Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ala Canggung II (feat. Dato' Yusni Hamid) [Malay Version]
Ala Canggung II (feat. Dato' Yusni Hamid) [Malaiische Version]
Ala
canggung
remix
Ala
Canggung
Remix
Ni-na-na-na-na
Ni-na-na-na-na
Aku
belum
cakap,
kamu
dah
lompat-lompat
Ich
habe
noch
nicht
gesprochen,
da
hüpfst
du
schon
herum
Macam
monyetlah
Wie
ein
Äffchen
Ala
canggung
(Do
you
wanna
have
a
party?)
Ala
Canggung
(Willst
du
eine
Party
feiern?)
Mak
cik,
la,
mak
cik
canggung
(Do
you
wanna
have
a
party?)
Tantchen,
la,
Tantchen
Canggung
(Willst
du
eine
Party
feiern?)
Canggung
canggung,
lala-lali-laleh
(Do
you
wanna
have
a
party?)
Canggung
canggung,
lala-lali-laleh
(Willst
du
eine
Party
feiern?)
Ala
canggung
(Do
you
wanna
have
a
party?)
Ala
Canggung
(Willst
du
eine
Party
feiern?)
Mak
cik,
la,
mak
cik
canggung
(Do
you
wanna
have
a
party?)
Tantchen,
la,
Tantchen
Canggung
(Willst
du
eine
Party
feiern?)
Canggung
canggung,
lala-lali-laleh
(Do
you
wanna
have
a
party?)
Canggung
canggung,
lala-lali-laleh
(Willst
du
eine
Party
feiern?)
Yo,
Too
Phat
kembali
lagi
Yo,
Too
Phat
sind
wieder
da
Dengan
mic,
check-a
check-a,
satu
dua
Mit
dem
Mic,
check-a
check-a,
eins
zwei
Kekal
berdua,
ketua
rap
sampai
ke
tua
Bleiben
zu
zweit,
Rap-Anführer
bis
ins
Alter
Ramai
yang
tanya,
"Jadi
handal
apa
petua?"
Viele
fragen,
"Was
ist
das
Rezept,
um
so
geschickt
zu
werden?"
Bila
keluar,
senget
topi,
londeh
seluar
Wenn
wir
rausgehen,
schiefe
Mütze,
hängende
Hose
Di
mana
jua,
Lique
lu
lah
idola
gua
Wo
auch
immer,
Lique,
du
bist
mein
Idol
Lagu
lu
gila
lah,
lagu
baru
lu
lagi
gila
Dein
Song
ist
verrückt,
dein
neuer
Song
ist
noch
verrückter
Seni
dia,
pusaka
macam
keris
Seine
Kunst,
ein
Erbe
wie
ein
Kris
Orang
Johor,
tapi
lagu
ini
dari
Perlis
(ni-na-na-na-na)
Aus
Johor,
aber
dieser
Song
ist
aus
Perlis
(ni-na-na-na-na)
Diadunkan
dengan
rappingku
yang
sedap
macam
dunia
kebab
Vermengt
mit
meinem
Rap,
der
so
köstlich
ist
wie
die
Welt
des
Kebabs
Macam
mana
boleh
sedap
mesti
punya
sebab
Wie
kann
es
so
köstlich
sein,
es
muss
einen
Grund
geben
Pasti
kepakaran
mengubati
hatinya
yang
luka,
duka
Sicher
die
Fähigkeit,
ihr
verletztes,
trauriges
Herz
zu
heilen
Hey,
mukamu
mencuka
terus
jadi
suka
Hey,
dein
mürrisches
Gesicht
wird
sofort
fröhlich
Fansku
gila,
menjadi-jadi
hari-hari
Meine
Fans
sind
verrückt,
werden
jeden
Tag
verrückter
Hadiah
hari-hari,
macam
hari-hari
hari
jadi
Jeden
Tag
Geschenke,
als
wäre
jeden
Tag
Geburtstag
Rap
sampai
mati,
mulut
kumat-kamit
Rappe
bis
zum
Tod,
die
Lippen
murmeln
Ala
canggung
remix,
bersama
Yusni
Hamid
(hoo!)
Ala
Canggung
Remix,
zusammen
mit
Yusni
Hamid
(hoo!)
Ala
canggung
(Do
you
wanna
have
a
party?)
Ala
Canggung
(Willst
du
eine
Party
feiern?)
Mak
cik,
la,
mak
cik
canggung
(Do
you
wanna
have
a
party?)
Tantchen,
la,
Tantchen
Canggung
(Willst
du
eine
Party
feiern?)
Canggung
canggung,
lala-lali-laleh
(Do
you
wanna
have
a
party?)
Canggung
canggung,
lala-lali-laleh
(Willst
du
eine
Party
feiern?)
Ala
canggung
(Do
you
wanna
have
a
party?)
Ala
Canggung
(Willst
du
eine
Party
feiern?)
Mak
cik,
la,
mak
cik
canggung
(Do
you
wanna
have
a
party?)
Tantchen,
la,
Tantchen
Canggung
(Willst
du
eine
Party
feiern?)
Canggung
canggung,
lala-lali-laleh
(Do
you
wanna
have
a
party?)
Canggung
canggung,
lala-lali-laleh
(Willst
du
eine
Party
feiern?)
(Ala
canggung)
Oh,
ini
hit
rap
terkini
(Ala
Canggung)
Oh,
das
ist
der
neueste
Rap-Hit
Puisi
silap
mata,
panggilku
'Joe
Houdini'
Zaubergedichte,
nenn
mich
'Joe
Houdini'
Malique
dan
Flizzow,
atas
pentas
pyscho
Malique
und
Flizzow,
auf
der
Bühne
Psycho
Ada
orang
cakap
macam
kita
hilang
akol
Manche
sagen,
wir
hätten
den
Verstand
verloren
Dan
sekarang
'Ala
Canggung'
alih
suara
Und
jetzt
'Ala
Canggung'
synchronisiert
Menembusi
radio,
alih-alih
huru-hara
Durchdringt
das
Radio,
plötzlich
Chaos
Lagu
dari
dulu
kala,
adun
semula
tidak
salah
Ein
Lied
von
Anno
dazumal,
neu
gemischt,
ist
nicht
falsch
Hiburkan
hati
tinggalkan
masalah
(ni-na-na-na-na)
Erfreut
das
Herz,
lässt
Probleme
hinter
sich
(ni-na-na-na-na)
Penglipur
lara,
ku
diibaratkan
Trostspender,
so
werde
ich
beschrieben
Ini
hip
hop
timur
bukan
dari
barat
Das
ist
Ost-Hip-Hop,
nicht
aus
dem
Westen
Dan
kami
beratkan
tradisi
dan
khazanah
Und
wir
legen
Wert
auf
Tradition
und
Erbe
Ambil
keratan
lagu
yang
sudah
pernah
Nehmen
Ausschnitte
aus
Liedern,
die
es
schon
gab
Jadi
dendangan,
jadi
tepuk
tangan
Werden
zum
Gesang,
zum
Händeklatschen
Jika
tidak
pandai
tengok
orang
belah
kanan
Wenn
du
es
nicht
kannst,
schau
dir
die
Person
rechts
an
Jangan
silap,
ini
Too
Phat
memanggung
Kein
Fehler,
das
ist
Too
Phat
auf
der
Bühne
Dan
gelekkan
punggung,
mari
kita
bercanggung
(ow!)
Und
schwing
die
Hüften,
lasst
uns
Canggung
tanzen
(ow!)
Kalau
tidaklah
sayang,
kerana
bulan
(Di
mana
bulan?)
Wenn
es
nicht
aus
Liebe
wäre,
wegen
des
Mondes
(Wo
ist
der
Mond?)
Tidaklah
bintang
terbit
tinggi
Würden
die
Sterne
nicht
hoch
am
Himmel
stehen
Kalau
tidaklah
sayang,
kerana
tuan
Wenn
es
nicht
aus
Liebe
wäre,
wegen
dir,
mein
Schatz
Tidaklah
saya
sampai
ke
mari
(ni-na-na-na-na)
Wäre
ich
nicht
hierher
gekommen
(ni-na-na-na-na)
Ala
canggung
(Do
you
wanna
have
a
party?)
Ala
Canggung
(Willst
du
eine
Party
feiern?)
Mak
cik,
la,
mak
cik
canggung
(Do
you
wanna
have
a
party?)
Tantchen,
la,
Tantchen
Canggung
(Willst
du
eine
Party
feiern?)
Canggung
canggung,
lala-lali-laleh
(Do
you
wanna
have
a
party?)
Canggung
canggung,
lala-lali-laleh
(Willst
du
eine
Party
feiern?)
Ala
canggung
(Do
you
wanna
have
a
party?)
Ala
Canggung
(Willst
du
eine
Party
feiern?)
Mak
cik,
la,
mak
cik
canggung
(Do
you
wanna
have
a
party?)
Tantchen,
la,
Tantchen
Canggung
(Willst
du
eine
Party
feiern?)
Canggung
canggung,
lala-lali-laleh
(Do
you
wanna
have
a
party?)
Canggung
canggung,
lala-lali-laleh
(Willst
du
eine
Party
feiern?)
You
know
what
man?
Weißt
du
was,
Mann?
I'm
gonna
say
something,
man
Ich
werde
etwas
sagen,
Mann
That
I've
been
dying
to
sing
for
a
long
time,
man
Was
ich
schon
lange
singen
wollte,
Mann
Ya,
kau
tertarik
dengan
lyrics,
buat
lu
terbalik
Ja,
du
bist
angetan
von
den
Texten,
sie
stellen
dich
auf
den
Kopf
Mr.
Malique,
Joe
Flizzow
dan
T-Bone
Mr.
Malique,
Joe
Flizzow
und
T-Bone
Spirit
menarik
kita,
hit
it
terbaik,
bisa
bikin
goyang
Der
Geist
zieht
uns
an,
bester
Hit,
kann
dich
zum
Tanzen
bringen
Tukang
karut
moden
bercerita,
pasti
girang
(ni-na-na-na-na)
Moderner
Unsinn-Erzähler,
sicher
fröhlich
(ni-na-na-na-na)
Inilah
kugiran,
yang
kan
menghilang,
rasa
sayu
Das
ist
die
Band,
die
verschwinden
wird,
Wehmut
weckt
Pertama
kali
gilang-gemilang,
ku
rap
Melayu
Zum
ersten
Mal
glanzvoll,
ich
rappe
Malaiisch
Begedebak
bakuku
pekat,
irama
lekat
dan
terpahat
Begedebak,
mein
Akzent
ist
stark,
der
Rhythmus
haftet
und
ist
eingeprägt
Di
dalam
minda
yang
mendengar
jauh
dan
dekat
Im
Kopf
der
Zuhörer,
nah
und
fern
Yo,
ada
apa
dengan
cinta?
Yo,
was
ist
mit
der
Liebe?
Dulu
benci
kini
kau
minta
Früher
hast
du
es
gehasst,
jetzt
willst
du
es
Agar
kita,
kan
tahan
lama
macam
minyak
lintah
Dass
wir,
lange
halten
wie
Eidechsenöl
Rap
pintar,
muzik
merdu
sekali
Kluger
Rap,
melodische
Musik
CD
habis
di
kedai,
tersedu
sehari
CDs
sind
im
Laden
ausverkauft,
schluchze
einen
Tag
lang
Janganlah
sedih
kak
Long,
jom
kita
bercanggung
Sei
nicht
traurig,
meine
Schöne,
lass
uns
Canggung
tanzen
Di
kota
dan
di
kampung,
joget
sampai
melambung
In
der
Stadt
und
auf
dem
Land,
tanze
bis
zum
Abheben
Disambung
dengan
gelak
tawa-tawa
sampai
lebam
Fortgesetzt
mit
Gelächter,
bis
es
wehtut
Canggung
sampai
pagi
ketuk
kuman
sampai
demam
(that
was
horrible)
Canggung
bis
zum
Morgen,
klopf
die
Keime
bis
zum
Fieber
(das
war
schrecklich)
Ala
canggung
(Do
you
wanna
have
a
party?)
Ala
Canggung
(Willst
du
eine
Party
feiern?)
Mak
cik,
la,
mak
cik
canggung
(Do
you
wanna
have
a
party?)
Tantchen,
la,
Tantchen
Canggung
(Willst
du
eine
Party
feiern?)
Canggung
canggung,
lala-lali-laleh
(Do
you
wanna
have
a
party?)
Canggung
canggung,
lala-lali-laleh
(Willst
du
eine
Party
feiern?)
Ala
canggung
(Do
you
wanna
have
a
party?)
Ala
Canggung
(Willst
du
eine
Party
feiern?)
Mak
cik,
la,
mak
cik
canggung
(Do
you
wanna
have
a
party?)
Tantchen,
la,
Tantchen
Canggung
(Willst
du
eine
Party
feiern?)
Canggung
canggung,
lala-lali-laleh
(Do
you
wanna
have
a
party?)
Canggung
canggung,
lala-lali-laleh
(Willst
du
eine
Party
feiern?)
Kalau
tidaklah
sayang,
kerana
bulan
Wenn
es
nicht
aus
Liebe
wäre,
wegen
des
Mondes
Tidaklah
bintang
terbit
tinggi
Würden
die
Sterne
nicht
hoch
stehen
Kalau
tidak,
kerana
Too
Phat
Wenn
es
nicht
wegen
Too
Phat
wäre
Yusni
Hamid,
tidak
menyanyi
Würde
Yusni
Hamid
nicht
singen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Johan Bin Ishak, Cairel Adrin Bin Ibrahim, Damian Seet
Attention! Feel free to leave feedback.