Lyrics and translation Tonči @ Madre Badessa feat. Petar Grašo - Inamorana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uvik
je
dobro
vrime
nekom
svome
doć
Всегда
хорошее
время
навестить
свою
любимую
Ja
srce
svoje
po
tvon
štiman,
dan
i
noć
Я
отдаю
свое
сердце
твоему
голосу,
день
и
ночь
Profumi
mažurana
prolaze
kraj
nas
Ароматы
майорана
витают
вокруг
нас
Kad
judi
vole
šutnja
najjači
je
glas
Когда
люди
любят,
молчание
— самый
громкий
голос
Di
bi
ti,
di
bi
ti
Где
бы
ты,
где
бы
ты
ни
была
Di
si
ti,
di
si
ti
Где
ты,
где
ты
Da
proveden
tri
života
Если
бы
я
прожил
три
жизни
Sa
tobon
u
četri
oka
С
тобой
наедине
Malo
bi,
malo
bi
bilo
Мало
бы,
мало
бы
было
Malo
bi,
malo
bi
bilo
Мало
бы,
мало
бы
было
Da
ti
stoput
kažen
fala
Если
бы
я
сто
раз
сказал
спасибо
Za
sve
ono
šta
si
dala
За
всё,
что
ты
дала
Malo
bi,
malo
bi
bilo
Мало
бы,
мало
бы
было
Malo
bi,
malo
bi
Мало
бы,
мало
бы
Profumi
mažurana
prolaze
kraj
nas
Ароматы
майорана
витают
вокруг
нас
Kad
judi
vole
šutnja
najjači
je
glas
Когда
люди
любят,
молчание
— самый
громкий
голос
Di
bi
ti,
di
bi
ti
Где
бы
ты,
где
бы
ты
ни
была
Da
proveden
tri
života
Если
бы
я
прожил
три
жизни
Sa
tobon
u
četri
oka
С
тобой
наедине
Malo
bi,
malo
bi
bilo
Мало
бы,
мало
бы
было
Malo
bi,
malo
bi
bilo
Мало
бы,
мало
бы
было
Da
ti
stoput
kažen
fala
Если
бы
я
сто
раз
сказал
спасибо
Za
sve
ono
šta
si
dala
За
всё,
что
ты
дала
Malo
bi,
malo
bi
bilo
Мало
бы,
мало
бы
было
Di
si
ti,
di
si
ti
Где
ты,
где
ты
Tu
san
ja
(tu
san
ja)
Там
я
(там
я)
Da
proveden
tri
života
Если
бы
я
прожил
три
жизни
Sa
tobon
u
četri
oka
С
тобой
наедине
Malo
bi,
malo
bi
bilo
Мало
бы,
мало
бы
было
Malo
bi,
malo
bi
bilo
Мало
бы,
мало
бы
было
Da
ti
stoput
kažen
fala
Если
бы
я
сто
раз
сказал
спасибо
Za
sve
ono
šta
si
dala
За
всё,
что
ты
дала
Malo
bi,
malo
bi
bilo
Мало
бы,
мало
бы
было
Malo
bi,
malo
bi
bilo
Мало
бы,
мало
бы
было
Da
proveden
tri
života
Если
бы
я
прожил
три
жизни
Sa
tobon
u
četri
oka
С
тобой
наедине
Malo
bi,
malo
bi
bilo
Мало
бы,
мало
бы
было
Malo
bi,
malo
bi
bilo
Мало
бы,
мало
бы
было
Da
ti
stoput
kažen
fala
Если
бы
я
сто
раз
сказал
спасибо
Za
sve
ono
šta
si
dala
За
всё,
что
ты
дала
Malo
bi,
malo
bi
bilo
Мало
бы,
мало
бы
было
Kad
judi
vole
šutnja
najjači
je
glas
Когда
люди
любят,
молчание
— самый
громкий
голос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.