Lyrics and translation Tony Vega - Me Gusta Que Seas Celosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Gusta Que Seas Celosa
Мне нравится, что ты ревнуешь
Y
el
mismo
juicio
final
me
asusta
más
que
tus
ojos
И
сам
Судный
день
пугает
меня
больше,
чем
твои
глаза,
Con
ese
brillo
especial
que
tienen
cuando
te
enojo
С
этим
особым
блеском,
когда
я
тебя
злю,
Con
ese
frío
de
metal
que
atraviesa
mi
mirada
С
этой
металлической
холодностью,
что
пронзает
мой
взгляд,
No
necesitas
ni
hablar,
ya
sé
que
estás
enfadada
Тебе
даже
не
нужно
говорить,
я
знаю,
что
ты
в
ярости.
No
sé
qué
hice
esta
vez
para
merecer
tus
celos
Не
знаю,
что
я
сделал
на
этот
раз,
чтобы
заслужить
твою
ревность,
Pero,
si
vas
a
llorar,
mejor
toma
mi
pañuelo
Но
если
ты
собираешься
плакать,
лучше
возьми
мой
платок.
Sé
que
esas
lágrimas
ven
que
se
va
a
correr
tu
rímel
Знаю,
что
эти
слёзы
размажут
твою
тушь,
Y
con
lo
guapa
que
estás,
vas
a
quedar
hecha
un
crimen
А
ты
такая
красивая,
что
станешь
как
произведение
искусства.
Por
nada,
mi
amor,
no
sé
por
qué
Не
за
что,
любовь
моя,
не
знаю
почему
Te
pido
perdón
aun
sin
razón
Прошу
прощения
без
причины.
Me
gusta
que
seas
celosa
Мне
нравится,
что
ты
ревнуешь.
Donde
hay
amor
Где
есть
любовь,
Los
celos
están,
dicen
que
son
Там
ревность
всегда
рядом,
говорят,
Del
guiso,
la
sal,
y
es
que
además
Что
в
блюде
— соль,
и
кроме
того,
No
aguanto
las
cosas
sosas
Не
выношу
пресные
вещи.
No
sé
qué
hice
esta
vez
para
merecer
tus
celos
Не
знаю,
что
я
сделал
на
этот
раз,
чтобы
заслужить
твою
ревность,
Pero,
si
vas
a
llorar,
mejor
toma
mi
pañuelo
Но
если
ты
собираешься
плакать,
лучше
возьми
мой
платок.
Sé
que
esas
lágrimas
ven
que
se
va
a
correr
tu
rímel
Знаю,
что
эти
слёзы
размажут
твою
тушь,
Y
con
lo
guapa
que
estás,
vas
a
quedar
hecha
un
crimen
А
ты
такая
красивая,
что
станешь
как
произведение
искусства.
Por
nada,
mi
amor,
no
sé
por
qué
Не
за
что,
любовь
моя,
не
знаю
почему
Te
pido
perdón
aun
sin
razón
Прошу
прощения
без
причины.
Me
gusta
que
seas
celosa
Мне
нравится,
что
ты
ревнуешь.
Donde
hay
amor
Где
есть
любовь,
Los
celos
están,
dicen
que
son
Там
ревность
всегда
рядом,
говорят,
Del
guiso,
la
sal,
y
es
que
además
Что
в
блюде
— соль,
и
кроме
того,
No
aguanto
las
cosas
sosas
Не
выношу
пресные
вещи.
Donde
hay
amor
Где
есть
любовь,
Los
celos
están,
dicen
que
son
Там
ревность
всегда
рядом,
говорят,
Del
guiso,
la
sal,
y
es
que
además
Что
в
блюде
— соль,
и
кроме
того,
No
aguanto
las
cosas
sosas
Не
выношу
пресные
вещи.
Donde
hay
amor,
los
celos
importan
Где
есть
любовь,
ревность
нужна
Me
gusta
que
seas
celosa
Мне
нравится,
что
ты
ревнуешь
Cuando
se
quiere,
se
quiere
de
verdad
Когда
любят,
любят
по-настоящему
Y
en
esta
relación,
así
son
las
cosas
И
в
этих
отношениях
все
именно
так
Donde
hay
amor,
los
celos
importan
Где
есть
любовь,
ревность
нужна
Me
gusta
que
seas
celosa
Мне
нравится,
что
ты
ревнуешь
Entre
tú
y
yo,
el
amor
está
bien
claro
Между
нами
все
предельно
ясно
No
quiero
que
lo
perdamos
Не
хочу,
чтобы
мы
это
потеряли
Donde
hay
amor,
los
celos
importan
Где
есть
любовь,
ревность
нужна
Me
gusta
que
seas
celosa
Мне
нравится,
что
ты
ревнуешь
Si
estás
enfadada,
no
lo
tienes
que
decir
Если
ты
зла,
не
нужно
говорить
об
этом
Se
te
nota
en
la
mirada
Это
видно
по
твоему
взгляду
Donde
hay
amor,
los
celos
importan
Где
есть
любовь,
ревность
нужна
Me
gusta
que
seas
celosa
Мне
нравится,
что
ты
ревнуешь
Yo
no
quiero
que
pienses
que
me
gusta
provocarte
Я
не
хочу,
чтобы
ты
думала,
что
мне
нравится
тебя
провоцировать
Para
luego
contentarte
Чтобы
потом
ублажать
Donde
hay
amor,
los
celos
importan
Где
есть
любовь,
ревность
нужна
Me
gusta
que
seas
celosa
Мне
нравится,
что
ты
ревнуешь
No
aguanto
las
cosas
sosas
Не
выношу
пресные
вещи
Pero
me
gusta
que
seas
celosa
Но
мне
нравится,
что
ты
ревнуешь
Me
gusta
que
seas
celosa
Мне
нравится,
что
ты
ревнуешь
Al
igual
que
el
guiso,
no
aguanto
las
cosas
sosas
Как
и
в
блюде
- не
выношу
пресные
вещи
Me
gusta
que
seas
así
Мне
нравится,
что
ты
такая
Que
tú
me
celes,
que
demuestres
qué
tú
sientes
por
mí
Что
ты
ревнуешь
меня,
что
показываешь,
что
чувствуешь
ко
мне
Me
gusta
que
seas
celosa
Мне
нравится,
что
ты
ревнуешь
Así
puedo
comprobar
Так
я
могу
убедиться
Que
aquí
existe
cariño
Что
здесь
есть
любовь
Me
gusta
que
seas
así
Мне
нравится,
что
ты
такая
Por
eso,
no
cambies,
amor
mío
Поэтому
не
меняйся,
любовь
моя
Tú
me
gustas
así
Ты
мне
такая
нравишься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garcia Bautista Braulio Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.