Tony Vega - De Que Me Vale Ser Libre - translation of the lyrics into German

De Que Me Vale Ser Libre - Tony Vegatranslation in German




De Que Me Vale Ser Libre
Wozu nützt es mir, frei zu sein
No soy ni la sombra del que conociste
Ich bin nicht mal der Schatten des Mannes, den du kanntest
Soy una gaviota perdida en el mar
Ich bin eine Möwe, verloren im Meer
Vivo a la deriva de un recuerdo triste extrañando tu manera de mirar
Ich treibe ziellos wegen einer traurigen Erinnerung und vermisse deine Art, mich anzusehen
Fue una estupidez la idea de separarnos
Es war dumm, dass wir uns trennten
Por donde nos dio la estoy pasando mal
Wo immer ich hingehe, geht es mir schlecht
Me parece ilógico lo de ser libre
Freiheit erscheint mir unsinnig
Cuando el corazón no tiene libertad
Wenn das Herz keine Freiheit hat
De qué me vale ser libre
Wozu nützt es mir, frei zu sein
De qué me vale ser libre
Wozu nützt es mir, frei zu sein
Si lo que quiere mi corazón es despertar a tu lado
Wenn mein Herz nur eines will: an deiner Seite aufzuwachen
De qué me vale ser libre
Wozu nützt es mir, frei zu sein
De qué me vale ser libre
Wozu nützt es mir, frei zu sein
La libertad cuando no hay amor es como estar encerrado
Freiheit ohne Liebe ist wie eingesperrt zu sein
Vuelve por favor no te tardes más
Komm bitte zurück, wart nicht länger
Vuelve por mi amor déjate encontrar
Komm zurück, meine Liebe, lass dich finden
Tal vez sea tarde para que regreses
Vielleicht ist es zu spät, dass du zurückkehrst
De seguro la estas pasando bien
Bestimmt geht es dir gut
Yo me estoy muriendo quiero que te enteres
Ich sterbe langsam, ich will, dass du es weißt
Vuelve por mi vida ya no seas tan cruel
Komm zurück, mein Leben, sei nicht so grausam
De qué me vale ser libre
Wozu nützt es mir, frei zu sein
De qué me vale ser libre
Wozu nützt es mir, frei zu sein
Si lo que quiere mi corazón es caminar a tu lado
Wenn mein Herz nur eines will: an deiner Seite zu gehen
De qué me vale ser libre
Wozu nützt es mir, frei zu sein
De qué me vale ser libre
Wozu nützt es mir, frei zu sein
La libertad cuando no hay amor es como estar encerrado
Freiheit ohne Liebe ist wie eingesperrt zu sein
Vuelve por favor no te tardes mas
Komm bitte zurück, wart nicht länger
Vuelve por mi amor déjate encontrar
Komm zurück, meine Liebe, lass dich finden
(De qué me vale ser libre si lo que quiero es estar a tu lado)
(Wozu nützt es mir, frei zu sein, wenn ich nur an deiner Seite sein will)
Ya no soy el mismo de ayer todo en mi vida ha cambiado
Ich bin nicht mehr derselbe wie früher, alles in meinem Leben hat sich verändert
(De qué me vale ser libre si lo que quiero es estar a tu lado)
(Wozu nützt es mir, frei zu sein, wenn ich nur an deiner Seite sein will)
Todavia no he podido comprender que fue una estupidez la idea de separarnos
Ich verstehe es immer noch nicht, ich weiß, es war dumm, uns zu trennen
(De qué me vale ser libre si lo que quiero es estar a tu lado)
(Wozu nützt es mir, frei zu sein, wenn ich nur an deiner Seite sein will)
Si me parece ilogico lo de ser libre si yo no quiero libertad
Freiheit ist unsinnig für mich, ich will keine Freiheit
(De qué me vale ser libre si lo que quiero es estar a tu lado)
(Wozu nützt es mir, frei zu sein, wenn ich nur an deiner Seite sein will)
De que me vale la libertad la libertad sin amor es como estar encerrado
Wozu nützt mir Freiheit, Freiheit ohne Liebe ist wie eingesperrt zu sein
(De qué me vale ser libre si lo que quiero es estar a tu lado)
(Wozu nützt es mir, frei zu sein, wenn ich nur an deiner Seite sein will)
Vuelve con mi vida ya no seas tan cruel déjate encontrar quiero despertar a tu lado
Komm zurück, mein Leben, sei nicht so grausam, lass dich finden, ich will an deiner Seite aufwachen
(Quiero que vuelvas a mi de qué me vale ser libre)
(Ich will, dass du zu mir zurückkehrst, wozu nützt es mir, frei zu sein)
Quiero que regreses que estés junto a mi no quiero más la libertad no quero más recuerdos tristes
Ich will, dass du zurückkommst, dass du bei mir bist, ich will keine Freiheit mehr, keine traurigen Erinnerungen mehr
(Quiero que vuelvas a mi de qué me vale ser libre)
(Ich will, dass du zu mir zurückkehrst, wozu nützt es mir, frei zu sein)
Que vuelvas con mi amor yo te lo digo de favor porque la vida sin ti no quiero seguir ay de que me vale ser libre
Komm zurück, meine Liebe, ich bitte dich, denn ein Leben ohne dich will ich nicht weiterleben, wozu nützt es mir, frei zu sein





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! Feel free to leave feedback.