Tony Vega - Esa Mujer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tony Vega - Esa Mujer




Esa Mujer
Та женщина
Dices que no tengo agallas, que soy un payaso
Ты утверждаешь, что я ничтожество, клоун
Que le doy de todo, que estoy atrapado
Что я отдаю тебе всего себя, что я в ловушке
Y que ya a cambiado mi forma de ser (Mmh-mmh)
И что из-за тебя я изменился (Мм-мм)
Dices que te arrepentiste, que ya lo pensaste
Ты говоришь, что сожалеешь, что передумала
Que no eres la misma, que sin lloraste
Что ты больше не та, что ты плакала без меня
Y que aún mereces todo mi querer (Mmh-mmh)
И что ты по-прежнему заслуживаешь всей моей любви (Мм-мм)
Déjame solo vivir esta vida
Оставь меня в покое, дай мне прожить эту жизнь
Que sabe a ternura
Которая полна нежности
Por más que llores, que ruegues
Как бы ты ни плакала, ни умоляла
No pienso romper mi atadura
Я не собираюсь рвать свою связь
Esa mujer que ofendes tan fácil
Та женщина, которую ты так легко оскорбляешь
Limpió mis heridas, volvió a levantarme
Она залечила мои раны, снова подняла меня
Del suelo donde me dejaste
С земли, куда ты меня бросила
Esa mujer que llamas infame
Та женщина, которую ты называешь подлой
Merece respeto por ser debutante
Заслуживает уважения за то, что она была первой
En el lecho, oh, oh, oh que abandonaste
В моей постели, которую ты бросила
Dices que te arrepentiste, que ya lo pensaste
Ты говоришь, что сожалеешь, что передумала
Que no eres la misma, que sin lloraste
Что ты больше не та, что ты плакала без меня
Y que aún mereces todo mi querer (Mmh-mmh)
И что ты по-прежнему заслуживаешь всей моей любви (Мм-мм)
Déjame solo vivir esta vida
Оставь меня в покое, дай мне прожить эту жизнь
Que sabe a ternura
Которая полна нежности
Por más que llores, que ruegues
Как бы ты ни плакала, ни умоляла
No pienso romper mi atadura
Я не собираюсь рвать свою связь
Esa mujer que ofendes tan fácil
Та женщина, которую ты так легко оскорбляешь
Limpió mis heridas, volvió a levantarme
Она залечила мои раны, снова подняла меня
Del suelo donde me dejaste
С земли, куда ты меня бросила
Esa mujer que llamas infame
Та женщина, которую ты называешь подлой
Merece respeto por ser debutante
Заслуживает уважения за то, что она была первой
En el lecho, y oh, oh, oh que abandonaste
В моей постели, и, о, о, о, которую ты бросила
(Esa mujer volvió a levantarme del suelo donde me dejaste)
(Та женщина снова подняла меня с земли, куда ты меня бросила)
Con cariño y con ternura, ella logró recuperarme
С любовью и нежностью она смогла меня исцелить
(Esa mujer volvió a levantarme del suelo donde me dejaste)
(Та женщина снова подняла меня с земли, куда ты меня бросила)
Ahora dices que te arrepentiste, pero es muy tarde
Теперь ты говоришь, что сожалеешь, но уже слишком поздно
(Esa mujer volvió a levantarme del suelo donde me dejaste)
(Та женщина снова подняла меня с земли, куда ты меня бросила)
Así fue que, poco a poco, yo logré levantarme
Так я постепенно смог встать на ноги
(Esa mujer volvió a levantarme del suelo donde me dejaste)
(Та женщина снова подняла меня с земли, куда ты меня бросила)
No la llames infame que ella, en mi lecho, hoy es debutante
Не называй ее подлой, потому что она в моей постели, сегодня она первая
(Esa mujer volvió a levantarme del suelo donde me dejaste)
(Та женщина снова подняла меня с земли, куда ты меня бросила)
Merece el respeto que a jamás supiste darme
Она заслуживает уважения, которое ты мне так и не смогла дать
(Esa mujer volvió a levantarme del suelo donde me dejaste)
(Та женщина снова подняла меня с земли, куда ты меня бросила)
Dices que te arrepentiste, que ya lo pensaste, que sin lloraste
Ты говоришь, что сожалеешь, что передумала, что ты плакала без меня
(Esa mujer, esa mujer) Que supo revivir un corazón desecho
(Та женщина, та женщина) Которая смогла возродить разбитое сердце
(Me dice te quiero) Voy a brindarle cariño verdadero
(Она говорит, что любит меня) Я буду дарить ей настоящую любовь
(Esa mujer, esa mujer) Ella cambió mi forma de ser
(Та женщина, та женщина) Она изменила меня
(Me dice te quiero) Y ahora no puedo estar sin su querer
(Она говорит, что любит меня) И теперь я не могу прожить без ее любви





Writer(s): Omar E Alfano


Attention! Feel free to leave feedback.