Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Ahora en Adelante
Von jetzt an
Es
que
ya
yo
me
cansé
de
ser
su
amante,
Ich
habe
genug
davon,
ihr
Liebhaber
zu
sein,
Unas
horas
de
pasión
ya
no
es
bastante.
Ein
paar
Stunden
Leidenschaft
reichen
mir
nicht
mehr.
De
ahora
en
adelante
le
diré
que
no
Von
jetzt
an
werde
ich
nein
sagen,
Que
no
vuelva
más,
que
todo
acabó.
Dass
sie
nicht
zurückkommt,
dass
alles
vorbei
ist.
No
quiero
ni
un
instante
que
regrese
aquí,
Ich
will
keinen
Moment,
dass
sie
hierher
zurückkehrt,
Que
no
puedo
ya,
y
me
hace
sufrir.
Ich
kann
nicht
mehr,
und
sie
lässt
mich
leiden.
No
quiero
compartir
su
amor
con
nadie
Ich
will
ihre
Liebe
mit
niemandem
teilen,
Y
si
no
lo
quiere
asi,
Und
wenn
sie
das
nicht
will,
Quiero
olvidarle.
Möchte
ich
sie
vergessen.
De
ahora
en
adelante
no
soportaré
Von
jetzt
an
werde
ich
es
nicht
ertragen,
Que
se
acerque
a
mi,
buscando
placer.
Dass
sie
sich
mir
nähert,
nur
um
Vergnügen
zu
suchen.
No
quiero
ni
un
instante
que
regrese
a
mi
Ich
will
keinen
Moment,
dass
sie
zu
mir
zurückkehrt,
Que
no
puedo
ya,
y
me
hace
sufrir.
Ich
kann
nicht
mehr,
und
sie
lässt
mich
leiden.
No
quiero
compartir
su
amor
con
nadie,
Ich
will
ihre
Liebe
mit
niemandem
teilen,
Y
si
no
lo
quiere
asi,
Und
wenn
sie
das
nicht
will,
Quiero
olvidarle.
Möchte
ich
sie
vergessen.
Es
que
ya
yo
me
cansé
de
ser
su
amante,
Ich
habe
genug
davon,
ihr
Liebhaber
zu
sein,
Unas
horas
de
pasión
ya
no
es
bastante.
Ein
paar
Stunden
Leidenschaft
reichen
mir
nicht
mehr.
De
ahora
en
adelante
no
soportaré,
Von
jetzt
an
werde
ich
es
nicht
ertragen,
Que
se
acerque
a
mi,
buscando
placer
Dass
sie
sich
mir
nähert,
nur
um
Vergnügen
zu
suchen.
No
puedo
resistirlo
y
me
duele
mas
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
und
es
tut
noch
mehr
weh,
Cuando
tiene
que
marcharse
a
otro
lugar.
Wenn
sie
geht,
um
woanders
hinzugehen.
No
quiero
compartir
su
amor
con
nadie
(bis)
Ich
will
ihre
Liebe
mit
niemandem
teilen
(wiederholen)
Ya
no
quiero
que
regreses
por
aqui,
pues
tu
no
eres
para
mi.
Ich
will
nicht,
dass
du
hierher
zurückkommst,
denn
du
bist
nicht
für
mich
bestimmt.
No
quiero
compartir
su
amor
con
nadie
Ich
will
ihre
Liebe
mit
niemandem
teilen
Mucho
duele
no
poder
tener
ese
amor
tan
deseado
Es
tut
so
weh,
diese
ersehnte
Liebe
nicht
haben
zu
können.
No
quiero
compartir
su
amor
con
nadie
Ich
will
ihre
Liebe
mit
niemandem
teilen
Unas
pocas
horas
de
pasion
para
mi
ya
no
es
bastante.
Ein
paar
wenige
Stunden
Leidenschaft
reichen
mir
nicht
mehr.
No
quiero
compartir
su
amor
con
nadie
Ich
will
ihre
Liebe
mit
niemandem
teilen
Me
acostumbrare
a
vivir
sin
ti,
desde
ya
puedes
marcharte
Ich
werde
lernen,
ohne
dich
zu
leben,
du
kannst
jetzt
gehen.
No
quiero
compartir
su
amor
con
nadie
Ich
will
ihre
Liebe
mit
niemandem
teilen
No
voy
a
compartirte,
no
vas
a
divertirte,
es
que
yo
voy
a
olvidarte
Ich
werde
dich
nicht
teilen,
du
wirst
keinen
Spaß
haben,
ich
werde
dich
vergessen.
No
quiero
compartir
su
amor
con
nadie
Ich
will
ihre
Liebe
mit
niemandem
teilen
Desde
ahora
le
dire
que
no,
que
no
vuelva
más,
que
todo
acabó
Von
jetzt
an
werde
ich
nein
sagen,
dass
sie
nicht
zurückkommt,
dass
alles
vorbei
ist.
Unas
pocas
horas
de
pasion
Ein
paar
wenige
Stunden
Leidenschaft
No
quiero
compartir
su
amor
Ich
will
ihre
Liebe
nicht
teilen
Entiendeme
no
quiero
compartir
con
nadie
tu
cariño
Versteh
mich,
ich
will
deine
Zuneigung
mit
niemandem
teilen
No
quiero
compartir
su
amor
Ich
will
ihre
Liebe
nicht
teilen
Por
eso
punto
final
todo
se
acabo
Deswegen
Schlussstrich,
alles
ist
vorbei
No
quiero
compartir
su
amor
Ich
will
ihre
Liebe
nicht
teilen
De
ahora
en
adelante
le
dire
que
no
Von
jetzt
an
werde
ich
nein
sagen
No
quiero
compartir
su
amor
Ich
will
ihre
Liebe
nicht
teilen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena
Attention! Feel free to leave feedback.