Lyrics and translation Toon - Skyline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Skyline,
Skyline,
Skyline
(Над
городом,
над
городом,
над
городом
Ich
lass
dich
kommen
über
der
Skyline,
Skyline,
Skyline)
Я
дам
тебе
кончить
над
городом,
над
городом,
над
городом)
Was
laberst
du,
du
Prinz?
Что
ты
мелешь,
принц?
Big
To-o-on
is'
King
Big
To-o-on
– король
Kein
Geld
im
Portemonnaie,
doch
bunte
Gummis
drin
Нет
денег
в
бумажнике,
зато
полно
разноцветных
резинок
Heute
der
Bachelor
Сегодня
холостяк
Früher
der
Uni-King
Раньше
был
королем
универа
Will
immer
weiter
hoch,
ich
gehör'
zu
den
Hungrigen
Хочу
все
выше
и
выше,
я
один
из
голодных
Schau
dir
an,
wie
stumm
sie
sind,
ich
mach
alles
anders
Смотри,
как
они
молчат,
я
все
делаю
по-другому
Gegen
jede
Regel,
fernab
von
diesen
Standards
Против
всех
правил,
вдали
от
этих
стандартов
Achte
nicht
auf
den
Pegel,
Baby,
schenk
dir
noch
was
nach
Не
обращай
внимания
на
уровень,
детка,
налей
себе
еще
Und
sie
macht
auf
schüchtern,
doch
denkt:
Bitte,
füll
mich
ab
И
ты
строишь
из
себя
скромницу,
но
думаешь:
"Пожалуйста,
напои
меня
до
дна"
Küss
mich
und
fass
mich
a-an
Поцелуй
меня
и
трогай
меня
Du
hast
das
Face
einer
Prinzessin
У
тебя
лицо
принцессы
Hinter
dem
wollüstige
Fantasien
versteckt
sind
За
которым
скрываются
похотливые
фантазии
Sitzt
in
meinem
Jet
drin
Сидишь
в
моем
самолете
Wir
spielen
Stewardess
und
Captain
Мы
играем
в
стюардессу
и
капитана
Und
diese
Lust
ist
unser
Kerosin
И
это
желание
– наше
топливо
Ich
kann
nicht
mehr,
schwing
dein'
Arsch
auf
mein'
Schoß
(eh)
Я
больше
не
могу,
качай
своей
задницей
на
моих
коленях
(э)
Ich
kann
nicht
mehr,
schalt
auf
Autopilot
(eh-eh-eh)
Я
больше
не
могу,
переключаюсь
на
автопилот
(э-э-э)
Egal
ob
H&M
oder
Louis
Vuitton
Неважно,
H&M
или
Louis
Vuitton
Jeglicher
Stoff
muss
von
Bord
Любая
ткань
должна
быть
сброшена
за
борт
Kickstart
und
wir
heben
ab
Зажигание
и
мы
взлетаем
Ich
flieg'
mit
dir
über
die
Dächer
von
Paris
Я
лечу
с
тобой
над
крышами
Парижа
Zeig'
dir
die
Lichter
in
Vegas
Покажу
тебе
огни
Вегаса
Weit
da
oben,
wo
uns
keiner
sieht
Высоко
там,
где
нас
никто
не
видит
Ich
lass
dich
komm'
über
der
Skyline,
Skyline,
Skyline
Я
дам
тебе
кончить
над
городом,
над
городом,
над
городом
Ich
lass
dich
komm'
über
der
Skyline,
Skyline,
Skyline
Я
дам
тебе
кончить
над
городом,
над
городом,
над
городом
Kickstart
und
wir
heben
ab
Зажигание
и
мы
взлетаем
Ich
flieg'
mit
dir
über
die
Dächer
von
Paris
Я
лечу
с
тобой
над
крышами
Парижа
Zeig'
dir
die
Lichter
in
Vegas
Покажу
тебе
огни
Вегаса
Weit
da
oben,
wo
uns
keiner
sieht
Высоко
там,
где
нас
никто
не
видит
Ich
lass
dich
komm'
über
der
Skyline,
Skyline,
Skyline
Я
дам
тебе
кончить
над
городом,
над
городом,
над
городом
Ich
lass
dich
komm'
über
der
Skyline,
Skyline,
Skyline
Я
дам
тебе
кончить
над
городом,
над
городом,
над
городом
Ok,
du
weißt,
ich
hab'
es
Окей,
ты
знаешь,
у
меня
есть
это
Das
Schmutzige,
das
Dreckige,
das
du
bisher
nie
hattest
Грязное,
порочное,
то,
чего
у
тебя
никогда
не
было
Will
dich
nackt
in
meinem
Cockpit
Хочу
тебя
голую
в
моей
кабине
Und
dein
Macker
is'
einer,
der
nach
2 Minuten
landet
А
твой
парень
– один
из
тех,
кто
приземляется
через
2 минуты
Dir
nicht
geben
kann,
was
du
brauchst
Не
может
дать
тебе
то,
что
тебе
нужно
Und
beim
Sex
die
Socken
anlässt
И
занимается
сексом
в
носках
(Oh
shit,
oh
shit)
(О
черт,
о
черт)
Was
willst
du
von
so
'nem
Kerl?
Чего
ты
хочешь
от
такого
парня?
Warum
bist
du
so
bescheiden
Почему
ты
такая
скромная
Und
verkaufst
dich
unter
Wert?
И
продаешь
себя
ниже
своей
стоимости?
B-i-g-t-
doppel
O-n,
sie
nennen
mich
Königherz
B-i-g-t-
двойное
O-n,
меня
называют
Король
сердец
Flow'
den
Hipstern
zu
erwachsen
Флоу
слишком
взрослый
для
хипстеров
Prüden
Frauen
zu
ordinär
Слишком
пошлый
для
чопорных
женщин
Steig
in
meinen
Flieger
Садись
в
мой
самолет
Bleib
in
meinem
Flieger
Оставайся
в
моем
самолете
Bein-Freiheit
überall,
machs
dir
bequem
in
meinem
Flieger
Место
для
ног
везде,
устраивайся
поудобнее
в
моем
самолете
Beiß,
kratz,
reit,
raste
aus
und
schrei
in
meinem
Flieger
Кусай,
царапай,
скачи,
сходи
с
ума
и
кричи
в
моем
самолете
Kein
Grund
zur
Sorge,
wir
machen
Liebe
in
meinem
Flieger
eh-eeey
Нет
причин
для
беспокойства,
мы
займемся
любовью
в
моем
самолете,
э-ээй
Hier
is'
dein
Ticket
Вот
твой
билет
Sag
einfach
Bescheid,
wenn
du
Bock
hast
und
mitwillst
Просто
дай
знать,
когда
захочешь
и
будешь
готова
Weit
über
die
Wolken,
du
bereust
es
bestimmt
nicht
Высоко
над
облаками,
ты
точно
не
пожалеешь
Wenn
du
mit
mir
verschwindest,
verschwindest
Если
ты
исчезнешь
со
мной,
исчезнешь
Kickstart
und
wir
heben
ab
Зажигание
и
мы
взлетаем
Ich
flieg'
mit
dir
über
die
Dächer
von
Paris
Я
лечу
с
тобой
над
крышами
Парижа
Zeig'
dir
die
Lichter
in
Vegas
Покажу
тебе
огни
Вегаса
Weit
da
oben,
wo
uns
keiner
sieht
Высоко
там,
где
нас
никто
не
видит
Ich
lass
dich
komm'
über
der
Skyline,
Skyline,
Skyline
Я
дам
тебе
кончить
над
городом,
над
городом,
над
городом
Ich
lass
dich
komm'
über
der
Skyline,
Skyline,
Skyline
Я
дам
тебе
кончить
над
городом,
над
городом,
над
городом
(Skyline,
Skyline,
Skyline
Baby,
Skyline)
(Над
городом,
над
городом,
над
городом,
детка,
над
городом)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Axt-kirchner, Alexios Arampoglou
Attention! Feel free to leave feedback.