Tony Vega - De Ahora en Adelante - translation of the lyrics into German

De Ahora en Adelante - Tony Vegatranslation in German




De Ahora en Adelante
Von jetzt an
Es que ya yo me cansé de ser su amante,
Ich habe genug davon, ihr Liebhaber zu sein,
Unas horas de pasión ya no es bastante.
Ein paar Stunden Leidenschaft reichen mir nicht mehr.
De ahora en adelante le diré que no
Von jetzt an werde ich nein sagen,
Que no vuelva más, que todo acabó.
Dass sie nicht zurückkommt, dass alles vorbei ist.
No quiero ni un instante que regrese aquí,
Ich will keinen Moment, dass sie hierher zurückkehrt,
Que no puedo ya, y me hace sufrir.
Ich kann nicht mehr, und sie lässt mich leiden.
No quiero compartir su amor con nadie
Ich will ihre Liebe mit niemandem teilen,
Y si no lo quiere asi,
Und wenn sie das nicht will,
Quiero olvidarle.
Möchte ich sie vergessen.
De ahora en adelante no soportaré
Von jetzt an werde ich es nicht ertragen,
Que se acerque a mi, buscando placer.
Dass sie sich mir nähert, nur um Vergnügen zu suchen.
No quiero ni un instante que regrese a mi
Ich will keinen Moment, dass sie zu mir zurückkehrt,
Que no puedo ya, y me hace sufrir.
Ich kann nicht mehr, und sie lässt mich leiden.
No quiero compartir su amor con nadie,
Ich will ihre Liebe mit niemandem teilen,
Y si no lo quiere asi,
Und wenn sie das nicht will,
Quiero olvidarle.
Möchte ich sie vergessen.
Es que ya yo me cansé de ser su amante,
Ich habe genug davon, ihr Liebhaber zu sein,
Unas horas de pasión ya no es bastante.
Ein paar Stunden Leidenschaft reichen mir nicht mehr.
De ahora en adelante no soportaré,
Von jetzt an werde ich es nicht ertragen,
Que se acerque a mi, buscando placer
Dass sie sich mir nähert, nur um Vergnügen zu suchen.
No puedo resistirlo y me duele mas
Ich kann es nicht ertragen, und es tut noch mehr weh,
Cuando tiene que marcharse a otro lugar.
Wenn sie geht, um woanders hinzugehen.
No quiero compartir su amor con nadie (bis)
Ich will ihre Liebe mit niemandem teilen (wiederholen)
Ya no quiero que regreses por aqui, pues tu no eres para mi.
Ich will nicht, dass du hierher zurückkommst, denn du bist nicht für mich bestimmt.
No quiero compartir su amor con nadie
Ich will ihre Liebe mit niemandem teilen
Mucho duele no poder tener ese amor tan deseado
Es tut so weh, diese ersehnte Liebe nicht haben zu können.
No quiero compartir su amor con nadie
Ich will ihre Liebe mit niemandem teilen
Unas pocas horas de pasion para mi ya no es bastante.
Ein paar wenige Stunden Leidenschaft reichen mir nicht mehr.
No quiero compartir su amor con nadie
Ich will ihre Liebe mit niemandem teilen
Me acostumbrare a vivir sin ti, desde ya puedes marcharte
Ich werde lernen, ohne dich zu leben, du kannst jetzt gehen.
No quiero compartir su amor con nadie
Ich will ihre Liebe mit niemandem teilen
No voy a compartirte, no vas a divertirte, es que yo voy a olvidarte
Ich werde dich nicht teilen, du wirst keinen Spaß haben, ich werde dich vergessen.
No quiero compartir su amor con nadie
Ich will ihre Liebe mit niemandem teilen
Desde ahora le dire que no, que no vuelva más, que todo acabó
Von jetzt an werde ich nein sagen, dass sie nicht zurückkommt, dass alles vorbei ist.
Unas pocas horas de pasion
Ein paar wenige Stunden Leidenschaft
No quiero compartir su amor
Ich will ihre Liebe nicht teilen
Entiendeme no quiero compartir con nadie tu cariño
Versteh mich, ich will deine Zuneigung mit niemandem teilen
No quiero compartir su amor
Ich will ihre Liebe nicht teilen
Por eso punto final todo se acabo
Deswegen Schlussstrich, alles ist vorbei
No quiero compartir su amor
Ich will ihre Liebe nicht teilen
De ahora en adelante le dire que no
Von jetzt an werde ich nein sagen
No quiero compartir su amor
Ich will ihre Liebe nicht teilen





Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena


Attention! Feel free to leave feedback.