Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invasion of the Flat Booty Bitches
Invasion der flacharschigen Schlampen
Yeah,
that's
right
Ja,
genau
We
gon'
flash
back
to
1983
Wir
machen
einen
Flashback
nach
1983
I'ma
show
you
niggas
how
I
was
spittin'
this
pimp
game
Ich
zeig
euch
Niggas,
wie
ich
dieses
Zuhälterspiel
draufhatte
Before
most
of
you
niggas
even
started
rappin'
Bevor
die
meisten
von
euch
Niggas
überhaupt
angefangen
haben
zu
rappen
1983,
Too
Short
1983,
Too
Short
Word
for
word
Wort
für
Wort
Like
this,
baby
So
wie
hier,
Baby
Invasion
of
the
flat
booty
bitches
Invasion
der
flacharschigen
Schlampen
A
nigga
like
me,
I
know
what's
up
Ein
Nigga
wie
ich,
ich
weiß,
was
abgeht
I
want
a
nasty
bitch
with
a
lotta
butt
Ich
will
'ne
versaute
Schlampe
mit
'nem
Riesenarsch
If
I
can't
find
one
anywhere
Wenn
ich
nirgendwo
eine
finden
kann
It
turns
my
dreams
to
nightmares
Verwandelt
das
meine
Träume
in
Albträume
Baby,
right
there,
ain't
got
no
ass
Baby,
genau
da,
hat
keinen
Arsch
But
she's
okay
if
she's
got
cash
Aber
sie
ist
okay,
wenn
sie
Kohle
hat
Bitches,
bitches,
bitches
Schlampen,
Schlampen,
Schlampen
Invasion
of
the
flat
booty
bitches
Invasion
der
flacharschigen
Schlampen
I'll
tell
you
'bout
a
day
that
I
had
Ich
erzähl
dir
von
einem
Tag,
den
ich
hatte
Seen
nothin'
but
bitches
with
no
ass
Sah
nichts
als
Schlampen
ohne
Arsch
I
woke
up
early,
feeling
right
Ich
wachte
früh
auf,
fühlte
mich
gut
Do
the
same
damn
thing
every
day
of
my
life
Mach
dasselbe
verdammte
Ding
jeden
Tag
meines
Lebens
'Cause
every
morning,
you
know
I
get
Denn
jeden
Morgen,
weißt
du,
kriege
ich
A
good
blow
job
from
a
real
fine
bitch
Einen
guten
Blowjob
von
'ner
echt
geilen
Schlampe
Strokin',
smokin',
Sir
Too
Short
Am
Stricheln,
Rauchen,
Sir
Too
Short
Thinking
about
the
day
before
Denke
an
den
Tag
davor
30
minutes
after
I
rolled
out
30
Minuten
nachdem
ich
los
bin
I
pulled
a
freak,
took
her
to
my
house
Hab
ich
'nen
Freak
aufgerissen,
sie
mit
zu
mir
genommen
She
was
hella
young
with
a
lot
of
butt
Sie
war
verdammt
jung
mit
'nem
Riesenarsch
She
sucked
my
dick
and
then
we
fucked
Sie
hat
meinen
Schwanz
gelutscht
und
dann
haben
wir
gefickt
That
good
tight
pussy,
I
couldn't
pass
Diese
gute
enge
Fotze,
die
konnte
ich
nicht
links
liegen
lassen
A
light-skined
freak
with
so
much
ass
Ein
hellhäutiger
Freak
mit
so
viel
Arsch
At
1 P.M.,
I
was
fuckin'
away
Um
13
Uhr
war
ich
voll
am
Ficken
I
wanna
do
the
same
thing
again
today
Ich
will
heute
wieder
dasselbe
tun
Today
my
story
made
itself
Heute
schrieb
meine
Geschichte
sich
selbst
Every
bitch
I
saw
was
flat
as
hell
Jede
Schlampe,
die
ich
sah,
war
flach
wie
die
Hölle
I
told
myself,
"I
must
need
glasses"
Ich
sagte
mir:
"Ich
muss
wohl
'ne
Brille
brauchen"
Where's
them
bitches
with
the
big
round
asses?
Wo
sind
die
Schlampen
mit
den
großen
runden
Ärschen?
Me
and
me
homie
just
wanna
be
tuff
Ich
und
mein
Kumpel
wollen
nur
krass
sein
Bring
two
bitches
then
switch
'em
up
Zwei
Schlampen
mitbringen
und
sie
dann
tauschen
It
was
3:
35,
the
strip
was
lit
Es
war
3:35,
die
Meile
war
belebt
Every
two
blocks
I
saw
a
different
bitch
Alle
paar
Blocks
sah
ich
'ne
andere
Schlampe
Waiting
on
the
bus,
someone
was
walking
Wartete
auf
den
Bus,
jemand
lief
vorbei
Me
and
my
homie
just
started
talking
Ich
und
mein
Kumpel
fingen
einfach
an
zu
reden
I
said,
"Homie,
she
looks
good"
Ich
sagte:
"Kumpel,
die
sieht
gut
aus"
He
said,
"That
ass
is
flat
as
wood"
Er
sagte:
"Dieser
Arsch
ist
flach
wie
Holz"
I
said,
"What
about
baby
in
the
black?"
Ich
sagte:
"Was
ist
mit
Baby
da
in
Schwarz?"
And
he
said
"Short,
she's
all
that"
Und
er
sagte:
"Short,
die
ist
der
Hammer"
Bitches,
bitches,
bitches
Schlampen,
Schlampen,
Schlampen
Invasion
of
the
flat
booty
bitches
Invasion
der
flacharschigen
Schlampen
Every
single
day
of
the
week
Jeden
einzelnen
Tag
der
Woche
For
every
nigger
living,
there's
a
freak
Für
jeden
Nigger,
der
lebt,
gibt
es
einen
Freak
If
you
got
game
and
a
bed
Wenn
du
Anmache
draufhast
und
ein
Bett
Why
not
get
fucked
and
get
some
head?
Warum
nicht
ficken
und
einen
geblasen
bekommen?
'Cause
bitches
all
over
wanna
get
fucked
Denn
Schlampen
überall
wollen
gefickt
werden
I
just
need
one
with
a
lot
of
butt
Ich
brauch
nur
eine
mit
'nem
Riesenarsch
Me
and
my
homie
rollin'
and
smokin'
Ich
und
mein
Kumpel
rollen
und
rauchen
Flat
booty
bitches
took
over
Oakland
Flacharschige
Schlampen
haben
Oakland
übernommen
I
told
my
homie,
"I
hate
to
say
Ich
sagte
zu
meinem
Kumpel:
"Ich
hasse
es
zu
sagen
All
the
bitches
with
ass
stay
home
today"
Alle
Schlampen
mit
Arsch
sind
heute
zu
Hause
geblieben"
And
he
said,
"Short,
what
now"
Und
er
sagte:
"Short,
was
jetzt?"
Put
the
pedal
to
the
metal
and
hit
the
beat
town
Tritt
aufs
Gas
und
ab
nach
Beat
Town
I
thought
them
bitches
out
there
was
fine
Ich
dachte,
die
Schlampen
da
draußen
wären
geil
But
the
invasion
was
on
and
it
fucked
my
mind
Aber
die
Invasion
war
im
Gange
und
es
hat
mich
verrückt
gemacht
Bitches,
bitches,
bitches
Schlampen,
Schlampen,
Schlampen
Invasion
of
the
flat
booty
bitches
Invasion
der
flacharschigen
Schlampen
We
hit
the
beat
town
like
Oakland
players
Wir
sind
in
Beat
Town
eingefallen
wie
Player
aus
Oakland
I
knew
it,
bitches
was
everywhere
Ich
wusste
es,
Schlampen
waren
überall
The
first
one
had
tities
so
fat
Die
erste
hatte
so
fette
Titten
But
that
don't
work,
her
ass
was
flat
Aber
das
nützt
nichts,
ihr
Arsch
war
flach
The
second
bitch
was
flat
too
Die
zweite
Schlampe
war
auch
flach
Talked
about
the
bitch
like
a
muthafuckin'
fool
Redete
über
die
Schlampe
wie
ein
verdammter
Idiot
I
said
beyotch,
I
know
I'm
capin'
Ich
sagte,
Beyotch,
ich
weiß,
ich
disse
Where's
your
ass,
baby?
What
happened?
Wo
ist
dein
Arsch,
Baby?
Was
ist
passiert?
She
turned
around,
caped
back
on
me
Sie
drehte
sich
um,
disste
mich
zurück
Said,
"Fuck
you,
nigga,
where's
your
teeth"
Sagte:
"Fick
dich,
Nigga,
wo
sind
deine
Zähne?"
I
dam
near
fell
jumping
out
the
car
Ich
fiel
fast
hin,
als
ich
aus
dem
Auto
sprang
But
I
slapped
that
bitch
and
slapped
her
hard
Aber
ich
hab
die
Fotze
geschlagen,
und
zwar
hart
My
homie
said,
"Short,
we
gots
to
cut"
Mein
Kumpel
sagte:
"Short,
wir
müssen
abhauen"
But
I
was
spankin'
that
bitch
on
her
big
flat
butt
Aber
ich
verprügelte
die
Schlampe
auf
ihrem
großen
flachen
Arsch
We
parked
the
car
and
took
a
walk
Wir
parkten
das
Auto
und
machten
einen
Spaziergang
I
saw
another
bitch
and
I
had
to
talk
Ich
sah
eine
andere
Schlampe
und
musste
reden
I
said,
"Baby,
baby,
baby,
come
here
Ich
sagte:
"Baby,
Baby,
Baby,
komm
her
Yeah,
you
baby
with
the
long,
long
hair"
Ja,
du
Baby
mit
den
langen,
langen
Haaren"
Baby,
came
over
from
across
the
street
Baby
kam
von
der
anderen
Straßenseite
rüber
Standing
on
the
corner
talking
to
me
Stand
an
der
Ecke
und
redete
mit
mir
I
was
spittin'
the
game
but
I
talked
too
fast
Ich
machte
meine
Anmache,
aber
redete
zu
schnell
'Cause
I
didn't
even
notice
that
she
had
a
flat
ass
Denn
ich
bemerkte
nicht
einmal,
dass
sie
einen
flachen
Arsch
hatte
Sheit
and
I
was
ready
to
go
Scheiße,
und
ich
war
bereit
zu
gehen
We
was
rollin'
back
to
the
O'
Wir
fuhren
zurück
ins
O
I
told
that
bitch,
"I
changed
my
mind"
Ich
sagte
zu
der
Schlampe:
"Ich
habe
meine
Meinung
geändert"
She
looked
at
me
and
she
said,
"Why?"
Sie
sah
mich
an
und
sagte:
"Warum?"
I
said,?
I'm
Sir,
Too
Short,
the
Oakland
player
Ich
sagte:
Ich
bin
Sir
Too
Short,
der
Player
aus
Oakland
I'm
not
one
of
them
niggaz
who
don't
care?
Ich
bin
nicht
einer
dieser
Niggas,
denen
alles
egal
ist
It's
no
thang
to
do
my
duty
Es
ist
keine
große
Sache,
meine
Pflicht
zu
tun
But
not
with
you
and
your
flat
booty
Aber
nicht
mit
dir
und
deinem
flachen
Hintern
In
the
Berkley
town
what
did
we
find
In
Berkeley
Town,
was
fanden
wir?
Freak
after
freak
with
no
behind
Freak
nach
Freak
ohne
Hintern
One
long
day,
I
never
got
in
Ein
langer
Tag,
ich
kam
nie
zum
Zug
I'm
glad
that
shit
never
happened
again
Ich
bin
froh,
dass
dieser
Scheiß
nie
wieder
passiert
ist
Invasion
of
the
Flat
Booty
Bitches
Invasion
der
flacharschigen
Schlampen
The
invasion,
beyotch,
is
on
Die
Invasion,
Beyotch,
ist
im
Gange
That's
that
old
school,
'83
Das
ist
Old
School,
'83
Still
pimpin',
baby
Immer
noch
am
Pimp
sein,
Baby
You
know
I
can't
stay
away
from
this
game
Du
weißt,
ich
kann
von
diesem
Spiel
nicht
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walker Kurt, Shaw Todd Anthony, Sermon Erick S, Simmons Russell W, Moore James B, Bralower James Robert, Glassman Seth Michael
Attention! Feel free to leave feedback.