, Shady, Tony-Touch, Slaughterhouse
Yelawolf, Shady, Tony-Touch, Slaughterhouse
Yeah the SWAT team 'bout to break them flyswatters out
Ja, das SWAT-Team holt gleich die Fliegenklatschen raus
Go to hell in a drought, break ice waters out
Geh zur Hölle in der Dürre, hol die Eisflaschen raus
Nice try shorty wop, we can windowshop the jewelry store
Netter Versuch, Kleine, wir können am Schmuckladen vorbeischlendern
But Christ for that price coulda bought a house
Aber Gott, für den Preis hättest du ein Haus kaufen können
Besides only thing I ever had iced out was my heart since I started out
Außerdem war mein Herz das Einzige, was ich je mit Diamanten besetzt hab, seit ich anfing
It's F.Y.I, if ya ain't knowing
Es ist nur zur Info, falls du’s nicht weißt
What, go with you? Where? Nah, ain't going
Was? Mit dir? Wohin? Nee, ich geh nicht
Oh wait, you wanna date? Oh, well in that case ho, it's June 8th, oh!
Oh warte, du willst ein Date? Oh, dann ist heute der 8. Juni, oh!
And kinda like Beethoven composin' a symphony of hate
Und wie Beethoven, der eine Symphonie des Hasses komponiert
So much hate woven into these raps
So viel Hass ist in diesen Raps verwebt
He stitches a bitch, straight sewin'
Er näht eine Schlampe direkt zusammen
Shit, I'm beginning to hate clothing
Scheiße, ich fang an, Kleidung zu hassen
I hate overalls cause they remind me of hoes
Ich hasse Overalls, weil sie mich an Nutten erinnern
For Christ sake, they're shaped like an H woah and
Um Gottes willen, sie sind wie ein H geformt, woah
You know what else starts with H though?
Weißt du, was auch mit H anfängt?
Hockey, shit, thought I had the place flowing
Hockey, shit, dachte, ich bring die Bude zum Beben
I hate to put you on ice but
Ich hasse es, dich aufs Eis zu legen, aber
You already had 3 periods in 60 minutes, great going
Du hattest schon drei Drittel in 60 Minuten, gut gemacht
Plus you remind me of cocaine, ho
Außerdem erinnerst du mich an Koks, Schlampe
You always in the mirror with your face
Immer vor dem Spiegel mit deinem Gesicht
So, I feel an urge to put you all in a line
Also hab ich das Bedürfnis, euch alle in eine Reihe zu stellen
And chop you with a razor blade, yo wait, I'm an a-hole
Und euch mit 'nem Rasiermesser zu zerteilen, yo warte, ich bin ein Arsch
Devil with a halo
Teufel mit Heiligenschein
Hell yeah, I'd nail J-Lo... to the railroad
Verdammt ja, ich würd J-Lo... an die Eisenbahn nageln
Say I won't! Better hope you can stay afloat
Sag, ich trau mich nicht! Hoff, du kannst dich über Wasser halten
When I take the wind out your sailboat
Wenn ich den Wind aus deinem Segel nehme
But, I ain't playing yo! Dope as Shady?
Aber ich mach keinen Spaß, yo! So dope wie Shady?
Don't kid yourself, bitch you ain't even a baby goat
Mach dich nicht lächerlich, Schatz, du bist nicht mal ein Zicklein





Writer(s): Joseph A. Hernandez, Carl Mitchess, Bernard James Freeman, Lester Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.