Lyrics and translation Tony Vega - Te Propongo, Te Confieso, Te Pregunto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Propongo, Te Confieso, Te Pregunto
Предложение, Признание, Вопрос
Te
propongo
una
vida
juntos
Я
предлагаю
нам
быть
вместе
De
la
mano
desafiar
al
mundo
Рука
об
руку
бросить
вызов
миру
Que
esta
casa
un
día
sea
Чтобы
этот
дом
стал
однажды
Tú
refugio,
nuestro
hogar
Твоим
убежищем,
нашим
домом
Te
propongo
compartir
conmigo
Я
предлагаю
разделить
со
мной
Tus
nostalgias,
todos
tus
domingos
Твои
печали,
все
твои
воскресенья
Esa
pena
que
a
veces
se
asoma
Ту
печаль,
которая
иногда
проступает
En
tu
mirar
В
твоём
взгляде
Te
confieso
cada
vez
que
pienso
Я
признаюсь,
всякий
раз,
когда
я
думаю
En
las
vueltas
que
nos
da
el
destino
О
том,
как
нас
сводит
судьба
Me
convenzo
de
que
en
mi
camino
Я
убеждаюсь,
что
на
моём
пути
Tarde
o
temprano
te
iba
yo
a
encontrar
Рано
или
поздно
я
тебя
встречу
Te
confieso
nunca
había
tenido
Я
признаюсь,
никогда
раньше
не
было
En
mis
brazos
un
amor
tan
vivo
В
моих
объятиях
такой
страстной
любви
Unos
labios
que
fueran
capaces
Таких
губ,
которые
могли
De
volverme
loco
al
besar
Свести
меня
с
ума
поцелуем
Te
propongo,
te
confieso,
te
pregunto
Я
предлагаю,
признаюсь,
спрашиваю
Si
conmigo,
te
quieres
casar
Выйдешь
ли
ты
за
меня
замуж
Si
te
animas
a
pasar
la
vida
junto
a
mí
Решишься
ли
ты
провести
жизнь
со
мной
Si
me
aceptas
como
soy
en
realidad
Примешь
ли
ты
меня
таким,
какой
я
есть
на
самом
деле
Te
propongo
tantas
cosas
Я
предлагаю
так
много
вещей
Te
confieso
mi
verdad
Я
признаюсь
тебе
в
своей
правде
Te
pregunto
nuevamente
Я
снова
спрашиваю
Si
conmigo,
te
quieres
casar
Выйдешь
ли
ты
за
меня
замуж
Te
propongo
mil
amaneceres
Я
предлагаю
тысячу
рассветов
Todos
llenos
de
caricias
tenues
Всех,
полных
нежных
ласк
Te
propongo
siempre
serle
fiel
Я
предлагаю
быть
всегда
верным
A
ese
amor
que
tú
me
das
Той
любви,
которую
ты
даёшь
мне
Te
confieso
nunca
había
tenido
Я
признаюсь,
никогда
раньше
не
было
En
mis
brazos
un
amor
tan
vivo
В
моих
объятиях
такой
страстной
любви
Unos
labios
que
fueran
capaces
Таких
губ,
которые
могли
De
volverme
loco
al
besar
Свести
меня
с
ума
поцелуем
Te
propongo,
te
confieso,
te
pregunto
Я
предлагаю,
признаюсь,
спрашиваю
Si
conmigo,
te
quieres
casar
Выйдешь
ли
ты
за
меня
замуж
Si
te
animas
a
pasar
la
vida
junto
a
mí
Решишься
ли
ты
провести
жизнь
со
мной
Si
me
aceptas
como
soy
en
realidad
Примешь
ли
ты
меня
таким,
какой
я
есть
на
самом
деле
Te
propongo
tantas
cosas
Я
предлагаю
так
много
вещей
Te
confieso
mi
verdad
Я
признаюсь
тебе
в
своей
правде
Te
pregunto
nuevamente
Я
снова
спрашиваю
Si
conmigo,
te
quieres
casar
Выйдешь
ли
ты
за
меня
замуж
(Te
propongo,
te
confieso,
te
pregunto)
(Я
предлагаю,
признаюсь,
спрашиваю)
A
que
te
animes
a
decir
que
sí
Прими
решение
сказать
"да"
Y
de
esa
manera,
pasar
la
vida
juntos
И
таким
образом
провести
жизнь
вместе
(Te
propongo,
te
confieso,
te
pregunto)
(Я
предлагаю,
признаюсь,
спрашиваю)
Te
confieso
nunca
había
tenido
Я
признаюсь,
никогда
раньше
не
было
Un
amor
tan
vivo
Столь
сильной
любви
Con
el
cuál
yo
desafiara
el
mundo
С
которой
я
бы
бросил
вызов
миру
(Te
propongo,
te
confieso,
te
pregunto)
(Я
предлагаю,
признаюсь,
спрашиваю)
Te
propongo,
una
vida
de
placeres
Я
предлагаю
жизнь,
полную
удовольствий
De
caricias
tenues
Нежных
ласк
Un
hogar
que
sea
tu
refugio
Дом,
который
будет
твоим
убежищем
(Te
propongo,
te
confieso,
te
pregunto)
(Я
предлагаю,
признаюсь,
спрашиваю)
Yo
sabía
que
en
mi
camino
Я
знал,
что
на
моём
пути
Con
las
vueltas
que
nos
da
el
destino
С
теми
превратностями,
которые
нам
уготовила
судьба
Tarde
o
temprano
te
iba
a
encontrar
Рано
или
поздно
я
тебя
встречу
(Te
propongo,
te
confieso,
te
pregunto)
(Я
предлагаю,
признаюсь,
спрашиваю)
Y
así
en
mis
brazos
poder
tener
И
так
в
своих
объятиях
держать
Un
amor
al
que
prometo
serle
fiel
Любовь,
которой
я
обещаю
быть
верным
Por
toda
la
eternidad
Всю
вечность
(Te
propongo
una
vida
juntos)
(Я
предлагаю
провести
жизнь
вместе)
Juntos,
(Y
de
la
mano
desafiar
el
mundo)
Вместе,
(Рука
об
руку
бросить
вызов
миру)
Te
propongo
una
vida
juntos
Я
предлагаю
провести
жизнь
вместе
Te
confieso
para
mí
Я
признаюсь
тебе
Tú
eres
lo
más
grande
del
mundo
Что
ты
- самое
главное
в
моей
жизни
(Te
propongo
una
vida
juntos)
(Я
предлагаю
провести
жизнь
вместе)
Y
le
doy
gracias
a
Dios
И
я
благодарю
Бога
Por
haberte
puesto
en
mi
camino
(Y
de
la
mano
desafiar
el
mundo)
За
то,
что
он
свёл
нас
(Рука
об
руку
бросить
вызов
миру)
No
son
cosas
del
destino
Это
не
просто
судьба
Y
si
tú
quieres
casarte
conmigo
yo
a
ti
te
pregunto
И
если
ты
хочешь
выйти
за
меня
замуж,
я
тебя
спрашиваю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Alfanno
Attention! Feel free to leave feedback.