Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love That's True
Wahre Liebe
A'ight,
cool,
cool,
cool
A'ight,
cool,
cool,
cool
One,
two,
one,
two
Eins,
zwei,
eins,
zwei
Right
about
now
on
the
M.I.C
Jetzt
am
M.I.C.
I
go
by
the
name
of
Que
Chill
Ich
bin
bekannt
als
Que
Chill
C.H.I.L
on
a
double
fly
C.H.I.L.L.
auf
doppeltem
Flug
But
unbelieving
sucker
mc's
is
in
trouble
Aber
ungläubige
Möchtegern-MCs
sind
in
Schwierigkeiten
Right
beside
me,
I
got
my
homeboy
Joe
Flizzow
Direkt
neben
mir,
mein
Kumpel
Joe
Flizzow
A.K.A
Johnny
Hollywood,
A.K.A
JFK
A.K.A.
Johnny
Hollywood,
A.K.A.
JFK
On
the
wheels
of
steel
we
got
Mr.
T-Bone
An
den
Plattentellern
haben
wir
Mr.
T-Bone
We
got
Trip
behind
the
beat
Trip
ist
hinter
dem
Beat
And
we
gon'
do
a
little
something
like
this
Und
wir
machen
etwas
in
dieser
Art
Ayo,
some
like
hard
and
some
like
it
soft
Ayo,
manche
mögen
es
hart
und
manche
sanft
Ayo,
bust
the
groove
as
I
set
it
off
Ayo,
lass
den
Groove
los,
während
ich
ihn
starte
But,
wait
a
minute
Aber,
warte
eine
Minute
Ayo
Joe,
what's
up?
Ayo
Joe,
was
geht?
Pardon
me
my
brother
as
I
interrupt
Entschuldige,
mein
Bruder,
dass
ich
unterbreche
No,
come
on
hommie,
let's
sing
it
Nein,
komm
schon,
Kumpel,
lass
uns
singen
Someone
who
would
be
true
Jemanden,
der
treu
wäre
In
search
to
find
someone
who
would
be
true
Auf
der
Suche
nach
jemandem,
der
treu
wäre
'Cause
we
could
use
a
love
that's
true
Denn
wir
könnten
eine
Liebe
gebrauchen,
die
wahr
ist
True
ooh,
oh
dear
Wahr,
oh,
oh
Liebling
Scooby
doo
hoo
Scooby
doo
hoo
Sooby
doo
hooh
Sooby
doo
hooh
Scooby
doo
hoo
Scooby
doo
hoo
Sooby
doo
hooh
Sooby
doo
hooh
I
like
it
y'all
(I
like
y'all)
Ich
mag
es,
Leute
(Ich
mag
euch)
I
like
it
y'all
(I
like
y'all)
Ich
mag
es,
Leute
(Ich
mag
euch)
Que
Chill
why
don't
you
set
it
off
Que
Chill,
warum
legst
du
nicht
los
They
call
me
chill,
the
ladies
L.O.V.E.R
Sie
nennen
mich
Chill,
der
L.O.V.E.R.
der
Damen
I'm
lookin'
for
the
one
has
'cause
a
lifetime
of
horror
Ich
suche
die
Eine,
nach
einem
Leben
voller
Schrecken
Yes
ladies,
y'all
is
the
issue
Ja,
meine
Damen,
ihr
seid
das
Problem
Just
gimme
your
hand
'cause
I
ain't
gonna
kiss
you
Gib
mir
einfach
deine
Hand,
denn
ich
werde
dich
nicht
küssen
Ain't
gonna
buy
you
bras,
panties
or
tissues
Ich
werde
dir
keine
BHs,
Höschen
oder
Taschentücher
kaufen
Ain't
gonna
buy
you
flowers
ain't
gonna
miss
you
Ich
werde
dir
keine
Blumen
kaufen,
ich
werde
dich
nicht
vermissen
Hold
on
chill,
who
you
on
Tina?
Warte
mal,
Chill,
wen
meinst
du,
Tina?
The
dancer
with
grace
and
poise
like
a
ballerina?
Die
Tänzerin
mit
Anmut
und
Haltung
wie
eine
Ballerina?
Yes,
leavin'
me
was
so
out
of
character
Ja,
mich
zu
verlassen
war
so
untypisch
für
sie
And
now
she
goin'
out
with
my
video
director
Und
jetzt
geht
sie
mit
meinem
Videoregisseur
aus
But
que
chill,
there
alotta
fishes
in
the
ocean
Aber
Que
Chill,
es
gibt
viele
Fische
im
Ozean
I
thought
you
said
looks
and
brains
are
natural
love
potions
Ich
dachte,
du
sagtest,
Aussehen
und
Verstand
wären
natürliche
Liebestränke
Yes
I'm
a
piranha,
bit
Jenny
and
Wanda
Ja,
ich
bin
ein
Piranha,
biss
Jenny
und
Wanda
Left
me
for
each
other,
met
Joe,
menaje-troi
Sie
haben
mich
füreinander
verlassen,
trafen
Joe,
menage-troi
Na
na
ain't
talkin'
'bout
no
broads
or
no
drama
Nein,
nein,
ich
rede
nicht
über
irgendwelche
Bräute
oder
Dramen
All
a
waste
a
time
I
rather
do
a
song
for
mama
Alles
Zeitverschwendung,
ich
mache
lieber
einen
Song
für
Mama
Just
when
I
thought
I
knew
Gerade
als
ich
dachte,
ich
wüsste
es
Withdrew
for
something
brand
new
Zog
mich
zurück
für
etwas
ganz
Neues
Someone
who
would
be
true
Jemanden,
der
treu
wäre
In
search
to
find
someone
who
would
be
true
Auf
der
Suche
nach
jemandem,
der
treu
wäre
'Cause
we
could
use
a
love
that's
true
Denn
wir
könnten
eine
Liebe
gebrauchen,
die
wahr
ist
True
ooh,
oh
dear
Wahr,
oh,
oh
Liebling
Scooby
doo
hoo
Scooby
doo
hoo
Sooby
doo
hooh
Sooby
doo
hooh
Scooby
doo
hoo
Scooby
doo
hoo
Sooby
doo
hooh
Sooby
doo
hooh
These
girls
look
so
good
but
their
minds
ain't
ready,
I
don't
know!
Diese
Mädchen
sehen
so
gut
aus,
aber
ihre
Köpfe
sind
nicht
bereit,
ich
weiß
nicht!
I'd
rather
talk
to
a
woman
'cause
her
minds
more
steady,
so
here
we
go
Ich
würde
lieber
mit
einer
Frau
reden,
weil
ihr
Verstand
beständiger
ist,
also
los
geht's
I'm
the
cold
crushing
lover,
world
women
supreme
Ich
bin
der
knallharte
Liebhaber,
weltweites
Frauen-Oberhaupt
And
when
it
comes
to
fine
girls
I'm
like
a
love
machine
Und
wenn
es
um
hübsche
Mädchen
geht,
bin
ich
wie
eine
Liebesmaschine
Met
a
lot
of
fine
girls
from
around
the
globe
Habe
viele
hübsche
Mädchen
aus
der
ganzen
Welt
getroffen
And
some
of
these
you
might
even
know
Und
einige
davon
kennst
du
vielleicht
sogar
Now
which
actress
you
bragging
'bout
Rena,
Katrina
Mit
welcher
Schauspielerin
prahlst
du,
Rena,
Katrina?
Don't
talk
about
'em,
found
out
that
they
were
swingers
Rede
nicht
über
sie,
habe
herausgefunden,
dass
sie
Swinger
waren
And
what
Tanya
who
loved
Ice
and
Hammer
Und
was
ist
mit
Tanya,
die
Ice
und
Hammer
liebte?
She
left
me
Sie
hat
mich
verlassen
Damn
her
Verdammt
sei
sie
Tell
me
have
you
seen
her
Sag
mir,
hast
du
sie
gesehen
Tell
me
have
you
seen
her
Sag
mir,
hast
du
sie
gesehen
Have
you
seen
her
Hast
du
sie
gesehen
Yo
chill,
cut
it
off,
cut
it
off
Yo
Chill,
hör
auf,
hör
auf
Quit
the
whining
man,
that
was
the
past
Hör
auf
zu
jammern,
Mann,
das
war
die
Vergangenheit
You
lose
some
you
win
some
and
tell
the
how
you
do
it
now
Du
verlierst
etwas,
du
gewinnst
etwas,
und
erzähl,
wie
du
es
jetzt
machst
Now
I'm
rocking
shows
got
the
freshest
gear
Jetzt
rocke
ich
Shows,
habe
die
freshesten
Klamotten
Pretty
women
love
me
like
I'm
Richard
Gere
Hübsche
Frauen
lieben
mich,
als
wäre
ich
Richard
Gere
Hmm,
true
that's
why
we
stay
cool
Hmm,
stimmt,
deshalb
bleiben
wir
cool
Still
waiting
for
something
brand
new
Warten
immer
noch
auf
etwas
ganz
Neues
Someone
who
would
be
true
Jemanden,
der
treu
wäre
In
search
to
find
someone
who
would
be
true
Auf
der
Suche
nach
jemandem,
der
treu
wäre
'Cause
we
could
use
a
love
that's
true
Denn
wir
könnten
eine
Liebe
gebrauchen,
die
wahr
ist
True
ooh,
oh
dear
Wahr,
oh,
oh
Liebling
Scooby
doo
hoo
Scooby
doo
hoo
Sooby
doo
hooh
Sooby
doo
hooh
(Yo,
one
love
to
all
the
original
star
masters)
(Yo,
eine
Liebe
an
alle
ursprünglichen
Star
Masters)
(Big
Daddy
Kane,
Rakim,
Slick
Rick,
Mally
Mall)
scooby
doo
hoo
(Big
Daddy
Kane,
Rakim,
Slick
Rick,
Mally
Mall)
scooby
doo
hoo
(Kool,
Mobb
Deep,
peace!)
scooby
doo
hooh
(Kool,
Mobb
Deep,
Frieden!)
scooby
doo
hooh
Someone
who
would
be
true
Jemanden,
der
treu
wäre
In
search
to
find
someone
who
would
be
true
Auf
der
Suche
nach
jemandem,
der
treu
wäre
'Cause
we
could
use
a
love
that's
true
Denn
wir
könnten
eine
Liebe
gebrauchen,
die
wahr
ist
True
ooh,
oh
dear
Wahr,
oh,
oh
Liebling
Scooby
doo
hoo
Scooby
doo
hoo
Sooby
doo
hooh
Sooby
doo
hooh
Scooby
doo
hoo
Scooby
doo
hoo
Sooby
doo
hooh
Sooby
doo
hooh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Flizzow, Malique, Tripdisz
Attention! Feel free to leave feedback.