Too Phat - Most Beautiful Girl (feat. V.E.) - translation of the lyrics into German




Most Beautiful Girl (feat. V.E.)
Most Beautiful Girl (feat. V.E.) / Schönstes Mädchen (feat. V.E.)
(VE)
(VE)
Could you be, the most beautiful girl in the world,
Könntest du das schönste Mädchen der Welt sein,
It's plain to see, you're the reason that God made a
Es ist klar zu sehen, du bist der Grund, warum Gott ein Mädchen erschuf,
Girl,
Mädchen,
One (Malique)
Eins (Malique)
Shorty rock a 5'2" frame, black hair, coolly dyed
Die Kleine hat 'ne 1,58m Figur, schwarzes Haar, cool gefärbt
She half Malay and half Thai, that means she fully fly
Sie ist halb Malaysierin und halb Thailänderin, das heißt, sie ist total heiß
A soft spoken dime always turn chuckles to laughs
Ein sanft sprechender Schatz, verwandelt Kichern immer in Lachen
And knows exactly what I want like baby you ain't gotta ask
Und weiß genau, was ich will, als ob, Baby, du musst nicht fragen
And if you're really what you eat, then I am what she cooks
Und wenn du wirklich bist, was du isst, dann bin ich, was sie kocht
We share so many things in common, check the smile and look
Wir teilen so viele Gemeinsamkeiten, schau dir das Lächeln und den Blick an
Although I wished had more of your strenght and your patience
Obwohl ich mir wünschte, ich hätte mehr von deiner Stärke und deiner Geduld
I still tear, thinkin' of you bein' a patient
Ich weine immer noch, wenn ich daran denke, dass du eine Patientin warst
But things are better now, it's time for me to spoil you
Aber jetzt ist alles besser, es ist Zeit für mich, dich zu verwöhnen
The only girl in my life that I was loyal to
Das einzige Mädchen in meinem Leben, dem ich treu war
Cause no matter where she is, she always there for me
Denn egal wo sie ist, sie ist immer für mich da
Took her for granted, broke her heart but she still care for me
Ich habe sie für selbstverständlich gehalten, ihr Herz gebrochen, aber sie sorgt sich immer noch um mich
I'ma love you unconditionally, I promise
Ich werde dich bedingungslos lieben, das verspreche ich
Play this song around the world so they know who my mom is
Spiel dieses Lied auf der ganzen Welt, damit sie wissen, wer meine Mama ist
30th March '44 you blessed the world
30. März '44, du hast die Welt gesegnet
Asmah Mohamed, my most beautiful girl,
Asmah Mohamed, mein schönstes Mädchen,
I love you
Ich liebe dich
Mummy
Mami
Bridge (VE)
Bridge (VE)
I know this feelin', cant live without you no mama
Ich kenne dieses Gefühl, kann nicht ohne dich leben, nein Mama
No denyin', I'll be lost without you
Ich kann es nicht leugnen, ich wäre verloren ohne dich
I know this feelin', many other girls come my way,
Ich kenne dieses Gefühl, viele andere Mädchen kamen mir in den Weg,
Mama know I love you, mama how I love you
Mama, wisse, dass ich dich liebe, Mama, wie ich dich liebe
Two (Joe Flizzow)
Zwei (Joe Flizzow)
First up need to tell you that I love you so much
Zuerst muss ich dir sagen, dass ich dich so sehr liebe
And that's somethin' I don't tell you enough
Und das sage ich dir nicht oft genug
You my closest friend, I cherish all the minutes and seconds we spend
Du bist meine engste Freundin, ich schätze jede Minute und Sekunde, die wir verbringen
From early memories of being pushed on a pram
Von frühen Erinnerungen, als ich in einem Kinderwagen geschoben wurde
And soon, walks to Tesco, yeah I remember
Und bald, Spaziergänge zu Tesco, ja, ich erinnere mich
You'd shop for groceries while I'd be at the toy section
Du hast Lebensmittel eingekauft, während ich in der Spielzeugabteilung war
My eyes fixed on the action figurines
Meine Augen waren auf die Actionfiguren gerichtet
Still remember it being Three Pounds Ninety Nine P
Ich erinnere mich noch, dass sie Drei Pfund Neunundneunzig Pence kosteten
I was 4, didn't know money was tight
Ich war 4, wusste nicht, dass Geld knapp war
You scraped the barrel to get me a He-Man every time
Du hast alles zusammengekratzt, um mir jedes Mal einen He-Man zu kaufen
And got my first Mic, told me to sing out loud
Und hast mir mein erstes Mikrofon besorgt, sagtest, ich solle laut singen
Till you came to my first show up in that dingy club
Bis du zu meiner ersten Show in diesem schäbigen Club kamst
In the back with Ayah, behind the rowdy crowd
Hinten mit Ayah, hinter der lauten Menge
Always was supportive whatever it was about
Warst immer unterstützend, worum es auch ging
And thank you for believing never casted a doubt
Und danke, dass du geglaubt hast, nie einen Zweifel gehegt hast
All I hope for now is to keep doing you proud
Alles, was ich jetzt hoffe, ist, dich weiterhin stolz zu machen
And while I sign autographs for kids of your friends,
Und während ich Autogramme für Kinder deiner Freunde schreibe,
Ma
Ma
You know, that I'm your number one fan
Du weißt, dass ich dein größter Fan bin
And there's no way that I can pay you back
Und es gibt keine Möglichkeit, dass ich es dir zurückzahlen kann
But the plan is to show you that I understand
Aber der Plan ist, dir zu zeigen, dass ich es verstehe
You are appreciated...
Du wirst geschätzt...
MOST BEAUTIFUL GIRL
SCHÖNSTES MÄDCHEN
(VE)
(VE)
Could you be, the most beautiful girl in the world,
Könntest du das schönste Mädchen der Welt sein,
It's plain to see, you're the reason that God made a
Es ist klar zu sehen, du bist der Grund, warum Gott ein Mädchen erschuf,
Girl,
Mädchen,
One (Malique)
Eins (Malique)
Shorty rock a 5'2" frame, black hair, coolly dyed
Die Kleine hat 'ne 1,58m Figur, schwarzes Haar, cool gefärbt
She half Malay and half Thai, that means she fully fly
Sie ist halb Malaysierin und halb Thailänderin, das heißt, sie ist total heiß
A soft spoken dime always turn chuckles to laughs
Ein sanft sprechender Schatz, verwandelt Kichern immer in Lachen
And knows exactly what I want like baby you ain't gotta ask
Und weiß genau, was ich will, als ob, Baby, du musst nicht fragen
And if you're really what you eat, then I am what she cooks
Und wenn du wirklich bist, was du isst, dann bin ich, was sie kocht
We share so many things in common, check the smile and look
Wir teilen so viele Gemeinsamkeiten, schau dir das Lächeln und den Blick an
Although I wished had more of your strenght and your patience
Obwohl ich mir wünschte, ich hätte mehr von deiner Stärke und deiner Geduld
I still tear, thinkin' of you bein' a patient
Ich weine immer noch, wenn ich daran denke, dass du eine Patientin warst
But things are better now, it's time for me to spoil you
Aber jetzt ist alles besser, es ist Zeit für mich, dich zu verwöhnen
The only girl in my life that I was loyal to
Das einzige Mädchen in meinem Leben, dem ich treu war
Cause no matter where she is, she always there for me
Denn egal wo sie ist, sie ist immer für mich da
Took her for granted, broke her heart but she still care for me
Ich habe sie für selbstverständlich gehalten, ihr Herz gebrochen, aber sie sorgt sich immer noch um mich
I'ma love you unconditionally, I promise
Ich werde dich bedingungslos lieben, das verspreche ich
Play this song around the world so they know who my mom is
Spiel dieses Lied auf der ganzen Welt, damit sie wissen, wer meine Mama ist
30th March '44 you blessed the world
30. März '44, du hast die Welt gesegnet
Asmah Mohamed, my most beautiful girl,
Asmah Mohamed, mein schönstes Mädchen,
I love you
Ich liebe dich
Mummy
Mami
Bridge (VE)
Bridge (VE)
I know this feelin', cant live without you no mama
Ich kenne dieses Gefühl, kann nicht ohne dich leben, nein Mama
No denyin', I'll be lost without you
Ich kann es nicht leugnen, ich wäre verloren ohne dich
I know this feelin', many other girls come my way,
Ich kenne dieses Gefühl, viele andere Mädchen kamen mir in den Weg,
Mama know I love you, mama how I love you
Mama, wisse, dass ich dich liebe, Mama, wie ich dich liebe
Two (Joe Flizzow)
Zwei (Joe Flizzow)
First up need to tell you that I love you so much
Zuerst muss ich dir sagen, dass ich dich so sehr liebe
And that's somethin' I don't tell you enough
Und das sage ich dir nicht oft genug
You my closest friend, I cherish all the minutes and seconds we spend
Du bist meine engste Freundin, ich schätze jede Minute und Sekunde, die wir verbringen
From early memories of being pushed on a pram
Von frühen Erinnerungen, als ich in einem Kinderwagen geschoben wurde
And soon, walks to Tesco, yeah I remember
Und bald, Spaziergänge zu Tesco, ja, ich erinnere mich
You'd shop for groceries while I'd be at the toy section
Du hast Lebensmittel eingekauft, während ich in der Spielzeugabteilung war
My eyes fixed on the action figurines
Meine Augen waren auf die Actionfiguren gerichtet
Still remember it being Three Pounds Ninety Nine P
Ich erinnere mich noch, dass sie Drei Pfund Neunundneunzig Pence kosteten
I was 4, didn't know money was tight
Ich war 4, wusste nicht, dass Geld knapp war
You scraped the barrel to get me a He-Man every time
Du hast alles zusammengekratzt, um mir jedes Mal einen He-Man zu kaufen
And got my first Mic, told me to sing out loud
Und hast mir mein erstes Mikrofon besorgt, sagtest, ich solle laut singen
Till you came to my first show up in that dingy club
Bis du zu meiner ersten Show in diesem schäbigen Club kamst
In the back with Ayah, behind the rowdy crowd
Hinten mit Ayah, hinter der lauten Menge
Always was supportive whatever it was about
Warst immer unterstützend, worum es auch ging
And thank you for believing never casted a doubt
Und danke, dass du geglaubt hast, nie einen Zweifel gehegt hast
All I hope for now is to keep doing you proud
Alles, was ich jetzt hoffe, ist, dich weiterhin stolz zu machen
And while I sign autographs for kids of your friends,
Und während ich Autogramme für Kinder deiner Freunde schreibe,
Ma
Ma
You know, that I'm your number one fan
Du weißt, dass ich dein größter Fan bin
And there's no way that I can pay you back
Und es gibt keine Möglichkeit, dass ich es dir zurückzahlen kann
But the plan is to show you that I understand
Aber der Plan ist, dir zu zeigen, dass ich es verstehe
You are appreciated...
Du wirst geschätzt...





Writer(s): Cairel Adrin Bin Ibrahim, Bin Ishak Johan, Lah Lah, Illegal Illegal, Damian Seet


Attention! Feel free to leave feedback.