Lyrics and translation Toosii - in my eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
my
eyes
(in
my
eyes)
В
моих
глазах
(в
моих
глазах)
In
my
eyes
(in
my
eyes)
В
моих
глазах
(в
моих
глазах)
Well,
know
the
Devil
wear
Prada
but
she
gotta
go
someday
Ну,
знаешь,
дьявол
носит
Prada,
но
когда-нибудь
ей
придется
уйти
I
wake
up,
tell
Alexa
how
I
feel
′cause
some
days
Просыпаюсь,
говорю
Алексе,
как
я
себя
чувствую,
потому
что
бывают
дни
These
days
ain't
easy,
you
know?
Эти
дни
непростые,
понимаешь?
I
get
sicker
like
a
n-
fucked
around
and
sneezed
in
the
flow
Я
заболеваю,
как
будто
кто-то
чихнул
мне
в
поток
T
to
the
O,
O
to
the
S,
that′s
I-I
Т
к
О,
О
к
С,
это
Я-Я
It's
gon'
take
more
than
a
plaque
just
to
make
a
thug
cry
Потребуется
больше,
чем
просто
награда,
чтобы
заставить
головореза
плакать
I
done
went
gold
off
the
love
songs
that
I
sold
Я
заработал
золото
на
песнях
о
любви,
которые
я
продал
But
I
feel
like
it′s
gettin′
old,
I
could
switch
it
up,
I
make
all
kinds
Но
мне
кажется,
что
это
стареет,
я
мог
бы
все
изменить,
я
делаю
все
виды
Different
statistics,
I
hope
that
you
listen,
don't
go
missin′
Разная
статистика,
я
надеюсь,
что
ты
слушаешь,
не
пропусти
When
they
tell
me,
"Don't
be
cocky",
I
think
my
ego
trippin′
Когда
мне
говорят:
«Не
будь
высокомерным»,
я
думаю,
что
мое
эго
зашкаливает
Or
maybe
that's
just
the
Devil
on
my
left
shoulder
Или,
может
быть,
это
просто
дьявол
на
моем
левом
плече
Say
I′m
gettin'
wiser,
I'm
gettin′
older
Говорит,
что
я
становлюсь
мудрее,
я
становлюсь
старше
Yeah,
what
are
the
greats
for
if
they
not
great
no
more?
Да,
зачем
нужны
великие,
если
они
больше
не
великие?
How
the
f-
could
we
love
if
there
wasn′t
hate
no
more?
Как,
черт
возьми,
мы
могли
бы
любить,
если
бы
больше
не
было
ненависти?
Hate
fake
a-
but
we
would
trip
if
it
wasn't
cake
no
more
Ненавижу
фальшивых
с**,
но
мы
бы
споткнулись,
если
бы
больше
не
было
пирога
You
put
Bigen
on
my
hairline
Ты
красишь
мне
виски
You,
you
the
type,
want
your
cake
and
eat
it
too,
huh?
Ты,
ты
из
тех,
кто
хочет
и
рыбку
съесть,
и
на
елку
влезть,
да?
Selfish
a-
n-,
yeah
(in
my
eyes)
Эгоистичная
с**,
да
(в
моих
глазах)
I
was
built
off
the
hate,
but
I
can′t
take
no
more,
yeah
Я
был
построен
на
ненависти,
но
я
больше
не
могу
этого
выносить,
да
I
can't
do
fake
no
more
Я
больше
не
могу
притворяться
HP′s
and
a
hash,
and
the
dash
say
200
Лошадиные
силы
и
гашиш,
а
на
спидометре
200
The
same
ones
who
used
to
be
proud
of
me,
same
ones
who
gunnin'
Те
же,
кто
раньше
мной
гордились,
те
же,
кто
палит
N-
be
Kanye
and
runnin′
for
s-,
for
high
hopes
Парни
ведут
себя
как
Канье
и
бегут
за
ч**,
за
большими
надеждами
Not
knowin'
that
you
climbed
that
high,
buddy,
that's
just
a
high
slope
Не
зная,
что
ты
забрался
так
высоко,
приятель,
это
всего
лишь
высокий
склон
I
put
dots
where
the
I′s
go,
made
a
lot
off
the
lies
told
Я
ставлю
точки
там,
где
должны
быть
буквы
«и»,
много
заработал
на
сказанной
лжи
They
say
I′m
dumb,
but
to
me,
n-,
I's
bold
Они
говорят,
что
я
тупой,
но
для
меня,
нигга,
я
дерзкий
Crib
lookin′
vacant,
I'm
home
alone
like
Macaulay
Culkin
Дом
выглядит
пустым,
я
дома
один,
как
Маколей
Калкин
N-
try
and
save
me
from
snitches,
we
call
that
Peter
Parkin′
Парни
пытаются
спасти
меня
от
стукачей,
мы
называем
это
«Питер
Паркер»
You
can
tell
Peter,
"Park
it",
b-,
I
done
seen
the
darkest
Ты
можешь
сказать
Питеру:
«Припаркуйся»,
с**,
я
видел
самое
темное
I
thank
God
for
a
good
team,
tell
the
labels,
"Free
the
artists"
Я
благодарю
Бога
за
хорошую
команду,
говорю
лейблам:
«Освободите
артистов»
Two
times,
we
the
hardest,
oh,
man,
we
done
charted
Дважды,
мы
самые
крутые,
о,
чувак,
мы
попали
в
чарты
I
feel
like
Brian
Cornell
when
they
say
that
he
the
Target
Я
чувствую
себя
Брайаном
Корнеллом,
когда
говорят,
что
он
— цель
I
see
the
other
side
let
off
a
shot,
then
let
off
a
shot
Я
вижу,
как
другая
сторона
делает
выстрел,
а
затем
еще
один
выстрел
Them
boys
gon'
double-back,
cool
if
I
ripped
his
head
off
or
not
Эти
парни
собираются
вернуться,
все
равно,
оторвал
я
ему
голову
или
нет
I
was
tryna
head
to
the
top
then
stop
for
some
h-
I
had
got
Я
пытался
добраться
до
вершины,
а
затем
остановился
за
кое-какой
х**,
которую
я
получил
From
a
b-
who
doubted
me
then
finally
she
said
that
I′m
hot
От
с**,
которая
сомневалась
во
мне,
а
потом
наконец
сказала,
что
я
горяч
What
the
f-
is
morals?
I
been
buyin'
OnlyFans
Что
за
х**
такая
мораль?
Я
покупаю
подписки
на
OnlyFans
'Cause
that′s
chump
change
to
that
money
that′s
in
them
rubber
bands
Потому
что
это
мелочь
по
сравнению
с
теми
деньгами,
что
в
этих
резинках
And
I
ain't
one
for
the
double
stands
И
я
не
из
тех,
кто
играет
на
два
фронта
The
one
who′d
let
a
woman
be
a
woman,
now,
that's
the
one
you
call
a
man
Тот,
кто
позволит
женщине
быть
женщиной,
вот
кого
ты
называешь
мужчиной
Yeah,
they
gon′
try
to
flip
roles
and
all
you
gotta
know
is
I
told
you
Да,
они
попытаются
поменяться
ролями,
и
все,
что
тебе
нужно
знать,
это
то,
что
я
тебе
сказал
Yeah,
it
get
hard
sometimes,
it
get
hard
but
you
gotta
be
a
soldier
Да,
иногда
бывает
трудно,
бывает
трудно,
но
ты
должен
быть
солдатом
Yeah,
uh,
don't
come
easy
at
times
when
you
need
me,
at
times,
I
bend
over,
yeah
Да,
э-э,
нелегко
бывает,
когда
ты
нуждаешься
во
мне,
иногда
я
наклоняюсь,
да
Backwards
for
you,
I′m
the
only
one
who'll
move
backwards
for
you
Назад
ради
тебя,
я
единственный,
кто
отступит
ради
тебя
In
my
eyes
(in
my
eyes)
В
моих
глазах
(в
моих
глазах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel David Jimenez, Michael F Hernandez, Joshua Parker, Naujour Grainger, Jason A Cornet, Bass Charity
Attention! Feel free to leave feedback.