Lyrics and translation Toosii - Back From The Dead
Seph
got
the
waves
Сеф
поймал
волны.
Back
from
the
dead,
lost
in
the
head
Восстав
из
мертвых,
потерявшись
в
мыслях,
Ayy,
yo,
Nashi,
you
go
crazy
Эй,
йо,
Наши,
ты
сходишь
с
ума.
Back
from
the
dead,
lost
in
the
head,
I
need
help
Вернувшись
из
мертвых,
потеряв
голову,
я
нуждаюсь
в
помощи.
You
wasn't
pickin'
up
the
phone,
now
you
alone
and
you
need
help,
yeah
Ты
не
брал
трубку,
а
теперь
ты
один
и
тебе
нужна
помощь,
да
Don't
act
like
you
don't
know
me,
Не
делай
вид,
что
не
знаешь
меня,
But
now
you
know
me
'cause
you
need
help,
yeah
Но
теперь
ты
знаешь
меня,
потому
что
тебе
нужна
помощь,
да
How
it
feel
to
be
alone?
Каково
это-быть
одному?
Is
you
happy
you
alone?
You
only
care
about
yourself,
yeah
Ты
счастлива,
что
ты
одна,
ты
заботишься
только
о
себе,
да
Back
from
the
dead,
lost
in
the
head,
I
need
help
Вернувшись
из
мертвых,
потеряв
голову,
я
нуждаюсь
в
помощи.
You
wasn't
pickin'
up
the
phone,
now
you
alone
and
you
need
help,
yeah
Ты
не
брал
трубку,
а
теперь
ты
один
и
тебе
нужна
помощь,
да
Don't
act
like
you
don't
know
me,
Не
делай
вид,
что
не
знаешь
меня,
But
now
you
know
me
'cause
you
need
help,
yeah
Но
теперь
ты
знаешь
меня,
потому
что
тебе
нужна
помощь,
да
How
it
feel
to
be
alone?
Каково
это-быть
одному?
Is
you
happy
you
alone?
You
only
care
about
yourself,
yeah
Ты
счастлива,
что
ты
одна,
ты
заботишься
только
о
себе,
да
Back
from
the
dead,
you
still
ain't
asked
me
how
I
felt
Вернувшись
из
мертвых,
ты
до
сих
пор
не
спросил
меня,
что
я
чувствую.
And
whenever
you
call
me,
I
go
all
in
and
I'm
there,
yeah
И
всякий
раз,
когда
ты
звонишь
мне,
я
иду
ва-банк,
и
я
там,
да
How
come
you
never
asked
me
how
many
tears
I
done
shed?
Почему
ты
никогда
не
спрашивал
меня,
сколько
слез
я
пролила?
You
poked
me
over
and
over
as
I
bled,
yeah
Ты
тыкал
меня
снова
и
снова,
пока
я
истекал
кровью,
да
Gave
you
my
heart
and
you
act
like
you
ain't
care
Я
отдал
тебе
свое
сердце
а
ты
ведешь
себя
так
будто
тебе
все
равно
But
now
you
love
me,
and
I
feel
like
that
ain't
fair,
yeah
Но
теперь
ты
любишь
меня,
и
я
чувствую,
что
это
несправедливо,
да
I
showed
you
different,
and
I
feel
like
that
was
rare,
yeah
Я
показал
тебе
другое,
и
мне
кажется,
что
это
было
редкостью,
да
If
you
ain't
love
me,
why
the
fuck
would
you
be
here,
yeah
Если
ты
не
любишь
меня,
то
какого
хрена
ты
здесь,
да
Still
call
your
phone
on
the
weekend
Я
все
еще
звоню
тебе
по
выходным.
We
used
to
listen
to
Weeknd
Раньше
мы
слушали
Weeknd.
I
think
I'm
stuck
in
the
deep
end
Кажется,
я
застрял
на
самом
дне.
Your
heart
is
shallow,
uh
Твое
сердце
неглубоко,
э-э-э
...
They
like,
"The
fuck
was
you
thinkin'?"
Они
такие:
"о
чем
ты,
блядь,
думал?"
I
tried
resortin'
to
drinkin'
Я
пытался
прибегнуть
к
выпивке.
I
only
ended
up
sinkin'
В
итоге
я
только
утонул.
Lost
this
battle
Проиграл
эту
битву.
Lost
this
battle
(ayy)
Проиграл
эту
битву
(Ай!)
Lost
this
battle
Проиграл
эту
битву.
Lost
this
battle
Проиграл
эту
битву.
Hey,
back
from
the
dead,
lost
in
the
head,
I
need
help
Эй,
я
восстал
из
мертвых,
потерялся
в
мыслях,
мне
нужна
помощь.
You
wasn't
pickin'
up
the
phone,
now
you
alone
and
you
need
help,
yeah
Ты
не
брал
трубку,
а
теперь
ты
один
и
тебе
нужна
помощь,
да
Don't
act
like
you
don't
know
me
Не
делай
вид,
что
не
знаешь
меня.
But
now
you
know
me
'cause
you
need
help,
yeah
Но
теперь
ты
знаешь
меня,
потому
что
тебе
нужна
помощь,
да
How
it
feel
to
be
alone?
Каково
это-быть
одному?
Is
you
happy
you
alone?
You
only
care
about
yourself,
yeah
Ты
счастлива,
что
ты
одна,
ты
заботишься
только
о
себе,
да
Back
from
the
dead,
lost
in
the
head,
I
need
help
Вернувшись
из
мертвых,
потеряв
голову,
я
нуждаюсь
в
помощи.
You
wasn't
pickin'
up
the
phone,
now
you
alone
and
you
need
help,
yeah
Ты
не
брал
трубку,
а
теперь
ты
один
и
тебе
нужна
помощь,
да
Don't
act
like
you
don't
know
me,
Не
делай
вид,
что
не
знаешь
меня,
But
now
you
know
me
'cause
you
need
help,
yeah
Но
теперь
ты
знаешь
меня,
потому
что
тебе
нужна
помощь,
да
How
it
feel
to
be
alone?
Каково
это-быть
одному?
Is
you
happy
you
alone?
You
only
care
about
yourself,
yeah
Ты
счастлива,
что
ты
одна,
ты
заботишься
только
о
себе,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Bustos, Joseph Boyden, Naujour Grainger
Attention! Feel free to leave feedback.