Lyrics and translation Too $hort - I Ain't Nothin' But a Dog
I Ain't Nothin' But a Dog
Я всего лишь пес
I've
been
a
dog
ever
since
I
was
young
Я
был
псом
с
юных
лет,
I
saw
The
Mack
and
got
all
so
sprung
Увидел
"Сутенера"
и
совсем
взбесился.
I
couldn't
help
it,
I
had
to
be
just
like
that
Ничего
не
мог
с
собой
поделать,
должен
был
стать
таким
же,
With
a
stable
of
hoes
and
my
pockets
fat
С
кучей
телок
и
толстым
кошельком.
But
don't
trip,
I
made
up
my
mind
when
I
was
17
Но
не
парься,
я
решил
еще
в
17,
I
ain't
with
no
marriage
and
a
wedding
ring
Что
не
женюсь
и
не
буду
носить
обручальное
кольцо.
I
be
a
player
for
life,
forget
about
a
wife
Я
буду
игроком
всю
жизнь,
забудь
про
жену,
She
just
ain't
my
type
Ты
не
в
моем
вкусе.
Cause
i
mack
each
hoe
and
get
richer
Потому
что
я
охмуряю
каждую
цыпочку
и
богатею,
And
if
it
ain't
like
that
then
I
forget
ya
А
если
все
не
так,
то
я
тебя
забываю.
I
know
you're
just
a
freak,
hoe
Я
знаю,
ты
просто
фригидная
шлюха,
You're
so
nasty
Ты
такая
мерзкая.
That's
why
you're
stairin'
Вот
почему
ты
пялишься,
When
you
walk
like
pass
me
Когда
проходишь
мимо
меня.
Bitch,
now
you're
lookin'
back
Сучка,
теперь
ты
оглядываешься.
All
dogs
must
chase
the
cat
Все
псы
должны
гоняться
за
кошкой.
So
here
I
come,
I
just
wanna
fuck
you
and
cut
Так
что
я
иду,
я
просто
хочу
трахнуть
тебя
и
свалить,
Treat
you
like
trampy
slut
Обращаться
с
тобой
как
с
распутной
шлюхой.
So
much
game
when
homies'
tough
Столько
опыта,
когда
кореша
крутые,
Meet
a
bitch
like
you
and
smooth
come
up
Встретил
такую
сучку,
как
ты,
и
плавно
поднялся.
I
have
your
fake-ass
closin'
up
bank
accounts
Я
заставлю
твою
фальшивую
задницу
закрывать
банковские
счета,
Spittin'
straight
pimpgame
from
the
Oakland-town
Читаю
чистейший
сутенерский
рэп
из
Окленда.
It's
been
done
before
and
i
do
it
again
Это
уже
было,
и
я
сделаю
это
снова,
Break
your
mama,
your
sista
and
all
your
friends
Сломаю
твою
маму,
твою
сестру
и
всех
твоих
подруг.
$hort
dog's
on
the
microphone
$hort
dog
у
микрофона,
And
I
won't
stop
mackin'
till
my
bank
is
long
И
я
не
перестану
кадрить,
пока
мой
счет
не
станет
длинным.
So
try
to
break
me
if
you
wanna
Так
что
попробуй
сломать
меня,
если
хочешь,
From
me
you
get
nothin'
but
drama
От
меня
ты
получишь
только
драму.
If
you're
a
rich
bitch,
I
got
a
new
twist
Если
ты
богатая
сучка,
у
меня
есть
новый
поворот,
And
if
you're
with
it,
bitch
И
если
ты
в
теме,
сучка,
Then
we
can
do
this
Тогда
мы
можем
это
сделать.
Put
me
on
the
payroll
Запиши
меня
в
платежную
ведомость,
Bick
me
down
bankroll
Давай
мне
деньги,
Buy
me
a
benz
and
keep
my
tank
full
Купи
мне
мерс
и
держи
мой
бак
полным,
Cause
other
than
that,
I
don't
need
no
brood
Потому
что
кроме
этого,
мне
ничего
не
нужно.
$hort
Dog
ain't
nothin'
but
a
dog...
$hort
Dog
всего
лишь
пес...
I
got
all
my
game
from
East
Oakland's
street
Я
получил
весь
свой
опыт
на
улицах
Восточного
Окленда,
So
mothafuck
you
damn
shit-head
freaks
Так
что
идите
на
хер,
чертовы
тупоголовые
фрики.
Couldn't
pay
me
enough
to
treat
you
right
Мне
не
заплатят
достаточно,
чтобы
хорошо
к
тебе
относиться,
Cause
$hort
Dog
ain't
nothin'
nice
Потому
что
$hort
Dog
не
из
приятных.
Like
a
sucka-mothafucka
let
a
bitch
be
boss
Как
какой-нибудь
лох-придурок
позволяет
сучке
быть
главной,
Tellin'
him
how
much
she
wants
Говорить
ему,
сколько
она
хочет.
Let
her
use
your
car
Пусть
она
пользуется
твоей
машиной.
I'm
from
oakland,
bi
Я
из
Окленда,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Mayfield, T. Shaw, S. Clarke
Attention! Feel free to leave feedback.