Tool - 10,000 Days (Wings, Pt 2) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tool - 10,000 Days (Wings, Pt 2)




We listen to the tales and romanticize,
Мы слушаем сказки и романтизируем.
How we'd follow the path of the hero.
Как бы мы шли по пути героя.
Boast about the day when the rivers overrun,
Хвастайся днем, когда реки захлестнут.
How we rise to the height of our halo.
Как мы поднимаемся на вершину нашего нимба.
Listen to the tales as we all rationalize,
Прислушивайтесь к сказкам, которые мы все объясняем,
Our way into the arms of the savior.
Наш путь в объятия Спасителя.
Feigning all the trials and the tribulations.
Притворяясь всеми испытаниями и невзгодами.
None of us have actually been there,
Никто из нас на самом деле не был там,
Not like you...
Не так, как ты...
Ignorant siblings in the congregation.
Невежественные братья и сестры в общине.
Gather around spewing sympathy,
Соберись вокруг, извергая сочувствие.
Spare me...
Избавь меня...
None of them can even hold a candle up to you.
Никто из них не может даже зажечь тебе свечу.
Blinded by choice, these hypocrites won't see.
Ослепленные выбором, эти лицемеры не увидят.
But enough about the collective Judas.
Но хватит о коллективном Иуде.
Who could deny you were the one who illuminated
Кто мог отрицать, что ты был тем, кто освещал?
Your little piece of the divine?
Твой маленький кусочек божественного?
And this little light of mine, a gift you passed on to me
И этот мой маленький огонек, подарок, который ты передал мне.
I'm gonna let it shine
Я позволю ему сиять.
To guide you safely on your way.
Чтобы безопасно вести тебя по пути.
Your way home...
Твой путь домой...
Oh, what are they gonna do when the lights go down?
О, что они будут делать, когда погаснет свет?
Without you to guide them all to Zion?
Без тебя, чтобы вести их всех на Сион?
What are they gonna do when the rivers overrun
Что они будут делать, когда реки обрушатся?
Other than tremble incessantly?
Кроме как постоянно дрожать?
High is the way,
Высоко-это путь.
But our eyes are upon the ground.
Но наши глаза устремлены на землю.
You are the light and the way.
Ты-свет и путь.
They'll only read about.
Они будут только читать.
I only pray heaven knows,
Я лишь молюсь, чтобы Бог знал,
When to lift you out.
Когда тебя вытащить.
10,000 days in the fire is long enough.
10 000 дней в огне-это достаточно долго.
You're going home...
Ты возвращаешься домой...
You're the only one who can hold your head up high.
Ты единственный, кто может держать голову высоко.
Shake your fist at the gates saying,
Трясите кулаком у ворот, говоря:
"I've come home now!
"Теперь я вернулся домой!
Fetch me the spirit, the son and the father.
Принеси мне дух, сына и отца.
Tell them their pillar of faith has ascended.
Скажи им, что их столп веры вознесся.
It's time now!
Пришло время!
My time now!
Сейчас мое время!
Give me my
Дай мне мой ...
Give me my wings!"
Дай мне мои крылья!"
Give me my
Дай мне мой ...
Give me my wings
Дай мне мои крылья.
You are the light, the way,
Ты-свет,путь ...
That they will only read about.
О которых они будут только читать.
Set as I am in my ways and my arrogance.
Я стою на своем пути, и мое высокомерие.
Burden of proof tossed upon non-believers.
Бремя доказательства брошено на неверующих.
You were my witness, my eyes, my evidence,
Ты был моим свидетелем, моими глазами, моими доказательствами.
Judith Marie, unconditional one.
Джудит Мари, безусловная.
Daylight dims leaving cold fluorescence.
Дневной свет тускнеет, оставляя холодное свечение.
Difficult to see you in this light.
Трудно видеть тебя в таком свете.
Please forgive this bold suggestion.
Пожалуйста, прости это смелое предложение.
Should you see your maker's face tonight,
Увидишь ли ты лицо своего создателя этой ночью?
Look him in the eye.
Посмотри ему в глаза.
Look him in the eye and tell him,
Посмотри ему в глаза и скажи:
"I never lived a lie, never took a life,
никогда не жил во лжи, никогда не брал жизнь,
But surely saved one.
Но, конечно, спас ее.
Hallelujah
Аллилуйя!
It's time for you to bring me home."
Пришло время тебе вернуть меня домой".





Writer(s): ADAM JONES, DANIEL CAREY, JUSTIN CHANCELLOR, MAYNARD JAMES KEENAN


Attention! Feel free to leave feedback.