Lyrics and translation Toosii - Why You Think
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why You Think
Почему ты так думаешь?
(I
thought
they
knew
I
was
a
big
stepper,
well-known
flexer)
(Думали,
все
знают,
что
я
крутой
парень,
мастер
понтов)
(Girlfriend
ass
caresser)
(Ласкатель
женских
прелестей)
Why
you
think
we
the
same,
nigga?
We
ain't
the
same,
nigga
Почему
ты
думаешь,
что
мы
одинаковые,
братан?
Мы
не
одинаковые,
братан.
I'm
the
type
to
do
the
hittin'
up,
you
the
type
to
pay
hitters
Я
тот,
кто
сам
делает
грязную
работу,
а
ты
тот,
кто
платит
киллерам.
I'm
the
type
to
walk
over
the
body,
let
the
flame
hit
him
Я
тот,
кто
перешагнет
через
труп
и
подожжет
его.
You
the
type
to
spin
the
block,
don't
give
a
fuck
if
you
graze
niggas
А
ты
тот,
кто
будет
кружить
по
кварталу,
плевать,
заденешь
ли
ты
кого-то.
Bitch,
I
ride
with
hitters,
uh
Детка,
я
катаюсь
с
головорезами,
ага.
Even
if
we
four
deep,
it's
eight
rods
inside
the
Sprinter
Даже
если
нас
всего
четверо,
в
Спринтере
восемь
стволов.
They
want
me
to
go
like
Ricky,
got
a
rod
inside
my
denim
Они
хотят,
чтобы
я
кончил
как
Рики,
у
меня
ствол
в
джинсах.
Life
like
Kahoot,
he
answer
wrong,
he
sent
to
the
sender
Жизнь
как
Kahoot,
ответишь
неправильно
— отправишься
к
праотцам.
We
was
praisin'
shooters,
wonder
why
our
life
kept
on
descending,
uh
Мы
восхваляли
стрелков,
интересно,
почему
наша
жизнь
катилась
под
откос,
ага.
Still
don't
give
a
fuck,
I
spin
a
bend
like
I
was
Simmons,
uh
Мне
всё
равно,
я
вхожу
в
поворот
как
Симмонс,
ага.
I
feel
like
Raf,
I
ain't
gotta
hit
Neimans
to
get
them
Simons
(No)
Я
чувствую
себя
как
Раф,
мне
не
нужно
идти
в
Neiman
Marcus,
чтобы
купить
себе
Simons
(Нет).
Tryna
change
my
ways
but
I'm
on
the
opps'
head,
you
can
say
I'm
tempted
(For
real)
Пытаюсь
измениться,
но
думаю
о
врагах,
можно
сказать,
я
искушаем
(Серьезно).
Bro
say
just
for
a
feature
he'll
get
'em
dead,
he
reminiscing
Братан
говорит,
что
за
фит
уберет
их,
он
ностальгирует.
Nigga,
is
you
gon'
pay
your
shooters
or
is
you
gon'
play
your
shooters?
Братан,
ты
собираешься
платить
своим
стрелкам
или
играть
с
ними?
We
treat
your
shooters
like
they
target
practice,
slay
your
shooters
Мы
обращаемся
с
твоими
стрелками
как
с
мишенями,
убиваем
твоих
стрелков.
He
got
no
play,
he
on
the
bench,
nigga,
you
two
K-ed
your
shooter
Он
не
играет,
он
на
скамейке
запасных,
братан,
ты
кинул
своего
стрелка
на
две
штуки.
Wonder
why
he
gunnin'
for
your
head,
'cause
you
ain't
save
your
shooter
Интересно,
почему
он
охотится
за
тобой,
потому
что
ты
не
спас
своего
стрелка.
He
was
on
the
block
hot,
wish
Tadoe
never
died
or
I
could've
saved
Niko
Он
был
на
районе,
жалко,
что
Тадое
умер,
или
я
мог
бы
спасти
Нико.
Your
whole
gang
full
of
crash
dummies,
your
frontline
like
a
free
throw
Вся
твоя
банда
— сборище
болванов,
твоя
передовая
как
штрафной
бросок.
We
gon'
hang
on
the
opp
block
like
the
wifi,
that's
a
hotspot,
and
we
keep
rope
Мы
зависнем
на
вражеском
районе,
как
Wi-Fi,
это
горячая
точка,
и
у
нас
есть
веревка.
Wintertime,
I
keep
a
P
inside
a
jacket,
for
rainy
days,
got
a
peacoat
Зимой
я
ношу
ствол
под
курткой,
а
в
дождливые
дни
— бушлат.
I
was
goin'
to
school
with
pee
clothes,
I
still
feel
like
fuck
the
R.I.C.O.'s
(Fuck
'em)
Я
ходил
в
школу
с
мокрой
одеждой,
мне
всё
еще
плевать
на
RICO
(На
них).
Grew
up
in
Brentwood
West,
that's
why
I'm
so
close
with
the
'migos
Вырос
в
Брентвуд-Вест,
поэтому
я
так
близок
с
"мигос".
I
do
my
dance
when
the
pack
touch
down,
they
start
to
call
a
nigga
T.O.
Я
танцую,
когда
приходит
товар,
меня
начинают
называть
T.O.
I
make
my
mama
mama
rich,
give
her
them
chips,
she
love
casinos
Я
делаю
свою
маму
богатой,
даю
ей
фишки,
она
любит
казино.
We
want
more
life,
nigga,
like
Vito,
think
I'm
broke?
Well,
shit,
she
know
Мы
хотим
больше
жизни,
братан,
как
Вито,
думаешь,
я
на
мели?
Ну,
черт,
она
знает.
Ain't
free
Pooh
up
out
them
chains,
but
I'm
happy
we
got
Dee
though
Не
освободил
Пуха
из
этих
цепей,
но
я
рад,
что
у
нас
есть
Ди.
We'll
box
a
nigga
up
like
he
a
pizza,
work
for
D-no's
Мы
упакуем
ниггера
как
пиццу,
работаем
на
D-no's.
And
my
dreadhead
smoke
Keef,
he
a
chief,
get
'em
gone,
finito
И
мой
дредастый
курит
Кифа,
он
вождь,
уберет
их,
финито.
Yeah,
Panama
Beach,
we
still
got
Glocks,
they
say,
"Baby
Toot,
you
hot"
Да,
Панама-Сити-Бич,
у
нас
все
еще
есть
Glock'и,
они
говорят:
"Малыш
Тут,
ты
крут".
They
don't
know
it's
a
warzone,
I'ma
pop
'fore
Baby
Toot
get
shot
Они
не
знают,
что
это
зона
боевых
действий,
я
выстрелю,
прежде
чем
Малыша
Тута
подстрелят.
Always
keep
my
guard
on,
let
a
shot
off
'fore
this
2 get
Pac'd
Всегда
настороже,
выстрелю,
прежде
чем
этого
второго
уложат
как
Пака.
Who
the
fuck
I'ma
call
on
or
I'ma
fall
on
if
Lil
Toot
get
shot?
К
кому,
блин,
я
обращусь
или
на
кого
упаду,
если
Малыша
Тута
подстрелят?
You
dig?
And
like
Понимаешь?
И
типа
Who
I'ma
talk
to
about
my
problems?
С
кем
мне
поговорить
о
моих
проблемах?
They
say
I'm
a,
uh,
blessing
Говорят,
я,
э-э,
благословение.
Shit,
tell
me,
am
I
in
disguise?
Черт,
скажи
мне,
я
в
маске?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Isaac Orozco, Leon Lightfoot Iii, Naujour Grainger
Attention! Feel free to leave feedback.