Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Ain't Right (Lewd Behaviour & WBBL Dub Mix)
Es ist nicht richtig (Lewd Behaviour & WBBL Dub Mix)
(You're
jamming
with
me
& I'm
jamming
with
you)
(Du
jammst
mit
mir
und
ich
jamme
mit
dir)
(And
if
it
ain't
right,
then
it
ain't
soul)
(Und
wenn
es
nicht
richtig
ist,
dann
ist
es
keine
Seele)
(You
ain't
gotta
vibe,
or
you
gotta)
(Du
musst
nicht
schwingen,
oder
du
musst)
(Go
go)
love,
can
you
hear
me
taking?
(Geh,
geh)
Liebe,
kannst
du
mich
reden
hören?
Cause
I
put
a
little
bit
more
force
in.
Weil
ich
ein
bisschen
mehr
Kraft
reinlege.
I've
had
my
first,
second,
third,
now
I'm
on
my
fourth
wind.
Ich
hatte
meinen
ersten,
zweiten,
dritten,
jetzt
bin
ich
bei
meinem
vierten
Wind.
All
I
ever
wanted
was
for
you
to
endorse
it.
Alles,
was
ich
je
wollte,
war,
dass
du
es
befürwortest.
Mate?
Can't
you
hear
me
talkin'?
Kumpel?
Kannst
du
mich
nicht
reden
hören?
You
bought
her
a
bunch
of
roses,
lunch
with
four
courses
Du
hast
ihr
einen
Strauß
Rosen
gekauft,
Mittagessen
mit
vier
Gängen
But
she's
still
cautious
Aber
sie
ist
immer
noch
vorsichtig
You
know
she's
never
going
to
let
you
into
that
fortress
Du
weißt,
sie
wird
dich
nie
in
diese
Festung
lassen
I'm
pretty
sure
that
this
could
be
more,
Ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
das
mehr
sein
könnte,
But
now
I'm
getting
bored
because
it's
all
the
Aber
jetzt
langweile
ich
mich,
weil
es
immer
das
Same
Jane
plane
old
game
Gleiche
alte,
langweilige
Spiel
ist
I
don't
wanna
sound
lame
Ich
will
nicht
lahm
klingen
But
it's
all.
On.
You.
Aber
es
liegt
alles
an
dir.
(It
ain't
right
to
do
what
you
do
to
me)
(Es
ist
nicht
richtig,
mir
das
anzutun,
was
du
tust)
(It
ain't
right
so
don't
get
through
to
me)
(Es
ist
nicht
richtig,
also
komm
nicht
zu
mir
durch)
(It
ain't
right
so
.?...
Mama
I'm
talkin')
(Es
ist
nicht
richtig,
also
...?
Mama,
ich
rede)
(It
ain't
right
to
do
what
you
do
to
me)
(Es
ist
nicht
richtig,
mir
das
anzutun,
was
du
tust)
(It
ain't
right
so
don't
get
through
to
me)
(Es
ist
nicht
richtig,
also
komm
nicht
zu
mir
durch)
(It
ain't
right
so
.?...
Mama
I'm
talkin')
(Es
ist
nicht
richtig,
also
...?
Mama,
ich
rede)
(You're
jamming
with
me
& I'm
jamming
with
you)
(Du
jammst
mit
mir
und
ich
jamme
mit
dir)
(You're
jamming
with
me
& I'm
jamming
with
you)
(Du
jammst
mit
mir
und
ich
jamme
mit
dir)
(And
if
it
ain't
right,
then
it
ain't
soul)
(Und
wenn
es
nicht
richtig
ist,
dann
ist
es
keine
Seele)
(You
ain't
gotta
vibe,
or
you
gotta)
(Du
musst
nicht
schwingen,
oder
du
musst)
(Go
go)
ohhhh!
(Geh,
geh)
Ohhhh!
It
went
from
'go,
go'
Es
ging
von
'geh,
geh'
To
'no,
no'
Zu
'nein,
nein'
Back
and
forth
Hin
und
her
Like
a
yo-yo
Wie
ein
Jo-Jo
Yo
man,
hold
you
down
flow
Yo
Mann,
halt
deinen
Flow
Slow
it
down
Mach
langsamer
Yeah
I
told
you
man
Ja,
ich
hab's
dir
doch
gesagt,
Mann
No
way
José,
you
know
me
so
know
this;
I
ain't
getting
played
again.
Auf
keinen
Fall,
José,
du
kennst
mich,
also
weißt
du
das;
ich
werde
nicht
wieder
reingelegt.
Have
you
noticed?
Hast
du
es
bemerkt?
How
she
knows
Chris?
Wie
sie
Chris
kennt?
And
she
knows
Jim
and
she
knows
Rich
and
the
size
of
all
their
Und
sie
kennt
Jim
und
sie
kennt
Rich
und
die
Größe
ihrer
Bollocks,
man.
You
chat
a
bag
of
breeze
Eier,
Mann.
Du
redest
einen
Haufen
Unsinn
Man
I
just
seen
her
on
her
knees.
Mann,
ich
hab
sie
gerade
auf
ihren
Knien
gesehen.
Her
and
a
rack
of
double
D's
Sie
und
ein
paar
Doppel-Ds
You
must
be
havin'
a
laugh.
Du
machst
wohl
Witze.
Just
listen
to
me,
please.
Hör
mir
einfach
zu,
bitte.
(It
ain't
right
to
do
what
you
do
to
me)
(Es
ist
nicht
richtig,
mir
das
anzutun,
was
du
tust)
(It
ain't
right
so
don't
get
through
to
me)
(Es
ist
nicht
richtig,
also
komm
nicht
zu
mir
durch)
(It
ain't
right
so
.?...
Mama
I'm
talkin')
(Es
ist
nicht
richtig,
also
...?
Mama,
ich
rede)
(It
ain't
right
to
do
what
you
do
to
me)
(Es
ist
nicht
richtig,
mir
das
anzutun,
was
du
tust)
(It
ain't
right
so
don't
get
through
to
me)
(Es
ist
nicht
richtig,
also
komm
nicht
zu
mir
durch)
(It
ain't
right
so
.?...
Mama
I'm
talkin')
(Es
ist
nicht
richtig,
also
...?
Mama,
ich
rede)
(You're
jamming
with
me
& I'm
jamming
with
you)
(Du
jammst
mit
mir
und
ich
jamme
mit
dir)
(You're
jamming
with
me
& I'm
jamming
with
you)
(Du
jammst
mit
mir
und
ich
jamme
mit
dir)
(And
if
it
ain't
right,
then
it
ain't
soul)
(Und
wenn
es
nicht
richtig
ist,
dann
ist
es
keine
Seele)
(You
ain't
gotta
vibe,
or
you
gotta)
(Du
musst
nicht
schwingen,
oder
du
musst)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ross Andrew Standaloft, Bob Rothberg, Joseph Meyer, Leon James Smith
Attention! Feel free to leave feedback.