Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
in
the
day,
we
ain′t
give
a
ho
shit
Früher
haben
wir
einer
Schlampe
einen
Scheiß
gegeben
Nowadays
all
these
niggas
do
is
trick
Heutzutage
zahlen
all
diese
Niggas
nur
noch
Pay
her
(Pay
her),
pay
her
(Pay
her)
Bezahl
sie
(Bezahl
sie),
bezahl
sie
(Bezahl
sie)
Pay
her,
what
happened
to
the
players?
(Where
they
at?)
Bezahl
sie,
was
ist
mit
den
Playern
passiert?
(Wo
sind
sie?)
When
I
was
comin'
up,
real
macks
said,
"Fuck
it"
Als
ich
aufwuchs,
sagten
echte
Macker:
"Scheiß
drauf"
Nowadays,
y′all
put
the
pussy
in
the
budget
Heutzutage
plant
ihr
die
Muschi
ins
Budget
ein
Pay
her
(Pay
her),
pay
her
(Pay
her)
Bezahl
sie
(Bezahl
sie),
bezahl
sie
(Bezahl
sie)
Pay
her,
what
happened
to
the
players?
Playa
Bezahl
sie,
was
ist
mit
den
Playern
passiert?
Playa
I'm
a
player,
baby,
and
don't
you
forget
it
Ich
bin
ein
Player,
Baby,
und
vergiss
das
nicht
I
ride
Benzes
and
Porches,
no
Honda
Civics
Ich
fahre
Benze
und
Porsches,
keine
Honda
Civics
I
will
not
pay
for
pussy,
that′s
a
"no
can
do"
Ich
werde
nicht
für
Muschi
bezahlen,
das
geht
gar
nicht
Because
where
I
was
raised,
that′s
what
no
man
do
(Oakland)
Denn
wo
ich
aufgewachsen
bin,
macht
das
kein
Mann
(Oakland)
I
got
a
gang
of
bitches
and
hoes
galore
Ich
habe
eine
Gang
von
Bitches
und
Schlampen
in
Hülle
und
Fülle
You
might
get
a
lot
of
pussy,
but
for
sure
I
get
more
Du
kriegst
vielleicht
viel
Muschi,
aber
ich
kriege
sicher
mehr
I'll
give
you
a
bitch
before
I
give
you
a
blunt
Ich
gebe
dir
eher
eine
Bitch,
bevor
ich
dir
einen
Blunt
gebe
′Cause
I
still
get
funky
like
"Female
Funk"
Denn
ich
werde
immer
noch
funky
wie
"Female
Funk"
What
I
look
like,
given
her
half
my
scratch?
Wie
sehe
ich
denn
aus,
wenn
ich
ihr
die
Hälfte
meiner
Kohle
gebe?
Like
she
wrote
my
raps,
I
don't
get
down
like
that
Als
ob
sie
meine
Raps
geschrieben
hätte,
so
ticke
ich
nicht
I
was
born
to
mack,
and
I′ma
die
that
way
Ich
wurde
zum
Macker
geboren,
und
so
werde
ich
sterben
I
could
give
a
motherfuck
if
she
died
today
Es
ist
mir
scheißegal,
wenn
sie
heute
sterben
würde
They
say
I'm
one
cold
invividual
(Individual)
Man
sagt,
ich
bin
ein
kalter
Typ
(Individuum)
They
say
that
"Too
$hort′ll
stomp
down
a
ho"
(Stomp
her
down,
down)
Man
sagt,
dass
"Too
$hort
eine
Schlampe
niedertrampelt"
(Trampel
sie
nieder,
nieder)
Bitches
know,
they
best
not
ask
Bitches
wissen,
sie
fragen
besser
nicht
Spend
my
cash,
I'll
put
a
foot
in
your
ass
Gib
mein
Geld
aus,
und
ich
trete
dir
in
den
Arsch
Back
in
the
day,
we
ain't
give
a
ho
shit
Früher
haben
wir
einer
Schlampe
einen
Scheiß
gegeben
Nowadays
all
these
niggas
do
is
trick
Heutzutage
zahlen
all
diese
Niggas
nur
noch
Pay
her
(Pay
her),
pay
her
(Pay
her)
Bezahl
sie
(Bezahl
sie),
bezahl
sie
(Bezahl
sie)
Pay
her,
what
happened
to
the
players?
(Where
they
at?)
Bezahl
sie,
was
ist
mit
den
Playern
passiert?
(Wo
sind
sie?)
When
I
was
comin′
up,
real
macks
said,
"Fuck
it"
Als
ich
aufwuchs,
sagten
echte
Macker:
"Scheiß
drauf"
Nowadays,
y′all
put
the
pussy
in
the
budget
Heutzutage
plant
ihr
die
Muschi
ins
Budget
ein
Pay
her
(Pay
her),
pay
her
(Pay
her)
Bezahl
sie
(Bezahl
sie),
bezahl
sie
(Bezahl
sie)
Pay
her,
what
happened
to
the
players?
Playa
Bezahl
sie,
was
ist
mit
den
Playern
passiert?
Playa
Am
I
supposed
to
feel
guilty?
(No)
Soll
ich
mich
schuldig
fühlen?
(Nein)
Do
these
bitches
make
me
filthy?
Machen
mich
diese
Bitches
dreckig?
Yeah,
rich
that
is
Ja,
reich
nämlich
I
had
a
good
night,
my
bitch
got
tricks
(Get
it)
Ich
hatte
eine
gute
Nacht,
meine
Bitch
hat
Freier
aufgerissen
(Kapier
es)
I
ain't
talkin′
'bout
playin′
games
Ich
rede
nicht
davon,
Spielchen
zu
spielen
Real
pimp
shit,
I
ain't
sayin′
names
Echter
Zuhälter-Scheiß,
ich
nenne
keine
Namen
We
goin'
straight
to
the
top
Wir
gehen
direkt
an
die
Spitze
I'm
still
pimpin′,
I
tried
to
stop
Ich
bin
immer
noch
Zuhälter,
ich
habe
versucht
aufzuhören
I
told
my
mama,
"I
won′t
pimp
no
more"
Ich
sagte
meiner
Mama:
"Ich
werde
nicht
mehr
Zuhälter
sein"
Then
I
took
your
bitch,
and
I
sent
your
ho
Dann
nahm
ich
deine
Bitch
und
schickte
deine
Schlampe
los
I
thought
about
the
promise
I
made
Ich
dachte
an
das
Versprechen,
das
ich
gemacht
habe
Lyin'
to
my
momma
′bout
how
I
got
paid
(Pimpin')
Log
meine
Mama
an,
wie
ich
mein
Geld
verdiente
(Zuhälterei)
I
told
her
my
bitches
was
singers
Ich
erzählte
ihr,
meine
Bitches
wären
Sängerinnen
Signed
to
my
label,
I
was
crossin′
my
fingers
Unter
Vertrag
bei
meinem
Label,
ich
drückte
die
Daumen
When
I
lied
about
my
women
Als
ich
über
meine
Frauen
log
I
didn't
want
to
see
her
cry,
but
I
can′t
stop
pimpin'
(Bitch)
Ich
wollte
sie
nicht
weinen
sehen,
aber
ich
kann
nicht
aufhören,
Zuhälter
zu
sein
(Bitch)
Back
in
the
day,
we
ain't
give
a
ho
shit
Früher
haben
wir
einer
Schlampe
einen
Scheiß
gegeben
Nowadays
all
these
niggas
do
is
trick
Heutzutage
zahlen
all
diese
Niggas
nur
noch
Pay
her
(Pay
her),
pay
her
(Pay
her)
Bezahl
sie
(Bezahl
sie),
bezahl
sie
(Bezahl
sie)
Pay
her,
what
happened
to
the
players?
(What
happened?)
Bezahl
sie,
was
ist
mit
den
Playern
passiert?
(Was
ist
passiert?)
When
I
was
comin′
up,
real
macks
said,
"Fuck
it"
Als
ich
aufwuchs,
sagten
echte
Macker:
"Scheiß
drauf"
Nowadays,
y′all
put
the
pussy
in
the
budget
Heutzutage
plant
ihr
die
Muschi
ins
Budget
ein
Pay
her
(Pay
her),
pay
her
(Pay
her)
Bezahl
sie
(Bezahl
sie),
bezahl
sie
(Bezahl
sie)
Pay
her,
what
happened
to
the
players?
Playa
Bezahl
sie,
was
ist
mit
den
Playern
passiert?
Playa
I
always
got
stacks
of
hunds
Ich
habe
immer
Stapel
von
Hundertern
My
bitch
better
make
20
racks
a
month
(She
better)
Meine
Bitch
sollte
besser
20
Riesen
im
Monat
machen
(Das
sollte
sie
besser)
And
when
I
got
shows
to
do
Und
wenn
ich
Shows
zu
machen
habe
I
knock
bitches,
and
my
hoes
recruit
Knall
ich
Bitches,
und
meine
Schlampen
rekrutieren
I
need
cash,
I
gotta
have
it
Ich
brauche
Cash,
ich
muss
es
haben
I
love
gettin'
money,
I
can′t
kick
the
habit
(I
can't
kick
it)
Ich
liebe
es,
Geld
zu
verdienen,
ich
kann
die
Sucht
nicht
loswerden
(Ich
kann
es
nicht
lassen)
I′m
not
hooked
on
drugs
Ich
bin
nicht
süchtig
nach
Drogen
But
I
hang
out
with
a
lotta
crooks
and
thugs
(From
The
Town)
Aber
ich
hänge
mit
vielen
Gaunern
und
Schlägern
rum
(Aus
The
Town)
I
never
sold
dope
Ich
habe
nie
Drogen
verkauft
But
I'd
sell
my
bitch
to
the
pope
Aber
ich
würde
meine
Bitch
an
den
Papst
verkaufen
Ain′t
no
hope
(Can't
save
me),
you
can't
save
me
momma
Es
gibt
keine
Hoffnung
(Kannst
mich
nicht
retten),
du
kannst
mich
nicht
retten,
Mama
They
won′t
stop,
I
get
paid
′cause
they
wanna
Sie
werden
nicht
aufhören,
ich
werde
bezahlt,
weil
sie
es
wollen
Give
daddy,
all
that
dough
Gib
Daddy
die
ganze
Kohle
And
if
a
trick
mothafucka
don't
call
my
ho
Und
wenn
ein
zahlender
Motherfucker
meine
Schlampe
nicht
anruft
She′ll
put
two
feet
down
on
the
pavement
(On
the
pavement)
Wird
sie
mit
beiden
Füßen
auf
den
Bürgersteig
gehen
(Auf
den
Bürgersteig)
Or
I'll
drag
her
by
the
hair
like
a
caveman
(Like
a
caveman)
Oder
ich
ziehe
sie
an
den
Haaren
wie
ein
Höhlenmensch
(Wie
ein
Höhlenmensch)
Back
in
the
day,
we
ain′t
give
a
ho
shit
Früher
haben
wir
einer
Schlampe
einen
Scheiß
gegeben
Nowadays
all
these
niggas
do
is
trick
Heutzutage
zahlen
all
diese
Niggas
nur
noch
Pay
her
(You
better
pay
her),
pay
her
(You
better
pay
her)
Bezahl
sie
(Du
solltest
sie
besser
bezahlen),
bezahl
sie
(Du
solltest
sie
besser
bezahlen)
Pay
her,
what
happened
to
the
players?
(What
happened
to
'em?)
Bezahl
sie,
was
ist
mit
den
Playern
passiert?
(Was
ist
mit
ihnen
passiert?)
When
I
was
comin′
up,
real
macks
said
"Fuck
it"
Als
ich
aufwuchs,
sagten
echte
Macker:
"Scheiß
drauf"
Nowadays,
y'all
put
these
hoes
in
the
budget
Heutzutage
nehmt
ihr
diese
Schlampen
ins
Budget
auf
Pay
her
(Pay
that
bitch),
pay
her
(Pay
the
bitch)
Bezahl
sie
(Bezahl
diese
Bitch),
bezahl
sie
(Bezahl
die
Bitch)
Pay
her,
what
happened
to
the
players?
Playa
Bezahl
sie,
was
ist
mit
den
Playern
passiert?
Playa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.