Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most Beautiful Girl (feat. V.E.)
Most Beautiful Girl (feat. V.E.) / Schönstes Mädchen (feat. V.E.)
Could
you
be,
the
most
beautiful
girl
in
the
world,
Könntest
du
das
schönste
Mädchen
der
Welt
sein,
It's
plain
to
see,
you're
the
reason
that
God
made
a
Es
ist
klar
zu
sehen,
du
bist
der
Grund,
warum
Gott
ein
Mädchen
erschuf,
One
(Malique)
Eins
(Malique)
Shorty
rock
a
5'2"
frame,
black
hair,
coolly
dyed
Die
Kleine
hat
'ne
1,58m
Figur,
schwarzes
Haar,
cool
gefärbt
She
half
Malay
and
half
Thai,
that
means
she
fully
fly
Sie
ist
halb
Malaysierin
und
halb
Thailänderin,
das
heißt,
sie
ist
total
heiß
A
soft
spoken
dime
always
turn
chuckles
to
laughs
Ein
sanft
sprechender
Schatz,
verwandelt
Kichern
immer
in
Lachen
And
knows
exactly
what
I
want
like
baby
you
ain't
gotta
ask
Und
weiß
genau,
was
ich
will,
als
ob,
Baby,
du
musst
nicht
fragen
And
if
you're
really
what
you
eat,
then
I
am
what
she
cooks
Und
wenn
du
wirklich
bist,
was
du
isst,
dann
bin
ich,
was
sie
kocht
We
share
so
many
things
in
common,
check
the
smile
and
look
Wir
teilen
so
viele
Gemeinsamkeiten,
schau
dir
das
Lächeln
und
den
Blick
an
Although
I
wished
had
more
of
your
strenght
and
your
patience
Obwohl
ich
mir
wünschte,
ich
hätte
mehr
von
deiner
Stärke
und
deiner
Geduld
I
still
tear,
thinkin'
of
you
bein'
a
patient
Ich
weine
immer
noch,
wenn
ich
daran
denke,
dass
du
eine
Patientin
warst
But
things
are
better
now,
it's
time
for
me
to
spoil
you
Aber
jetzt
ist
alles
besser,
es
ist
Zeit
für
mich,
dich
zu
verwöhnen
The
only
girl
in
my
life
that
I
was
loyal
to
Das
einzige
Mädchen
in
meinem
Leben,
dem
ich
treu
war
Cause
no
matter
where
she
is,
she
always
there
for
me
Denn
egal
wo
sie
ist,
sie
ist
immer
für
mich
da
Took
her
for
granted,
broke
her
heart
but
she
still
care
for
me
Ich
habe
sie
für
selbstverständlich
gehalten,
ihr
Herz
gebrochen,
aber
sie
sorgt
sich
immer
noch
um
mich
I'ma
love
you
unconditionally,
I
promise
Ich
werde
dich
bedingungslos
lieben,
das
verspreche
ich
Play
this
song
around
the
world
so
they
know
who
my
mom
is
Spiel
dieses
Lied
auf
der
ganzen
Welt,
damit
sie
wissen,
wer
meine
Mama
ist
30th
March
'44
you
blessed
the
world
30.
März
'44,
du
hast
die
Welt
gesegnet
Asmah
Mohamed,
my
most
beautiful
girl,
Asmah
Mohamed,
mein
schönstes
Mädchen,
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
know
this
feelin',
cant
live
without
you
no
mama
Ich
kenne
dieses
Gefühl,
kann
nicht
ohne
dich
leben,
nein
Mama
No
denyin',
I'll
be
lost
without
you
Ich
kann
es
nicht
leugnen,
ich
wäre
verloren
ohne
dich
I
know
this
feelin',
many
other
girls
come
my
way,
Ich
kenne
dieses
Gefühl,
viele
andere
Mädchen
kamen
mir
in
den
Weg,
Mama
know
I
love
you,
mama
how
I
love
you
Mama,
wisse,
dass
ich
dich
liebe,
Mama,
wie
ich
dich
liebe
Two
(Joe
Flizzow)
Zwei
(Joe
Flizzow)
First
up
need
to
tell
you
that
I
love
you
so
much
Zuerst
muss
ich
dir
sagen,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe
And
that's
somethin'
I
don't
tell
you
enough
Und
das
sage
ich
dir
nicht
oft
genug
You
my
closest
friend,
I
cherish
all
the
minutes
and
seconds
we
spend
Du
bist
meine
engste
Freundin,
ich
schätze
jede
Minute
und
Sekunde,
die
wir
verbringen
From
early
memories
of
being
pushed
on
a
pram
Von
frühen
Erinnerungen,
als
ich
in
einem
Kinderwagen
geschoben
wurde
And
soon,
walks
to
Tesco,
yeah
I
remember
Und
bald,
Spaziergänge
zu
Tesco,
ja,
ich
erinnere
mich
You'd
shop
for
groceries
while
I'd
be
at
the
toy
section
Du
hast
Lebensmittel
eingekauft,
während
ich
in
der
Spielzeugabteilung
war
My
eyes
fixed
on
the
action
figurines
Meine
Augen
waren
auf
die
Actionfiguren
gerichtet
Still
remember
it
being
Three
Pounds
Ninety
Nine
P
Ich
erinnere
mich
noch,
dass
sie
Drei
Pfund
Neunundneunzig
Pence
kosteten
I
was
4,
didn't
know
money
was
tight
Ich
war
4,
wusste
nicht,
dass
Geld
knapp
war
You
scraped
the
barrel
to
get
me
a
He-Man
every
time
Du
hast
alles
zusammengekratzt,
um
mir
jedes
Mal
einen
He-Man
zu
kaufen
And
got
my
first
Mic,
told
me
to
sing
out
loud
Und
hast
mir
mein
erstes
Mikrofon
besorgt,
sagtest,
ich
solle
laut
singen
Till
you
came
to
my
first
show
up
in
that
dingy
club
Bis
du
zu
meiner
ersten
Show
in
diesem
schäbigen
Club
kamst
In
the
back
with
Ayah,
behind
the
rowdy
crowd
Hinten
mit
Ayah,
hinter
der
lauten
Menge
Always
was
supportive
whatever
it
was
about
Warst
immer
unterstützend,
worum
es
auch
ging
And
thank
you
for
believing
never
casted
a
doubt
Und
danke,
dass
du
geglaubt
hast,
nie
einen
Zweifel
gehegt
hast
All
I
hope
for
now
is
to
keep
doing
you
proud
Alles,
was
ich
jetzt
hoffe,
ist,
dich
weiterhin
stolz
zu
machen
And
while
I
sign
autographs
for
kids
of
your
friends,
Und
während
ich
Autogramme
für
Kinder
deiner
Freunde
schreibe,
You
know,
that
I'm
your
number
one
fan
Du
weißt,
dass
ich
dein
größter
Fan
bin
And
there's
no
way
that
I
can
pay
you
back
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ich
es
dir
zurückzahlen
kann
But
the
plan
is
to
show
you
that
I
understand
Aber
der
Plan
ist,
dir
zu
zeigen,
dass
ich
es
verstehe
You
are
appreciated...
Du
wirst
geschätzt...
MOST
BEAUTIFUL
GIRL
SCHÖNSTES
MÄDCHEN
Could
you
be,
the
most
beautiful
girl
in
the
world,
Könntest
du
das
schönste
Mädchen
der
Welt
sein,
It's
plain
to
see,
you're
the
reason
that
God
made
a
Es
ist
klar
zu
sehen,
du
bist
der
Grund,
warum
Gott
ein
Mädchen
erschuf,
One
(Malique)
Eins
(Malique)
Shorty
rock
a
5'2"
frame,
black
hair,
coolly
dyed
Die
Kleine
hat
'ne
1,58m
Figur,
schwarzes
Haar,
cool
gefärbt
She
half
Malay
and
half
Thai,
that
means
she
fully
fly
Sie
ist
halb
Malaysierin
und
halb
Thailänderin,
das
heißt,
sie
ist
total
heiß
A
soft
spoken
dime
always
turn
chuckles
to
laughs
Ein
sanft
sprechender
Schatz,
verwandelt
Kichern
immer
in
Lachen
And
knows
exactly
what
I
want
like
baby
you
ain't
gotta
ask
Und
weiß
genau,
was
ich
will,
als
ob,
Baby,
du
musst
nicht
fragen
And
if
you're
really
what
you
eat,
then
I
am
what
she
cooks
Und
wenn
du
wirklich
bist,
was
du
isst,
dann
bin
ich,
was
sie
kocht
We
share
so
many
things
in
common,
check
the
smile
and
look
Wir
teilen
so
viele
Gemeinsamkeiten,
schau
dir
das
Lächeln
und
den
Blick
an
Although
I
wished
had
more
of
your
strenght
and
your
patience
Obwohl
ich
mir
wünschte,
ich
hätte
mehr
von
deiner
Stärke
und
deiner
Geduld
I
still
tear,
thinkin'
of
you
bein'
a
patient
Ich
weine
immer
noch,
wenn
ich
daran
denke,
dass
du
eine
Patientin
warst
But
things
are
better
now,
it's
time
for
me
to
spoil
you
Aber
jetzt
ist
alles
besser,
es
ist
Zeit
für
mich,
dich
zu
verwöhnen
The
only
girl
in
my
life
that
I
was
loyal
to
Das
einzige
Mädchen
in
meinem
Leben,
dem
ich
treu
war
Cause
no
matter
where
she
is,
she
always
there
for
me
Denn
egal
wo
sie
ist,
sie
ist
immer
für
mich
da
Took
her
for
granted,
broke
her
heart
but
she
still
care
for
me
Ich
habe
sie
für
selbstverständlich
gehalten,
ihr
Herz
gebrochen,
aber
sie
sorgt
sich
immer
noch
um
mich
I'ma
love
you
unconditionally,
I
promise
Ich
werde
dich
bedingungslos
lieben,
das
verspreche
ich
Play
this
song
around
the
world
so
they
know
who
my
mom
is
Spiel
dieses
Lied
auf
der
ganzen
Welt,
damit
sie
wissen,
wer
meine
Mama
ist
30th
March
'44
you
blessed
the
world
30.
März
'44,
du
hast
die
Welt
gesegnet
Asmah
Mohamed,
my
most
beautiful
girl,
Asmah
Mohamed,
mein
schönstes
Mädchen,
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
know
this
feelin',
cant
live
without
you
no
mama
Ich
kenne
dieses
Gefühl,
kann
nicht
ohne
dich
leben,
nein
Mama
No
denyin',
I'll
be
lost
without
you
Ich
kann
es
nicht
leugnen,
ich
wäre
verloren
ohne
dich
I
know
this
feelin',
many
other
girls
come
my
way,
Ich
kenne
dieses
Gefühl,
viele
andere
Mädchen
kamen
mir
in
den
Weg,
Mama
know
I
love
you,
mama
how
I
love
you
Mama,
wisse,
dass
ich
dich
liebe,
Mama,
wie
ich
dich
liebe
Two
(Joe
Flizzow)
Zwei
(Joe
Flizzow)
First
up
need
to
tell
you
that
I
love
you
so
much
Zuerst
muss
ich
dir
sagen,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe
And
that's
somethin'
I
don't
tell
you
enough
Und
das
sage
ich
dir
nicht
oft
genug
You
my
closest
friend,
I
cherish
all
the
minutes
and
seconds
we
spend
Du
bist
meine
engste
Freundin,
ich
schätze
jede
Minute
und
Sekunde,
die
wir
verbringen
From
early
memories
of
being
pushed
on
a
pram
Von
frühen
Erinnerungen,
als
ich
in
einem
Kinderwagen
geschoben
wurde
And
soon,
walks
to
Tesco,
yeah
I
remember
Und
bald,
Spaziergänge
zu
Tesco,
ja,
ich
erinnere
mich
You'd
shop
for
groceries
while
I'd
be
at
the
toy
section
Du
hast
Lebensmittel
eingekauft,
während
ich
in
der
Spielzeugabteilung
war
My
eyes
fixed
on
the
action
figurines
Meine
Augen
waren
auf
die
Actionfiguren
gerichtet
Still
remember
it
being
Three
Pounds
Ninety
Nine
P
Ich
erinnere
mich
noch,
dass
sie
Drei
Pfund
Neunundneunzig
Pence
kosteten
I
was
4,
didn't
know
money
was
tight
Ich
war
4,
wusste
nicht,
dass
Geld
knapp
war
You
scraped
the
barrel
to
get
me
a
He-Man
every
time
Du
hast
alles
zusammengekratzt,
um
mir
jedes
Mal
einen
He-Man
zu
kaufen
And
got
my
first
Mic,
told
me
to
sing
out
loud
Und
hast
mir
mein
erstes
Mikrofon
besorgt,
sagtest,
ich
solle
laut
singen
Till
you
came
to
my
first
show
up
in
that
dingy
club
Bis
du
zu
meiner
ersten
Show
in
diesem
schäbigen
Club
kamst
In
the
back
with
Ayah,
behind
the
rowdy
crowd
Hinten
mit
Ayah,
hinter
der
lauten
Menge
Always
was
supportive
whatever
it
was
about
Warst
immer
unterstützend,
worum
es
auch
ging
And
thank
you
for
believing
never
casted
a
doubt
Und
danke,
dass
du
geglaubt
hast,
nie
einen
Zweifel
gehegt
hast
All
I
hope
for
now
is
to
keep
doing
you
proud
Alles,
was
ich
jetzt
hoffe,
ist,
dich
weiterhin
stolz
zu
machen
And
while
I
sign
autographs
for
kids
of
your
friends,
Und
während
ich
Autogramme
für
Kinder
deiner
Freunde
schreibe,
You
know,
that
I'm
your
number
one
fan
Du
weißt,
dass
ich
dein
größter
Fan
bin
And
there's
no
way
that
I
can
pay
you
back
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ich
es
dir
zurückzahlen
kann
But
the
plan
is
to
show
you
that
I
understand
Aber
der
Plan
ist,
dir
zu
zeigen,
dass
ich
es
verstehe
You
are
appreciated...
Du
wirst
geschätzt...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cairel Adrin Bin Ibrahim, Bin Ishak Johan, Lah Lah, Illegal Illegal, Damian Seet
Attention! Feel free to leave feedback.