Lyrics and translation Tonéx - Shock Therapy
SHOCK
THERAPY
(naked
truth
pt.5)
ШОКОВАЯ
ТЕРАПИЯ
(голая
правда,
часть
5)
Somethin
keeps
him
(tonex)
movin
but
no
one
seems
to
know
Что-то
заставляет
его
(тонекс)
двигаться,
но,
похоже,
никто
не
знает
What
it
is
that
makes
him
go
...
Что
это
такое
, что
заставляет
его
идти
...
Can't
have
2/3
of
me
Не
можешь
обладать
2/3
меня
Gotta
take
all
of
me
mystery
of
iniquity
Должна
забрать
всю
меня
тайна
беззакония
Took
off
my
garments
of
hypocrisy
Снял
с
меня
одежды
лицемерия
Government
or
theocracy
Правительство
или
теократия
Republican
or
democracy
Республиканец
или
демократия
Luther
changed
bureaucracy
Лютер
изменил
бюрократию
I
don't
know
if
you
heard
me
Я
не
знаю,
слышали
ли
вы
меня
I'm
the
great
controversy
Я
- великая
полемика
Lordy
lordy
have
mercy
Господи,
господи,
помилуй
Hungry
and
I'm
thristy
Голоден,
и
я
в
восторге
Educate
me
please
don't
church
me
baby
Просвети
меня,
пожалуйста,
не
обращай
меня
в
церковь,
детка
Sick
of
fake
christians
Тошнит
от
фальшивых
христиан
Never
on
a
mission
Никогда
не
был
на
задании
Repent
for
your
remission
Покайтесь
в
своем
прощении
Whatever
happened
to
submission?
Что
случилось
с
подчинением?
Truth
is
I'm
jaded
love
it
or
you
hate
it
Правда
в
том,
что
я
пресыщен,
нравится
тебе
это
или
нет
Down
participating
stop
procrastinatin'
Вниз,
перестань
откладывать
You
ain't'
jamaican
you
jafakin'
Ты
не
уроженец
Ямайки,
ты,
черт
возьми
Time
2 take
your
rightful
placement
Время
2 займите
свое
законное
место
Crates
of
vinyl
in
the
basement
Ящики
с
винилом
в
подвале
Spirit
first----
flesh
incasement
Сначала
дух
----
наложение
плоти
Yes
I'm
gonna
say,
y'all
just
gotta
face
it
Да,
я
собираюсь
сказать,
вы
все
просто
должны
посмотреть
правде
в
глаза.
Pulled
out
your
tale
and
you
gone
chase
it
Вытащил
свою
историю,
и
ты
пошел
за
ней
40
years
in
the
wilderness
40
лет
в
пустыне
Carnal
minds
ain't
feeling
this
Плотские
умы
этого
не
чувствуют
Askin'
"why?"
like
jadakiss
Спрашиваешь
"почему?"
как
джадакисс
Ignorance
ain't
ever
bliss
Невежество
никогда
не
бывает
блаженством
Never
knew
it
would
come
to
this
oh
no
Никогда
не
думал,
что
до
этого
дойдет,
о
нет
Somethin
keeps
him
(tonex)
movin
but
no
one
seems
to
know
Что-то
заставляет
его
(тонекс)
двигаться,
но,
похоже,
никто
не
знает
What
it
is
that
makes
him
go
(shock
therapy)
Что
именно
заставляет
его
идти
(шоковая
терапия)
Yo
I'm
gone
say
it
what
the
hell!
Йоу,
я
ухожу,
скажи
это,
какого
черта!
Standing
up
to
jezebel
Противостояние
Иезавели
Like
the
Smurfs
stood
up
to
Gargamel
Как
Смурфики
противостояли
Гаргамелю
Lighting
incense
masks
the
smell
Зажженные
благовония
маскируют
запах
Febreeze
is
much
more
efficient
Febreeze
намного
эффективнее
If
your
high
stay
out
the
kitchen
Если
ты
под
кайфом,
держись
подальше
от
кухни
Lay
off
the
beef
and
find
some
chicken
Отложите
говядину
и
найдите
немного
курицы
Halloween
means
trick
or
treatin
Хэллоуин
означает
трюк
или
угощение
Demonic
freaks
come
out
at
night
Демонические
уроды
выходят
ночью
Vampires
can't
stand
the
light
Вампиры
не
выносят
света
Beware
of
universal
religions
off
spring
of
the
moabites
Остерегайтесь
универсальных
религий
от
источника
моавитян
Modern
day
idolatry
up
in
christianity
Современное
идолопоклонство
в
христианстве
Worshippin'
the
creature;
your
pastor
ain't
the
main
feature
Поклоняешься
существу;
твой
пастор
- не
главная
черта
Sometimes
I
don't
know
what
I
see
Иногда
я
не
знаю,
что
я
вижу
Looks
can
be
decieving
maybe
it's
because
I'm
grieving
Внешность
может
быть
обманчивой,
может
быть,
это
потому,
что
я
скорблю
I
see
things
much
more
cleary
now
Теперь
я
вижу
вещи
гораздо
яснее
Religion
scared
me
into
thinkiin'
Религия
напугала
меня,
заставив
задуматься
That
I
ain't
really
a
christian
if
I
go
to
the
movies
Что
я
на
самом
деле
не
христианин,
если
хожу
в
кино
Got
my
tickets
so
just
sue
me
У
меня
есть
билеты,
так
что
просто
подайте
на
меня
в
суд
Mama's
gettin
older
and
the
game
is
getting
colder
Мама
становится
старше,
а
игра
становится
все
холоднее
By
the
minute
know
yo
got
some
questions
baby
just
admit
it
С
каждой
минутой
понимаю,
что
у
тебя
есть
несколько
вопросов,
детка,
просто
признай
это.
Do
it
cuz
I
said
so
sho'
nuff
be
getting
old
Сделай
это,
потому
что
я
так
сказал,
что
ты
уже
стареешь.
If
it
ain't
in
the
scriptures
you
can't
tell
me
a
thing
yo,
yeah
Если
этого
нет
в
Священных
Писаниях,
ты
ничего
не
можешь
мне
сказать,
йоу,
да
Somethin
keeps
him
(tonex)
movin
but
no
one
seems
to
know
Что-то
заставляет
его
(тонекс)
двигаться,
но,
похоже,
никто
не
знает
What
it
is
that
makes
him
go
(shock
therapy)
Что
именно
заставляет
его
идти
(шоковая
терапия)
Once
upon
a
time
I
would
get
shocked
like
you
and
Когда-то
давно
я
был
бы
шокирован,
как
ты,
и
Once
upon
a
time
I
was
a
lot
like
you
Когда-то
давным-давно
я
был
очень
похож
на
тебя
I
used
to
justify
my
actions
making
fractions
of
the
scriptures
Раньше
я
оправдывал
свои
действия
цитированием
отрывков
из
Священных
Писаний
Mind
manipulated
by
the
organized
religion
Сознанием
манипулирует
организованная
религия
Once
I
got
a
whiff
of
God
Jehovah
things
start
switchin'
Как
только
я
почувствовал
запах
Бога
Иеговы,
все
начало
меняться.
Changed
my
paradigm
and
now
I
see
the
big
picture
Изменил
свою
парадигму,
и
теперь
я
вижу
общую
картину
Stick
your
hand
out
all
you
want
but
your
big
ring
I
won't
be
kissin'
Протягивай
руку
сколько
хочешь,
но
твое
большое
кольцо
я
целовать
не
буду.
Sunday
ain't
the
sabbath;
Terminator
can't
speak
english
Воскресенье
- это
не
суббота;
Терминатор
не
говорит
по-английски
So
waddle
back
and
forth
in
a
tux
like
a
peinguin
Так
что
ходи
взад-вперед
в
смокинге,
как
пингвин
Sanctified
masqurade
of
big
hats
and
loud
sequins
Освященный
маскарад
из
больших
шляп
и
ярких
блесток
I
believe
what
I
was
taught
but
what's
the
beef
with
still
seeking
Я
верю
в
то,
чему
меня
учили,
но
что
плохого
в
том,
что
я
все
еще
ищу
For
knowledge
education
revelation
what's
"The
Secret"?
Для
раскрытия
знаний,
образования,
в
чем
"Секрет"?
Scared
that
I
'll
find
out
the
everything
you
said
was
bull?
Боишься,
что
я
узнаю,
что
все,
что
ты
сказал,
было
чушью?
Scared
that
I'll
find
out
that
you're
a
wolf
sportin
wool?
Боишься,
что
я
узнаю,
что
ты
волк,
щеголяющий
шерстью?
Think
again
Benny
I'm
the
Leader
of
a
New
School
Подумай
еще
раз,
Бенни,
я
лидер
Новой
школы
Repentin
not
lamentin
is
the
way
and
that's
the
truth
QUA
Раскаиваться,
а
не
сетовать
- вот
путь,
и
это
истина,
как
Somethin
keeps
him
(tonex)
movin
but
no
one
seems
to
know
Что-то
заставляет
его
(тонекс)
двигаться,
но,
похоже,
никто
не
знает
What
it
is
that
makes
him
go
(shock
therapy)
Что
именно
заставляет
его
идти
(шоковая
терапия)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony C Ii Williams
Attention! Feel free to leave feedback.