Where They At? -
Too $hort
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where They At?
Wo sind sie?
Where
they
at?
where
they
at?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Where
the
hoes
at?
where
they
at?
Wo
sind
die
Nutten?
Wo
sind
sie?
Where
the
bitches
at?
where
they
at?
Wo
sind
die
Schlampen?
Wo
sind
sie?
Where
they
at?
where
they
at?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Yeah,
where
they
at?
Ja,
wo
sind
sie?
Where
the
hoes
at?
where
they
at?
Wo
sind
die
Nutten?
Wo
sind
sie?
Where
the
bitches
at?
where
they
at?
Wo
sind
die
Schlampen?
Wo
sind
sie?
Where
they
at?
where
they
at?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
1:
(captain
save
'em,
too
$hort)
1:
(Captain
Save
'Em,
Too
$hort)
Captain
save
'em:
Captain
Save
'Em:
Yall
niggas
always
talkin
bad
about
a
breezy,
Ihr
labert
immer
Scheiße
über
den
Breezy,
Talkin
bout
that
young-ass,
rich-ass
nigga
too
sheezy
Redet
über
den
jungen,
reichen
Typen
Too
Sheezy
Always
callin
a
woman
out
a
name,
Nennt
'ne
Frau
immer
bei
'nem
Namen,
Callin
her
a
"bee-eye-itch",
now
thats
a
shame
Ihr
sagt
"B-I-T-C-H",
das
ist
echt
schade
What
if
somebody
called
your
woman
that?
Was,
wenn
jemand
deine
Frau
so
nennt?
Youd
be
all
up
at
the
century
club
boy
with
your
stri-nap
Du
wärst
sofort
im
Club
mit
deinem
Messer
Talkin
bout
"i'll
never
save
a
ho",
Sagst
"Ich
rette
niemals
'ne
Nutte",
Then
why
you
have
that
breezy
drivin
your
big-body
benz
for?
Doch
warum
lässt
du
den
Breezy
dann
deine
Karre
fahren?
You
say
you
only
out
to
get
some
head,
and
then
to
stab,
Du
sagst,
du
willst
nur
Kopf
und
dann
abzischen,
But
i
see
you
up
at
monty's
feedin
her
lobster
and
crab
Doch
ich
seh
dich
bei
Monty,
fütterst
sie
mit
Hummer
und
Krebs
They
say
that
captain
is
a
playa's
worst
enemy,
so
whats
next?
Man
sagt,
Captain
ist
der
schlimmste
Feind
eines
Players,
was
kommt
jetzt?
You
just
mad
cuz
i
got
more
hoes
than
you
got
diamonds
on
your
rolex
Du
bist
nur
sauer,
weil
ich
mehr
Nutten
hab
als
du
Diamanten
an
deiner
Rolex
I
realize
after
makin
6 platinums
in
a
row
Nach
sechs
Platin-Alben
in
Folge
check
ich,
The
shit
was
easy,
so
i
had
to
get
some
mo'
Dass
es
einfach
war,
also
hol
ich
mir
mehr
I
never
did
like
stiff
hoes,
Ich
mochte
steife
Nutten
nie,
I
fuck
like
a
rap,
aint
no
quick
flows
Ich
fick
wie
ein
Rap,
keine
schnellen
Flows
I'm
a
california
nigga,
born
and
bred,
Ich
bin
ein
Kalifornien-Nigga,
hier
geboren,
Got
a
wild
imagination
when
i'm
on
the
bed
Hab
ne
wilde
Fantasie,
wenn
ich
im
Bett
bin
I
love
my
woman,
i
love
her
girlfriend
and
her
sister,
Ich
liebe
meine
Frau,
ich
liebe
ihre
Freundin
und
ihre
Schwester,
Felt
on
her
mommas
booty
but
never
kissed
her
Fasste
Mamas
Arsch
an,
doch
küsste
sie
nie
Been
mackin
on
these
hoes
since
the
8-0's,
Leg
mich
an
die
Nutten
ran
seit
den
Achtzigern,
It
don't
take
much
for
me
to
break
hoes
Brauch
nicht
viel,
um
die
durchzunehmen
You
must
be
dreamin,
if
my
bitch
chose
you,
Du
träumst,
wenn
meine
Bitch
dich
wählt,
We
in
another
lifetime,
my
game
is
foolproof
Wir
sind
in
'nem
anderen
Leben,
mein
Game
ist
narrensicher
It
won't
happen,
as
long
as
she's
my
bitch,
Passiert
nicht,
solange
sie
meine
Bitch
ist,
I
give
a
fuck
if
you
fake
pimps
peep
my
shit
Mir
egal,
ob
Fake-Pimps
mein
Zeug
checken
Cuz
i'mma
mack
these
hoes
like
never
befo',
Denn
ich
leg
mich
an
die
Nutten
wie
nie
zuvor,
And
everytime
i
grab
the
mic
i
gotta
better
flow
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
ans
Mic
geh,
fließt
der
Flow
besser
2:
(too
$hort)
2:
(Too
$hort)
I
went
from
rappin
about
the
clothes
i
was
wearin
at
a
party,
Ich
ging
von
Raps
über
Klamotten
auf
Partys,
To
all
the
hoes
that
let
me
see
their
naked
bodies
Zu
Nutten,
die
mich
ihre
nackten
Körper
sehen
lassen
It's
not
an
overnight
transition
thing,
Das
ist
kein
Ding
für
eine
Nacht,
I
wasn't
born
pimpin
hoes
wearin
pinky
rings
Ich
wurde
nicht
als
Zuhälter
mit
Pinky
Rings
geboren
Never
walked
around
sayin
"who
am
i?"
Lief
nie
rum
und
fragte
"Wer
bin
ich?",
Cuz
when
i
seen
old
movies
like
"superfly"
Denn
als
ich
Filme
wie
"Superfly"
sah,
It
was
my
destiny,
to
live
a
pimp
legacy,
War’s
mein
Schicksal,
ein
Zuhälter-Erbe
zu
leben,
And
reach
levels
other
niggas
never
see
Und
Stufen
zu
erreichen,
die
andere
nie
sehen
In
'81
i
rapped
friendly,
but
now
its
on,
’81
rappte
ich
freundlich,
doch
jetzt
geht's
los,
One
day
i
said
somethin
on
the
microphone
Eines
Tages
sagte
ich
was
ins
Mic
About
sixteen
hoes,
suckin
ten
toes,
Über
sechzehn
Nutten,
die
zehn
Zehen
lutschen,
People
loved
it,
thats
how
the
story
goes
Die
Leute
liebten’s,
so
geht
die
Story
It's
true,
in
1982,
Es
ist
wahr,
im
Jahr
1982,
Me
and
freddy
b
sold
the
tapes
to
you
Freddy
B
und
ich
verkauften
euch
die
Tapes
X-rated,
talkin
bout
bitches
and
thugs,
X-bewertet,
über
Bitches
und
Gangster,
All
the
dope-dealers
gettin
rich
sellin
drugs
Alle
Drogendealer
werden
reich
mit
Dealern
Too
$hort
bumpin
in
the
background,
Too
$hort
läuft
im
Hintergrund,
You
thought
i
retired,
bitch
i'm
back
now
Dachtet,
ich
bin
weg?
Bitch,
ich
bin
zurück
Like
a
house
party,
or
a
side
show,
Wie
'ne
Hausparty
oder
Side
Show,
I
got
the
spanish,
black
and
white
hoes
Ich
hab
spanische,
schwarze
und
weiße
Nutten
Ask
an
east
oakland
nigga,
i
bet
you
he
know,
Frag
einen
Oakland-Nigga,
er
weiß
Bescheid,
"Is
she
mixed
with
japanese
or
fillapino?"
"Ist
sie
gemischt
mit
Japanisch
oder
Filipino?"
I
always
spit
the
game
when
i
rap,
Ich
bringe
immer
Game,
wenn
ich
rappe,
All
i
wanna
know
is
where
the
hoes
at?
Alles
was
ich
wissen
will:
Wo
sind
die
Nutten?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Todd Shaw, Anthony Banks, Kevin Dixon
Attention! Feel free to leave feedback.