Tony Vega - Ahora Que Te Vas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tony Vega - Ahora Que Te Vas




Ahora Que Te Vas
Теперь, когда ты уходишь
Ya no queda nada, nada que decir
Больше нечего сказать, не о чем говорить
Ambos ya sabemos que este es el fin
Мы оба знаем, что это конец
Todo aquello que existió una vez entre los dos
Все, что было между нами когда-то
Bello, bueno o malo se acabó
Хорошее, плохое или нейтральное - закончилось
Es por eso que hoy prefiero yo callar
Поэтому я предпочту молчать
Total mis palabras nada cambiarán
В конце концов, мои слова ничего не изменят
Si lo tienes decidido, vete de una vez
Если ты решилась, уходи немедленно
Sobreviviré aunque ya no estés aquí
Я выживу, даже если тебя больше не будет рядом
Ahora que te vas
Теперь, когда ты уходишь
Déjame decirte que fuiste mala
Позволь мне сказать, что ты была плохой
Que mi corazón nunca imaginó
Что мое сердце даже не подозревало
Que le engañabas
Что ты мне изменяла
Ahora que te vas
Теперь, когда ты уходишь
Se morirá la flor que junto con un beso
Завянет цветок, который я подарил тебе вместе с поцелуем
Yo te regalé cuando dijiste amor
Когда ты говорила, что любишь
Estoy sola y tengo frío
Я одна, и мне холодно
Será un gran vacío todo a mi alrededor
Это будет огромная пустота вокруг меня
Un vacío grande y un silencio matador
Огромная пустота и смертельная тишина
Ya jamás tendré tus besos, tus caricias ni tu voz
У меня больше никогда не будет твоих поцелуев, твоих ласк и твоего голоса
Solamente quedarátristeza y dolor
Будет только печаль и боль
Ahora que te vas
Теперь, когда ты уходишь
Déjame decirte que fuiste mala
Позволь мне сказать, что ты была плохой
Que mi corazón nunca imaginó
Что мое сердце даже не подозревало
Que le engañabas
Что ты мне изменяла
Ahora que te vas
Теперь, когда ты уходишь
Se morirá la flor que junto con un beso
Завянет цветок, который я подарил тебе вместе с поцелуем
Yo te regalé cuando dijiste amor
Когда ты говорила, что любишь
Estoy sola y tengo frío
Я одна, и мне холодно
Ahora que te vas
Теперь, когда ты уходишь
Déjame decirte que fuiste mala
Позволь мне сказать, что ты была плохой
Que mi corazón nunca imaginó
Что мое сердце даже не подозревало
Que le engañabas
Что ты мне изменяла
Ahora que te vas
Теперь, когда ты уходишь
Se morirá la flor que junto con un beso
Завянет цветок, который я подарил тебе вместе с поцелуем
Yo te regalé cuando dijiste amor
Когда ты говорила, что любишь
Estoy sola y tengo frío
Я одна, и мне холодно
Ahora que te vas, se morirá este amor
Теперь, когда ты уходишь, эта любовь умрет
Quién diría que todo aquello que existía
Кто бы мог подумать, что все, что было между нами
Bello, bueno o malo se acabó
Хорошее, плохое или нейтральное - закончилось
Ahora que te vas, se morirá este amor
Теперь, когда ты уходишь, эта любовь умрет
Total, mis palabras nada cambiarán
В конце концов, мои слова ничего не изменят
Esto no tiene salvación
Это неисправимо
Ahora que te vas, se morirá este amor
Теперь, когда ты уходишь, эта любовь умрет
Ahora que te vas déjame decirte
Теперь, когда ты уходишь, позволь мне сказать
Que lo que hiciste no tiene perdón
Что то, что ты сделала, непростительно
Ahora que te vas, se morirá este amor
Теперь, когда ты уходишь, эта любовь умрет
Ya no queda nada a mi alrededor
Вокруг меня больше ничего не осталось
Solamente queda la tristeza y el dolor
Остались только печаль и боль
Ahora que te vas, se morirá este amor
Теперь, когда ты уходишь, эта любовь умрет
Sobreviviré aunque no vuelva a tener
Я выживу, даже если больше не получу
Tus caricias, tus besos, ni tu voz
Твоих ласк, твоих поцелуев или твоего голоса
Sobreviviré aunque ya no estés aquí
Я выживу, даже если тебя больше не будет рядом
Ambos sabemos que este es el fin
Мы оба знаем, что это конец
Sobreviviré aunque ya no estés aquí
Я выживу, даже если тебя больше не будет рядом
Ya no queda nada, nada que decir
Больше нечего сказать, не о чем говорить
Sobreviviré aunque ya no estés aquí
Я выживу, даже если тебя больше не будет рядом
Yo seguiré mi camino
Я пойду своей дорогой
Sobreviviré aunque ya no estés aquí
Я выживу, даже если тебя больше не будет рядом
De ti me despido, adiós, que seas feliz
Я прощаюсь с тобой, прощай, будь счастлива





Writer(s): Marquez Luis Angel


Attention! Feel free to leave feedback.