Too Phat - Last Song (Memory Mix) - translation of the lyrics into Russian

Last Song (Memory Mix) - Too Phattranslation in Russian




Last Song (Memory Mix)
Последняя песня (Memory Mix)
LAST SONG
ПОСЛЕДНЯЯ ПЕСНЯ
(Malique)
(Малик)
This gon' be our last song, yeah our last song together
Это наша последняя песня, да, наша последняя совместная песня.
Since 98 we been thru both good and bad weathers
С 98-го мы прошли и в стужу, и в зной.
And regardless of the 5 mics and radio hits
И несмотря на все эти 5 микрофонов и радиохиты,
This whole lifestyle we living now is making me sick
Весь этот образ жизни, которым мы живем, меня тошнит.
Trust me now this ain't no interpersonal crisis
Поверь, это не личностный кризис.
I'll break it down in points to show how miserable life is
Я разложу все по полочкам, чтобы показать, насколько жалка жизнь.
You know my moms and pops Joe they brought me up righteous
Ты же знаешь моих родителей, Джо, они воспитали меня праведно.
But temptations why my life's like this
Но искушения, вот почему моя жизнь такая.
Smile and reminiscing the lost numbers of skins
Улыбаюсь и вспоминаю потерянных поклонниц,
Free opportunities have made me dishonest to Tim
Бесплатные возможности сделали меня нечестным с Тим.
This whole fan phanatic b'nez got me kind of afraid
Весь этот фанатичный бизнес меня пугает.
Remember that girl in Penang who carved my name wit' a blade?
Помнишь ту девчонку из Пенанга, которая вырезала мое имя лезвием?
All over the body, if that's how Malique affect fans, I'm outtie
По всему телу, если Малик так влияет на фанатов, я пас.
We can't be blamed if they school grades turn out lousy
Мы не можем винить себя, если у них плохие оценки в школе.
Cause they practise breakdancing doing flares all day
Потому что они весь день танцуют брейк-данс, выделывая финты.
Just because they saw Malique doing it in his inlay
Только потому, что они увидели, как Малик делает это в своем клипе.
And not to mention all the crazy calls from God knows who
Не говоря уже о всех этих безумных звонках от непонятно кого.
Just to call and hang up after screaming, I love you.
Просто чтобы позвонить и повесить трубку, прокричав: люблю тебя!".
From getting notes on my car in my carpark to under my apartment door
От записок на моей машине на парковке до записок под дверью моей квартиры.
And nasty yo-o-oh's in the store
И мерзкие "йоу" в магазине.
Feeling uneasy in public when witches beg me for kisses
Неуютно чувствую себя на публике, когда ведьмы умоляют меня о поцелуях.
And people staring at me on urinals while taking pisses
И люди пялятся на меня у писсуаров, пока я писаю.
A privacy intrusion argument number one
Вторжение в частную жизнь - аргумент номер один.
Laced with sin and guilt from fame is overweighing the fun
Грех и чувство вины от славы перевешивают удовольствие.
My second line is blinkin' now you gotta hold on
Моя вторая линия мигает, тебе придется подождать.
Imma leave you with the that I did for this song,
Я оставлю тебя с тем, что я сделал для этой песни,
Be right back[.(Malique's)
Сейчас вернусь.(Малик)
This gon' be be our last song I know you want this to last long
Это будет наша последняя песня, я знаю, ты хочешь, чтобы это длилось вечно.
You prolly hear this song and ask me to act strong
Ты, наверное, слушаешь эту песню и просишь меня быть сильным.
But stress is buildin up Imma blow
Но стресс нарастает, я сейчас взорвусь.
It's time for you Joe to go solo(Malique)
Тебе пора, Джо, идти в сольное плавание.(Малик)
Yo sorry bro I'm back and guess what?
Йоу, братан, я вернулся и знаешь что?
Well that was Tim's mum
Звонила мама Тима.
Claimin' Tim was in the city right before the city's b
Сказала, что Тим была в городе прямо перед...
She mentioned bout a concert, Alicia keys or something
Она говорила о каком-то концерте, Алисия Кис или что-то в этом роде.
And still she hasn't called it's been like a week or something
И она до сих пор не позвонила, прошла уже неделя или около того.
That's my girl of 9 years and now I'm worried still
Это моя девушка уже 9 лет, и я до сих пор волнуюсь.
It sucks to deal with this long distance relationship
Отстойно иметь дело с отношениями на расстоянии.
And plus the fact she gon' get a degree
Плюс ко всему, она получит образование,
Then come back and get a job and make more money than me
Вернется, устроится на работу и будет зарабатывать больше меня.
The same for you Joe, you got something to fall on to
То же самое и с тобой, Джо, у тебя есть, на что опереться.
This group can only last for how long, how long foo'?
Эта группа может просуществовать еще сколько, сколько, чувак?
While I can I better come up with intelligent plans
Пока могу, я лучше придумаю какие-нибудь умные планы.
Before I end up hiding my face like the elephant man
Прежде чем я закончу тем, что буду прятать свое лицо, как человек-слон.
Those were points to digest and most of them were rather personal
Это были мысли для размышления, и большинство из них были довольно личными.
We made alotta dough though, well that was worth the while
Мы заработали много денег, это того стоило.
Regards to Bone, Cat and everybody in the crew
Привет Боуну, Кэту и всем остальным в команде.
And tell the b-boys the air swipes will come in really soon
И скажи би-боям, что воздушные пируэты скоро будут.
I better start packin' now since I got a stronger reason to leave
Мне лучше начать собираться, у меня есть веская причина уехать.
Pray for me and Tim please
Помолись за меня и Тим, пожалуйста.
And if I never come back trust me things went according to plans
И если я никогда не вернусь, поверь, все пошло по плану.
Your partner made it in foreign lands, for real
Твой напарник добился успеха на чужбине, по-настоящему.
The next flight to JFK is tomorrow at 2So peace, one love and may the memories be with you, one(Malique's)
Следующий рейс в JFK завтра в 2. Так что мир, любовь и пусть память о нас будет с тобой.(Малик)
This gon' be our last song
Это наша последняя песня.
I know you want this to last long
Я знаю, ты хочешь, чтобы это длилось вечно.
You prolly hear this song and ask me to act strong
Ты, наверное, слушаешь эту песню и просишь меня быть сильным.
But stress is buildin' up Imma blow
Но стресс нарастает, я сейчас взорвусь.
It's time for you Joe to go solo
Тебе пора, Джо, идти в сольное плавание.
This gon' be our last song
Это наша последняя песня.
I know you want this to last long
Я знаю, ты хочешь, чтобы это длилось вечно.
You prolly hear this song and ask me to act strong
Ты, наверное, слушаешь эту песню и просишь меня быть сильным.
But stress is buildin' up Imma blow
Но стресс нарастает, я сейчас взорвусь.
It's time for me to go.(Joe)
Мне пора уходить.(Джо)
What you saying man?
Что ты такое говоришь, чувак?
Did I hear you right?
Я не ослышался?
Stick to the game plan man, it's gon' be aight
Придерживайся плана, все будет хорошо.
This can't be our last song now
Это не может быть нашей последней песней.
Now I know you're confused
Я знаю, ты в замешательстве.
Too Phat breaking up be blowing up in the news
"Too Phat" распадаются - это будет бомба в новостях.
Ain't prepared to leave this rap game only roll with the best
Не готов уходить из рэп-игры, буду делать это лучше всех.
Only gon' stop rapping when they lay me to rest
Перестану читать рэп только тогда, когда упокоюсь.
And no less I'm a handle this test you talking crazy son
И не меньше, я справлюсь с этим испытанием, ты несешь чушь, сынок.
Ain't no problem we can't solve and this 'ish ain't no reason
Нет проблем, которые мы не сможем решить, и это не повод.
For you to be gone gots to look beyond and ahead
Чтобы ты уходил, нужно смотреть дальше и вперед.
We've come a long way and spread this hip hop ish
Мы прошли долгий путь и распространили этот хип-хоп.
Not from a negative aspect but in a positive way
Не с негативной стороны, а с позитивной.
Kids in small towns freestyling when they parlay
Детишки в маленьких городках читают фристайл.
And the thousands of fans that rock when we blaze stages
И тысячи фанатов, которые качают, когда мы зажигаем на сценах.
Line up for hours to get autographs later
Выстраиваются в очередь за автографами.
And think of how we took the industry by storm
И подумай о том, как мы ворвались в индустрию.
And got all kinds of people buying our album
И заставили всех покупать наш альбом.
You ain't gon' quit now you gotta think this through
Ты не можешь сдаться сейчас, ты должен все обдумать.
I got ya back for real son now stop acting a fool
Я прикрою тебя, братан, перестань валять дурака.
Imma hit you back later ain't gonna take that long
Я перезвоню тебе позже, это не займет много времени.
Peep the new that I did for the song(Joe's)
Взгляни на новый куплет, который я написал для песни.(Джо)
This can't be our last song trust me son you got all wrong
Это не может быть нашей последней песней, поверь, сынок, ты все неправильно понял.
Before you know it ya problems will be all gone
Не успеешь оглянуться, как все твои проблемы исчезнут.
Keep it together don't mess up your mind
Держись, не забивай себе голову.
I know this stress ain't but a bless in disguise(Joe)
Я знаю, этот стресс - не что иное, как благословение.(Джо)
Been doing a lotta thinking need to get this off my chest
Я много думал, мне нужно снять это с души.
Too Phat breaking up might be for the best
Возможно, распад "Too Phat" - к лучшему.
Getting sick of cameras under tight scrutiny
Меня тошнит от камер, от пристального внимания.
Dashing out of arena surrounded by security
Убегать с арены в окружении охраны.
And groupies roaming lobbies just ain't fun no more
И фанатки, слоняющиеся по фойе, больше не веселят.
They stalking as hobbies and I ain't gon' run no more Plus one more think that I need is a new challenge
Они преследуют меня, как хобби, и я больше не буду бегать. Плюс ко всему, мне нужен новый вызов.
A long vacation b'fore I pursue my education
Долгий отпуск, прежде чем я продолжу свое образование.
Made a promise to my moms and go study abroad
Я дал обещание маме и поеду учиться за границу.
Maybe some day we'll hit 'em back with an encore
Может быть, когда-нибудь мы вернемся с encore.
You go show them yanks how us cats rock them crowds
Ты покажешь этим янки, как мы, коты, зажигаем толпу.
Then you best blow up and make your potna proud
А потом ты станешь знаменитым и будешь гордиться своим корешем.
Takeover Bad Boy go buyont P.
Захвати "Bad Boy", иди дальше Паффа.
Diddy
Дидди.
And maybe Illion will become reality
И, возможно, "Illion" станет реальностью.
I know you worried about you boo yo I'm sure she'd fine
Я знаю, ты беспокоишься о своей крошке, я уверен, с ней все будет в порядке.
You go handle your's and Imma handle mine
Ты займешься своими делами, а я своими.
I guess it's bout time we lead different paths
Думаю, нам пора идти разными путями.
Listen to the it's gonna be our last(Joe's)
Слушай трек, это будет наш последний.(Джо)
This could be our last song I know I wanted this to last long
Это может быть наша последняя песня, я знаю, я хотел, чтобы это длилось вечно.
But somehow yo we both gosta move on
Но так или иначе, нам обоим пора двигаться дальше.
Hell yeah we had fun while it lasted
Черт возьми, да, нам было весело, пока это длилось.
But now Too Phat's a thing of the past.]
Но теперь "Too Phat" в прошлом.]





Writer(s): Chee Keong Choy, Johan Bin Ishak, Cairel Adrin Bin Ibrahim


Attention! Feel free to leave feedback.