Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All for Love
Alles aus Liebe
I
give
a
little...
I
take
a
little
Ich
gebe
ein
wenig...
Ich
nehme
ein
wenig
I
give
a
little,
I
take
a
little
Ich
gebe
ein
wenig,
ich
nehme
ein
wenig
I
can't
be
sober,
cause
I
smoke
weed
a
lot
Ich
kann
nicht
nüchtern
sein,
denn
ich
kiffe
viel
Gras
Tried
to
be
faithful,
but
I
like
to
cheat
a
lot
Versuchte
treu
zu
sein,
aber
ich
gehe
gern
fremd
You
couldn't
even
trust
me,
cause
I
used
to
lie
sometimes
Du
konntest
mir
nicht
mal
vertrauen,
denn
ich
habe
manchmal
gelogen
I'll
say
I
love
you,
but
not
until
I
get
mines
Ich
sage,
ich
liebe
dich,
aber
nicht,
bis
ich
meins
bekommen
habe
I
tried
to
have
one
girl
but
I
flirt
too
much
Ich
versuchte,
nur
ein
Mädchen
zu
haben,
aber
ich
flirte
zu
viel
I
know
exactly
what
to
do
to
get
her
to
fuck
Ich
weiß
genau,
was
ich
tun
muss,
um
sie
zum
Ficken
zu
bringen
Baby
I
promise,
you're
the
only
one
for
me
Baby,
ich
verspreche
dir,
du
bist
die
Einzige
für
mich
You
know
you
want
this,
you
always
have
fun
with
me
Du
weißt,
du
willst
das,
du
hast
immer
Spaß
mit
mir
But
not
tomorrow,
cause
I
got
another
date
Aber
nicht
morgen,
denn
ich
habe
ein
anderes
Date
If
all
the
little
girls,
would
just
do
what
their
mothers
say
Wenn
all
die
kleinen
Mädchen
nur
tun
würden,
was
ihre
Mütter
sagen
I
wouldn't
be
a
player,
and
shoot
'em
with
the
facial
cream
Wäre
ich
kein
Player
und
würde
ihnen
nicht
ins
Gesicht
spritzen
I
used
to
manage
my
love
like
a
baseball
team
Früher
habe
ich
meine
Liebe
wie
ein
Baseballteam
gemanagt
I
had
to
have
a
good
line-up
Ich
musste
eine
gute
Aufstellung
haben
Put
'em
in
rotation
when
they
sign
up,
a
whole
lot
of
vagina
Habe
sie
in
Rotation
gebracht,
wenn
sie
unterschrieben
haben,
eine
ganze
Menge
Vagina
I
even
had
a
farm
camp,
where
they'd
get
upgraded
later
Ich
hatte
sogar
ein
Farmteam,
wo
sie
später
aufsteigen
konnten
Can
you
hang
with
the
players
if
you
make
it
to
the
majors?
Kannst
du
mit
den
Playern
mithalten,
wenn
du
es
in
die
oberste
Liga
schaffst?
I
give
a
little...
I
take
a
little
Ich
gebe
ein
wenig...
Ich
nehme
ein
wenig
I
give
a
little...
we
do
it
all
for
looooooove
Ich
gebe
ein
wenig...
wir
tun
das
alles
aus
Liiiiiiiebe
I
do
it
all
for
looooove
Ich
tue
das
alles
aus
Liiiiiebe
Can
I
change?
Or
will
I
stay
the
same?
Kann
ich
mich
ändern?
Oder
werde
ich
derselbe
bleiben?
Will
I
be
serious
or
keep
playin
games?
Werde
ich
ernsthaft
sein
oder
weiter
Spielchen
spielen?
Tonight,
I'm
tryin
to
see
the
light
Heute
Abend
versuche
ich,
das
Licht
zu
sehen
Is
there
a
woman
in
here
that
wants
to
be
my
wife?
Gibt
es
hier
eine
Frau,
die
meine
Ehefrau
sein
will?
I
want
a
family,
I
got
a
lot
to
give
Ich
will
eine
Familie,
ich
habe
viel
zu
geben
I
want
children,
but
I
ain't
got
no
kids
Ich
will
Kinder,
aber
ich
habe
keine
Kinder
I
wanna
love
you,
but
did
I
wait
too
long
Ich
will
dich
lieben,
aber
habe
ich
zu
lange
gewartet?
It
took
smiles
and
tears
to
make
this
song
Es
brauchte
Lächeln
und
Tränen,
um
dieses
Lied
zu
machen
Here's
why
we
don't
hear
shit
while
y'all
pleadin
your
case
Hier
ist,
warum
wir
nichts
hören,
während
ihr
euren
Fall
vortragt
Your
fingers
crossed
behind
your
back
and
a
smirk's
on
your
face
Eure
Finger
hinter
dem
Rücken
gekreuzt
und
ein
Grinsen
im
Gesicht
With
million
dollar
dreams
fallin
in
and
out
of
your
neck
Mit
Million
Dollar
Träumen,
die
aus
eurem
Hals
fallen
What'chu
want
us
to
do,
we
girls,
we
ain't
playin
with
a
full
deck
Was
wollt
ihr,
dass
wir
tun,
wir
Mädels,
wir
spielen
nicht
mit
vollem
Blatt
We
expect
some
of
the
bullshit,
so
we
play
along
Wir
erwarten
einen
Teil
des
Bullshits,
also
spielen
wir
mit
It's
wrong,
the
game
of
cat
and
mouse,
you
hit
and
you
gone
Es
ist
falsch,
das
Katz-und-Maus-Spiel,
du
schlägst
zu
und
bist
weg
Now
we
'sposed
to
feel
sorry
for
the
big
bad
wolf
Jetzt
sollen
wir
Mitleid
mit
dem
großen
bösen
Wolf
haben?
Find
him
fuck
him
with
no
condoms
- the
game
come
from
the
crooks
Finde
ihn,
ficke
ihn
ohne
Kondome
- das
Spiel
kommt
von
den
Gaunern
How
would
it
look?
A
queen
gettin
played
by
a
rook'
Wie
würde
es
aussehen?
Eine
Königin,
die
von
einem
Turm
ausgespielt
wird
Be
your
baby
momma
by
evenin,
can't
have
that
on
the
books
Bis
zum
Abend
deine
Baby-Mama
sein,
das
kann
nicht
in
den
Büchern
stehen
Dickmatized,
with
sex
faces
in
the
d-boy
stance
Vom
Schwanz
hypnotisiert,
mit
Sexgesichtern
in
der
Dealer-Pose
Effervescently
sellin
me
dreams
of
circumstance
Mir
sprudelnd
Träume
von
Umständen
verkaufen
How
I
need
to
be
a
team
player
- I'd
rather
be
the
owner
Wie
ich
eine
Teamplayerin
sein
muss
- ich
wäre
lieber
die
Besitzerin
Why
get
with
bein
a
boss
to
be
some
work
on
the
corner?
Warum
sich
damit
abfinden,
ein
Boss
zu
sein,
um
dann
Arbeit
an
der
Ecke
zu
sein?
You're
huntin
for
the
next
hot
ass
before
the
club
close
Du
jagst
nach
dem
nächsten
heißen
Arsch,
bevor
der
Club
schließt
How
you
lookin
for
love
if
all
you
run
with
is
hoes?
Wie
suchst
du
nach
Liebe,
wenn
du
nur
mit
Nutten
abhängst?
Enjoy
the
ride
baby
Genieß
die
Fahrt,
Baby
We
smokin
good,
we
ridin
clean
Wir
rauchen
Gutes,
wir
fahren
sauber
And
you
in
the
mix
wit'cha
O.G.
potnah
Too
$hort
Und
du
bist
mittendrin
mit
deinem
O.G.
Partner
Too
$hort
We
'bout
to
get
back
on
that
pimp
shit
right
now
baby!
Wir
kommen
jetzt
gleich
zurück
zu
dem
Zuhälter-Scheiß,
Baby!
Still
blowin!
Immer
noch
am
Blasen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dakari
Attention! Feel free to leave feedback.