Toofan - Seule pour moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toofan - Seule pour moi




Seule pour moi
Только для меня
Hey darling!
Эй, дорогая!
Je m'en veux de t'avoir euh...
Я виню себя за то, что я, э-э...
Mais j'te le dis comme ça
Но я скажу тебе так,
Y'a plein de meufs qui se tuent pour moi,
Куча девчонок убиваются по мне,
Mais baby t'es la seule qui compte pour moi ah...
Но, детка, ты единственная, кто имеет для меня значение, ах...
Moi je t'aime j'te le dis par ma voix,
Я люблю тебя, говорю тебе своим голосом,
Maintenant je sais que j'ai fait le bon choix ah...
Теперь я знаю, что сделал правильный выбор, ах...
Tous les jours je me demande pourquoi
Каждый день я спрашиваю себя, почему
Je t'ai fait souffrir baby tant de fois ah?.
Я причинил тебе столько боли, детка, столько раз, а?
Weya, weya weya ya ya ya ya, ya ya ya wey...
Уэйа, уэйа уэйа я я я я я, я я я уэй...
Baby, tu es la seule dans ma vie, baby, my baby,
Детка, ты единственная в моей жизни, детка, моя детка,
Lady, tu es la seule dans mes rêves, lady ma lady,
Леди, ты единственная в моих снах, леди, моя леди,
Darling tu es la seule dans ma vie dans mes rêves, darling...
Дорогая, ты единственная в моей жизни, в моих снах, дорогая...
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal...
Мне больно, мне больно, мне больно, мне больно, мне больно...
Si tu savais à quel point je m'en veux de t'avoir fait...
Если бы ты знала, как я виню себя за то, что заставил тебя...
...vivre le calvaire, je ne savais pas quel était ma,
...пережить эти муки, я не знал, что делаю,
Ma, t'a posté, appelé t'a sonné j'ai zappé, oui j'ai zappé...
Ты писала, звонила, я игнорировал, да, игнорировал...
Maintenant essayer d'oublier le passé,
Теперь давай попробуем забыть прошлое,
Une nouvelle vie commence pour toi et moi ah a a a a ah...
Новая жизнь начинается для тебя и меня, а-а-а-а-ах...
Yo yo yo yo yo yo yo.
Йо, йо, йо, йо, йо, йо, йо.
On s'est fait trop d'illusions entre
Мы слишком много иллюзий строили,
Toi et moi il y a eu des moments imbroglios.
Между тобой и мной были запутанные моменты.
T'a posté, appelé, t'a sonné j'ai zappé.
Ты писала, звонила, я игнорировал.
Je suis resté longtemps indiscret,
Я долго был невнимательным,
Aujourd'hui je ressens trop de regrets,
Сегодня я чувствую слишком много сожалений,
Petit à petit le compte de fée se
Постепенно сказка
Refait, la période de l'amour a repri,
Возвращается, период любви возобновился,
Les oiseaux sont ivres, on reprend Do, Ré, Mi, Fa, Sol ...
Птицы пьяны, мы снова берем До, Ре, Ми, Фа, Соль...
Qui va si doux...
Так нежно звучит...
Qui va si doux, qui va si doux doux douxdouxdouxdouxdouxdouxdouxdoux
Так нежно звучит, так нежно, нежно, нежно, нежно, нежно, нежно, нежно, нежно
Baby, tu es la seule dans ma vie, baby, my baby,
Детка, ты единственная в моей жизни, детка, моя детка,
Lady, tu es la seule dans mes rêves, lady ma lady,
Леди, ты единственная в моих снах, леди, моя леди,
Darling tu es la seule dans ma vie dans mes rêves, darling...
Дорогая, ты единственная в моей жизни, в моих снах, дорогая...
Oui dans mes rêves... "
Да, в моих снах..."
(J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal)
(Мне больно, мне больно, мне больно, мне больно, мне больно)
Dans ma vie...
В моей жизни...
Baby, tu es la seule dans ma vie, baby, my baby,
Детка, ты единственная в моей жизни, детка, моя детка,
Lady, tu es la seule dans mes rêves, lady ma lady,
Леди, ты единственная в моих снах, леди, моя леди,
Darling tu es la seule dans ma vie dans mes rêves, darling...
Дорогая, ты единственная в моей жизни, в моих снах, дорогая...
Hey darling, j'ai revu nos photos et...,
Эй, дорогая, я пересмотрел наши фотографии и...,
Je me suis dis que... (oui dans mes rêves)
Я подумал, что... (да, в моих снах)
Ça ne pouvais pas finir comme ça. (dans ma vie)
Это не могло так закончиться. моей жизни)
Tu m'excuses, tu m'excuses,
Ты простишь меня, ты простишь меня,
Tu m'excuses ow,
Ты простишь меня, оу,
Tu m'excuses darling tu m'excuses. (oui dans mes rêves, dans ma vie)
Ты простишь меня, дорогая, ты простишь меня. (да, в моих снах, в моей жизни)
Oui dans mes rêves, dans ma vie
Да, в моих снах, в моей жизни






Attention! Feel free to leave feedback.