Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ali Baba and the Mic Thieves
Ali Baba und die Mikrofon-Diebe
Ladies
and
gentlemen
guess
Meine
Damen
und
Herren,
raten
Sie
mal,
Who's
back
in
town
wer
wieder
in
der
Stadt
ist?
It's
Too
Phat
and
Phlowtron
Es
sind
Too
Phat
und
Phlowtron.
Ay
yo
we
runnin'
it
down
Ay
yo,
wir
bringen
es
auf
den
Punkt.
Breaking
the
barrier's
of
sound
Wir
durchbrechen
die
Schallmauern.
Jealousy
knows
no
bounds
Eifersucht
kennt
keine
Grenzen.
Moving
in
three
sixty
degrees
Bewegen
uns
um
dreihundertsechzig
Grad,
Like
a
merry
go
round
wie
ein
Karussell.
Still
red
and
warm
Immer
noch
rot
und
warm,
The
blood
that
courses
through
my
veins
das
Blut,
das
durch
meine
Adern
fließt.
Arising
from
the
underground
Aus
dem
Untergrund
aufsteigend,
Like
a
hydroplane
wie
ein
Tragflächenboot.
Smuggling
in
crack
phlowcane
Schmuggeln
Crack-Phlowcane
ein,
Where
there's
no
pain
wo
kein
Schmerz
ist,
There's
no
gain
gibt
es
keinen
Gewinn.
So
I
sustain
my
domain
Also
behaupte
ich
meine
Domäne,
In
a
mind
frame
that's
untamed
in
einem
ungezähmten
Geisteszustand.
I
know
I'm
sick
ich
weiß,
ich
bin
krank,
I
confess
ich
gestehe
es.
Displays
of
finesse
Zeige
Finesse,
When
my
raps
manifest
wenn
meine
Raps
sich
manifestieren.
You
couldn't
handle
this
Du
könntest
damit
nicht
umgehen,
Till
I'm
hundred
I
spit
tight
bis
ich
hundert
bin,
spucke
ich
tight,
Can't
battle
me
on
the
mic
kannst
mich
am
Mikro
nicht
battlen.
We'll
hit
the
streets
and
fist
fight
Wir
gehen
auf
die
Straße
und
kämpfen
mit
Fäusten.
I'm
quick
to
dislike
Ich
mag
es
schnell
nicht,
The
type
that
den
Typ,
der
Speak
a
cheap
hype
billigen
Hype
spricht.
How
they
gonna
take
me
down
Wie
wollen
sie
mich
runterbringen,
With
frail
tales
mit
schwachen
Geschichten
And
weak
psyche
und
schwacher
Psyche?
Your
style's
mild
dein
Style
ist
mild
And
a
tad
meek
und
ein
bisschen
demütig.
Welcome
to
this
game
Willkommen
zu
diesem
Spiel,
Of
hide
and
seek
Versteckspiel,
With
crazy
mic
freaks
mit
verrückten
Mikrofon-Freaks.
Yo
it's
Khazanah
the
Khalled
Yo,
es
ist
Khazanah
der
Khalled,
I
bled
the
ground
red
ich
habe
den
Boden
rot
gefärbt.
Moses
scarred
through
Moses
zog
durch
The
red
sea
das
Rote
Meer.
I
speak
what
the
future
said
Ich
spreche,
was
die
Zukunft
sagte,
Resurrect
hip-hop
for
the
dead
erwecke
Hip-Hop
für
die
Toten
wieder.
This
egomaniac's
drive
to
ecstacy
Dieser
egomanische
Drang
zur
Ekstase,
So
let
the
ground
rules
be
laid
also
lass
die
Grundregeln
festlegen.
The
kid
with
braces
grace
Das
Kind
mit
der
Zahnspange
beehrt
The
scene
in
this
hiatus
die
Szene
in
dieser
Pause.
Rebel
reborn
revive
Rebell
wiedergeboren,
wiederbeleben,
Rehearse
this
verse
übe
diesen
Vers.
Yo
five
years
now
Yo,
jetzt
seit
fünf
Jahren,
Malique
is
an
astonishing
cat
ist
Malique
ein
erstaunlicher
Kerl.
We
started
off
the
same
time
Wir
haben
zur
gleichen
Zeit
angefangen,
You
still
promising
act
du
bist
immer
noch
ein
vielversprechender
Act.
Now
what
your
problem
is
black?
Was
ist
jetzt
dein
Problem,
Schwarzer?
They
say
they
callin'
you
back?
Sie
sagen,
sie
rufen
dich
zurück?
You
still
are
shoppin'
for
your
demos
Du
bist
immer
noch
dabei,
deine
Demos
zu
verkaufen,
While
I'm
polishin'
plaques?
während
ich
Platten
poliere?
Should
start
your
colleging
back
Solltest
dein
Studium
wieder
aufnehmen
Or
start
workin'
like
in
Mc
D's
oder
anfangen,
wie
bei
Mc
D's
zu
arbeiten.
At
least
you'll
get
some
mack
on
Wenigstens
bekommst
du
ein
bisschen
Mack
auf,
But
minus
the
rap
cheese
aber
ohne
das
Rap-Geld.
You
mad
G?
Bist
du
sauer,
G?
Start
your
cripwalk
Fang
deinen
Cripwalk
an
And
wanna
smack
me?
und
willst
mich
schlagen?
Please,
a
nation
of
asian
Bloods
Bitte,
eine
Nation
von
asiatischen
Bloods
Are
gonna
back
me
wird
mich
unterstützen.
Ba'
wit'
granna
wit'
mini
bonn
Ba'
wit'
granna
wit'
mini
bonn,
It's
Atom
Da'Bomb
es
ist
Atom
Da'Bomb.
Namaewa
genshi
bakudan
Namaewa
genshi
bakudan.
Inspectin'
the
kinda
conduct
Untersuche
die
Art
des
Verhaltens,
To
contemplate
um
darüber
nachzudenken,
The
kinda
way
auf
welche
Art
You
cynics
trynna
put
ihr
Zyniker
versucht,
The
mlovin'
rhyme
away
den
mlovin'
Reim
wegzuschaffen.
It's
evident
that
we
adament
Es
ist
offensichtlich,
dass
wir
unnachgiebig
sind,
About
the
element
was
das
Element
Of
this
hip-hop
commandment
dieses
Hip-Hop-Gebots
betrifft.
Equivalent
to
utilising
Gleichbedeutend
mit
der
Nutzung
This
brilliant
tool
dieses
brillanten
Werkzeugs.
I
can
prove
Ich
kann
es
beweisen,
Coz
I
barry
more
wack
emcees
than
drew
denn
ich
begrabe
mehr
schlechte
Emcees
als
Drew.
Panel
of
the
jury
Gremium
der
Jury,
Witness
this
starscream
bezeuge
diesen
Starscream.
I
represent
Ich
repräsentiere
The
infamous
Phat
Fam
team
das
berüchtigte
Phat
Fam
Team.
Exhibit
number
one
Beweisstück
Nummer
eins,
Murder
raps
on
the
run
Mörder-Raps
auf
der
Flucht.
Spittin'
fireballs
Spucken
Feuerbälle,
We
defy
the
sun
wir
trotzen
der
Sonne.
Burning
principles
Verbrennen
Prinzipien,
Distort
your
eardrums
verzerren
deine
Trommelfelle.
Diagnose
you
with
sun
strokes
Diagnostizieren
dich
mit
Sonnenstichen,
Spotted
your
headlumps
haben
deine
Beulen
am
Kopf
entdeckt.
Defiance
against
us
Widerstand
gegen
uns
Will
lead
to
your
misery
wird
zu
deinem
Elend
führen.
Nation
of
the
three
sixty
Nation
der
Dreihundertsechzig,
I'm
sick
of
cats
ich
habe
es
satt,
dass
Typen
Who
wanna
diss
dissen
wollen,
But
be
acting
like
witches
sich
aber
wie
Hexen
benehmen.
Here
some
disses
Hier
sind
einige
Disses,
To
discompose
disconcert
um
zu
zersetzen,
zu
beunruhigen
And
hit
ya'
und
dich
zu
treffen.
I'm
quick
to
disfigure
Ich
bin
schnell
darin,
zu
entstellen,
Any
figure
who
wanna
play
jede
Figur,
die
spielen
will.
Swift
with
sharp
blades
Flink
mit
scharfen
Klingen,
Discover
I'm
hard
to
dissuade
entdecke,
dass
ich
schwer
davon
abzubringen
bin.
So
keep
your
distance
Also
halte
Abstand,
Don't
discomode
belästige
nicht
And
disturb
this
verse
und
störe
diesen
Vers
nicht.
Disingenous
punks
Unaufrichtige
Punks,
Disheartened
best
quick
disperse
entmutigt,
zerstreut
euch
schnell.
I'll
distinguish
haters
Ich
werde
Hasser
unterscheiden,
Who
disunite
the
scene
die
die
Szene
entzweien,
And
discard
disgusting
friends
und
ekelhafte
Freunde
verwerfen
With
rap
disabilities
mit
Rap-Behinderungen.
I
rhyme
nice
twice
Ich
reime
nett,
zweimal,
So
lemme
entice
you
also
lass
mich
dich
verführen
On
this
mental
heist
zu
diesem
mentalen
Raubzug.
You
hidden
behind
a
screen
Du
bist
hinter
einem
Bildschirm
versteckt,
Never
seen
like
a
poltergeist
nie
gesehen,
wie
ein
Poltergeist.
Take
my
advice
Nimm
meinen
Rat
an,
Up
wit'
us
stell
dich
uns
entgegen,
And
you
pay
the
price
und
du
zahlst
den
Preis.
When
it
comes
to
street
fights
Wenn
es
zu
Straßenkämpfen
kommt,
I
transform
and
y'all
be
looking
verwandle
ich
mich
und
ihr
seht
alle
aus
Like
itty
bitty
mice
wie
winzige
Mäuse.
I
spit
out
lines
Ich
spucke
Zeilen
aus,
Like
a
bad
taste
wie
einen
schlechten
Geschmack
Of
chocolate
mocha
von
Schokoladen-Mokka.
Gimme
the
crowd
Gib
mir
die
Menge,
I
bring
it
loud
ich
bringe
sie
laut,
Then
I
rock
it
fo'
ya'
dann
rocke
ich
es
für
dich,
Süße.
I'm
sick
of
these
cats
on
posters
Ich
habe
diese
Typen
auf
Postern
satt,
I
burn
'em
to
crisp
like
toasters
ich
verbrenne
sie
zu
Asche
wie
Toaster.
Rob
yo'
as
leave
you
screaming
Raube
dich
aus
und
lasse
dich
schreien
Like
six
flags
on
coasters
wie
Six
Flags
auf
Achterbahnen.
Delusions
of
grandeur
Größenwahn
Is
one
of
the
symptoms
ist
eines
der
Symptome,
With
you
trynna
build
wenn
du
versuchst,
Your
imaginary
kingdom
dein
imaginäres
Königreich
aufzubauen.
If
you
think
your
Aragorn
Wenn
du
denkst,
du
bist
Aragorn,
Then
I
must
be
Tolkien
dann
muss
ich
Tolkien
sein.
This
is
what
happens
Das
ist
es,
was
passiert,
When
you
messin'
wenn
du
dich
anlegst
Wit'
the
protean
stylist
mit
dem
wandelbaren
Stilisten.
Let
the
finest
Lass
den
Feinsten,
Cunning
linguist
recite
this
den
gerissenen
Linguisten,
dies
rezitieren,
Like
this
your
so
called
highness
so
wie
dies,
eure
sogenannte
Hoheit.
Are
you
indisposed?
Bist
du
unpässlich?
I
offered
you
the
blue
pill
Ich
bot
dir
die
blaue
Pille
an,
But
the
red
pill
you
chose
aber
du
hast
die
rote
Pille
gewählt.
Now
you'se
overdosed
Jetzt
hast
du
eine
Überdosis,
Süße.
Yo,
buck
a
pencil
Yo,
scheiß
auf
einen
Bleistift,
I
scribble
stupid
rhymes
ich
kritzle
dumme
Reime
With
my
brain
mit
meinem
Gehirn.
I'm
mental
Ich
bin
verrückt.
This
songs
a
little
toast
Dieses
Lied
ist
ein
kleiner
Toast
For
my
pain
auf
meinen
Schmerz.
I'm
roastin'
my
brain
Ich
röste
mein
Gehirn,
Crazy
but
I
post
no
complaints
verrückt,
aber
ich
beschwere
mich
nicht.
Buckin'
paranoid
when
tourin'
Verdammt
paranoid
auf
Tour,
Think
of
bombs
in
a
plane
denke
an
Bomben
im
Flugzeug.
I
think
I'm
dyin'
Ich
glaube,
ich
sterbe,
I'm
seein'
stuff
ich
sehe
Sachen,
I
ain't
supposed
to
die
ich
nicht
sehen
sollte.
Like
Linda
Blair
in
Exorcist
Wie
Linda
Blair
im
Exorzisten,
Up
in
my
lovin'
poster
oben
auf
meinem
verdammten
Poster.
Buck
the
mic
I'm
lonely
Scheiß
auf
das
Mikro,
ich
bin
einsam,
I'm
one
fourth
of
a
boaster
ich
bin
ein
Viertel
eines
Angebers.
Imaginary
girlfriends
Imaginäre
Freundinnen,
Cause
reals
ain't
buckin'
closer
weil
echte
sich
nicht
näher
trauen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Bin Ishak, Cairel Adrin Bin Ibrahim, . Supafreak, . Carleed, . Atom Da'bomb, . Tripdiz
Attention! Feel free to leave feedback.