Quizás esta noche me atreva a decirte lo mucho que te amo
Vielleicht wage ich heute Nacht, dir zu sagen, wie sehr ich dich liebe
Quizás esta noche en un baile lento te proponga algo
Vielleicht schlage ich dir heute Nacht in einem langsamen Tanz etwas vor
Por que aunque no creas me tienes muy loco y no puedo ocultarlo
Denn obwohl du es nicht glaubst, machst du mich verrückt und ich kann es nicht verbergen
Mi boca se muere, por dejar un beso dormido en tus labios.
Mein Mund sehnt sich danach, einen Kuss auf deinen Lippen zurückzulassen.
Quizás esta noche te invite aun paseo a la luz de la luna
Vielleicht lade ich dich heute Nacht zu einem Spaziergang im Mondlicht ein
Quizás esta noche te abrase a mi cuerpo como no lo hize nunca
Vielleicht halte ich dich heute Nacht enger als jemals zuvor
Voy a seducirte y en una caricia a mezclarme contigo
Ich werde dich verführen und mich in einer zärtlichen Berührung mit dir vereinen
Y en un viaje lento sin velas al viento llevarte conmigo
Und dich auf eine langsame Reise ohne Segel im Wind mitnehmen
Hoy tengo celos de ti te juro amor que tengo celos de ti, por cada cosa que te aparta de mi, Por cada instante que no estas aquí.
Heute bin ich eifersüchtig auf dich, ich schwöre dir, ich bin eifersüchtig auf dich, für alles, was dich von mir fernhält, für jeden Moment, in dem du nicht hier bist.
Hoy tengo celos de ti te juro amor que tengo celos de ti, por la mirada de un encuentro casual por que te quiero cada día mas.
Heute bin ich eifersüchtig auf dich, ich schwöre dir, ich bin eifersüchtig auf dich, für den Blick einer zufälligen Begegnung, weil ich dich jeden Tag mehr liebe.
Recuerdo el momento que entre tanta gente tú y yo nos miramos
Ich erinnere mich an den Moment, als wir uns inmitten all der Menschen ansahen
Con una sonrisa buscando un pretextó me fui acercando
Mit einem Lächeln suchte ich nach einem Vorwand und näherte mich dir
Desde ese momento pasaron mil cosas me fui enamorando
Seit diesem Moment sind tausend Dinge passiert, ich habe mich verliebt
Y hoy tengo en mi mete la idea de hacerte felíz a mi lado
Und heute habe ich den Wunsch, dich an meiner Seite glücklich zu machen
Hoy tengo celos de ti, te juro amor que tengo celos de ti... tengo celos...
Heute bin ich eifersüchtig auf dich, ich schwöre dir, ich bin eifersüchtig auf dich... ich bin eifersüchtig...
Quizás esta noche me atreva a decirte lo mucho que a ti te quiero
Vielleicht wage ich heute Nacht, dir zu sagen, wie sehr ich dich liebe
Hoy tengo celos de ti, te juro amor que tengo celos de ti... tengo celos...
Heute bin ich eifersüchtig auf dich, ich schwöre dir, ich bin eifersüchtig auf dich... ich bin eifersüchtig...
Que al oído suspirarte las ganas que tengo de darte un beso
Und dir ins Ohr zu flüstern, wie sehr ich mich danach sehne, dich zu küssen
Hoy tengo celos de ti, te juro amor que tengo celos de ti... tengo celos...
Heute bin ich eifersüchtig auf dich, ich schwöre dir, ich bin eifersüchtig auf dich... ich bin eifersüchtig...
Y en una caricia llevarte conmigo en un viaje lento.
Und dich in einer zärtlichen Berührung mit mir auf eine langsame Reise zu nehmen.
Hoy tengo celos de ti, te juro amor que tengo celos de ti... tengo celos...
Heute bin ich eifersüchtig auf dich, ich schwöre dir, ich bin eifersüchtig auf dich... ich bin eifersüchtig...
Celos del aire que respiras y de todo lo que tenga movimiento
Eifersüchtig auf die Luft, die du atmest, und auf alles, was sich bewegt
Hoy tengo celos de ti, te juro amor que tengo celos de ti... tengo celos...
Heute bin ich eifersüchtig auf dich, ich schwöre dir, ich bin eifersüchtig auf dich... ich bin eifersüchtig...
Siento una cosita que no me deja vivir y que me quema por dentro
Ich spüre etwas, das mich nicht leben lässt und mich innerlich verbrennt
Hoy tengo celos de ti, te juro amor que tengo celos de ti... tengo celos...
Heute bin ich eifersüchtig auf dich, ich schwöre dir, ich bin eifersüchtig auf dich... ich bin eifersüchtig...
La idea de hacerte feliz a mi lado es lo que anhelo
Der Gedanke, dich an meiner Seite glücklich zu machen, ist mein sehnlichster Wunsch