TonyGM - Give It Back - translation of the lyrics into German

Give It Back - TonyGMtranslation in German




Give It Back
Gib es zurück
It took us a while to start up brand new
Es hat eine Weile gedauert, bis wir ganz neu angefangen haben
You gave it you′re all for one month or two
Du hast ein oder zwei Monate lang alles gegeben
But now since you think we're better away
Aber jetzt, da du denkst, es ist besser, wenn wir getrennte Wege gehen
I realized that maybe I never liked you anyway
Habe ich erkannt, dass ich dich vielleicht sowieso nie mochte
The summer was rock, the winter was blues
Der Sommer war Rock, der Winter war Blues
The fall was the season that took me from you
Der Herbst war die Jahreszeit, die mich von dir nahm
The roses were red, the violets were blue
Die Rosen waren rot, die Veilchen waren blau
But once it grew cold they all lost their hue
Aber als es kalt wurde, verloren sie alle ihre Farbe
Maybe we knew from the start
Vielleicht wussten wir es von Anfang an
You cut out a piece of my heart
Du hast ein Stück aus meinem Herzen geschnitten
And now I′m begging you to
Und jetzt flehe ich dich an
Give it back. I never liked you anyways, so
Gib es zurück. Ich mochte dich sowieso nie, also
Give it back. These are the words I need to say, so
Gib es zurück. Das sind die Worte, die ich sagen muss, also
Give it back
Gib es zurück
I burned the bridge, but you kept my heart
Ich habe die Brücke abgebrannt, aber du hast mein Herz behalten
So give it back. Give it back
Also gib es zurück. Gib es zurück
Inside of my mind something hid away
In meinem Kopf versteckte sich etwas
But it wasn't you, it was the fear of today
Aber das warst nicht du, es war die Angst vor dem Heute
You gave me these thoughts, you gave me these scars
Du hast mir diese Gedanken gegeben, du hast mir diese Narben zugefügt
But all is still lost and hope is so far
Aber alles ist immer noch verloren und die Hoffnung ist so fern
Maybe we knew from the start
Vielleicht wussten wir es von Anfang an
You cut out a piece of my heart
Du hast ein Stück aus meinem Herzen geschnitten
And now I'm begging you to
Und jetzt flehe ich dich an
Give it back. I never liked you anyways, so
Gib es zurück. Ich mochte dich sowieso nie, also
Give it back. These are the words I need to say, so
Gib es zurück. Das sind die Worte, die ich sagen muss, also
Give it back
Gib es zurück
I burned the bridge, but you kept my heart
Ich habe die Brücke abgebrannt, aber du hast mein Herz behalten
So give it back. Give it back
Also gib es zurück. Gib es zurück
You are a testament, you′re a testament
Du bist ein Zeugnis, du bist ein Zeugnis
To my brokenness
Für meine Gebrochenheit
You are a testament, you′re a testament
Du bist ein Zeugnis, du bist ein Zeugnis
To my hopelessness
Für meine Hoffnungslosigkeit
You are a testament, you're a testament
Du bist ein Zeugnis, du bist ein Zeugnis
To my brokenness
Für meine Gebrochenheit
You are a testament, you′re a testament
Du bist ein Zeugnis, du bist ein Zeugnis
To my hopelessness
Für meine Hoffnungslosigkeit
Give it back. I never liked you anyways, so
Gib es zurück. Ich mochte dich sowieso nie, also
Give it back. These are the words I need to say, so
Gib es zurück. Das sind die Worte, die ich sagen muss, also
Give it back
Gib es zurück
I burned the bridge, but you kept my heart
Ich habe die Brücke abgebrannt, aber du hast mein Herz behalten
So give it back. Give it back
Also gib es zurück. Gib es zurück





Writer(s): Antonio Garcia-meyer


Attention! Feel free to leave feedback.