Lyrics and translation Toots & The Maytals feat. Bunny Wailer - Take a Trip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
man
homeless
and
hungry
Есть
человек
бездомный
и
голодный
There's
a
wind
that's
hard
and
biting
Дует
сильный
и
пронизывающий
ветер.
There's
a
song
in
need
of
singing
Есть
песня,
которую
нужно
петь.
There's
a
fuse
in
need
of
light
Фитиль
нуждается
в
свете.
And
it's
no
secret,
the
day
is
coming
И
ни
для
кого
не
секрет,
что
этот
день
близок.
And
it's
a
day
I
hope
to
see
И
я
надеюсь
увидеть
этот
день.
But
if
they
ask,
if
they
ask
you,
brother
Но
если
они
спросят,
если
они
спросят
тебя,
брат
...
Who
told
you
that?
You
didn't
hear
it
from
me
Кто
тебе
это
сказал?
- Ты
не
слышал
этого
от
меня
Let
freedom
ring
Пусть
свобода
звенит!
Let
freedom
ring
Пусть
свобода
звенит!
Let
freedom
ring
Пусть
свобода
звенит!
Let
freedom
ring
Пусть
свобода
звенит!
There's
a
book
with
seven
seals
Есть
книга
за
семью
печатями.
There's
a
beast
with
seven
heads
Есть
зверь
с
семью
головами.
There's
seven
angels
on
seven
horses
Семь
ангелов
на
семи
конях.
There's
seven
vials
with
seven
plagues
Семь
флаконов
с
семью
язвами.
So
if
you
hear,
if
you
hear
a
knocking
Так
что
если
ты
слышишь,
если
ты
слышишь
стук
...
On
that
door
just
let
it
be
На
этой
двери
просто
оставь
все
как
есть
But
if
they
ask,
if
they
ask
you,
brother
Но
если
они
спросят,
если
они
спросят
тебя,
брат
...
Who
told
you
that?
You
didn't
hear
it
from
me
Кто
тебе
это
сказал?
- Ты
не
слышал
этого
от
меня
Let
freedom
ring
Пусть
свобода
звенит!
Let
freedom
ring
Пусть
свобода
звенит!
Let
freedom
ring
Пусть
свобода
звенит!
Let
freedom
ring
Пусть
свобода
звенит!
Where
the
righteous,
where
the
righteous
stood
Где
праведники,
где
праведники
стояли?
Where
the
righteous,
where
the
righteous
fell
Где
праведники,
где
праведники
пали?
There's
a
voice
soft
and
whispering
Голос
мягкий
и
шепчущий
Coming
from
the
bottom
of
the
well
Доносится
со
дна
колодца.
And
I
tried
hard
to
remember
И
я
изо
всех
сил
старался
вспомнить
To
remember
what
that
voice
said
Вспомнить
что
сказал
этот
голос
Over
and
over,
over
and
over
Снова
и
снова,
снова
и
снова...
I
repeated
those
words
inside
my
head
Я
мысленно
повторил
эти
слова.
Let
freedom
ring
Пусть
свобода
звенит!
Let
freedom
ring
Пусть
свобода
звенит!
Let
freedom
ring
Пусть
свобода
звенит!
Let
freedom
ring
Пусть
свобода
звенит!
Let
freedom
ring
Пусть
свобода
звенит!
Let
freedom
ring
Пусть
свобода
звенит!
Let
freedom
ring
Пусть
свобода
звенит!
Let
freedom
ring
Пусть
свобода
звенит!
And
if
they
ask,
if
they
ask
you,
brother
И
если
они
спросят,
если
они
спросят
тебя,
брат.
Who
told
you
that?
Tell
them
it
was
me,
yup
Скажи
им,
что
это
был
я,
Ага
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederick Hibbert, Neville Livingston
Attention! Feel free to leave feedback.