Lyrics and translation Toots Thielemans - Coisa Féita
Coisa Féita
Сделано по-моему
1,
2,
1 e
1 e
1,
2,
1 и
1 и
Sou
bem
mulher
de
pegar
macho
pelo
pé
Я
та
ещё
штучка,
хватаю
мужиков
за
причинное
место
Reencarnação
da
Princesa
do
Daomé
Реинкарнация
Принцессы
Дагомеи
Eu
sou
marfim,
lá
das
Minas
do
Salomão
Я
как
слоновая
кость,
прямо
из
копей
царя
Соломона
Me
esparramo
em
mim,
lua
cheia
sobre
o
carvão
Я
вся
твоя,
как
полная
луна
над
углями
Um
mulherão,
balangadãs,
cerâmica
e
sisal
Женщина-мечта,
вся
эта
мишура,
керамика
и
сизаль
Língua
assim,
a
conta
certa
entre
a
baunilha
e
o
sal
Идеальный
баланс
между
ванилью
и
солью
Fogão
de
lenha,
garrafa
de
areia
colorida
Огонь
в
печи,
разноцветная
бутылка
с
песком
Pedra-sabão,
peneira
e
água
boa
de
moringa
Мыльница,
сито
и
чистая
вода
из
моринги
Sou
de
arrancar
couro
Я
могу
снять
шкуру
De
farejar
ouro
Могу
учуять
золото
за
версту
Princesa
do
Daomé
Принцесса
Дагомеи
Faço
mandinga,
fecho
os
caminhos
com
as
cinzas
Занимаюсь
магией,
закрываю
тебе
пути
пеплом
Deixo
biruta,
lelé
da
cuca,
zuretão,
ranzinza
Делаю
тебя
глупым,
сумасшедшим,
трусливым
и
вечно
недовольным
Pra
não
ficar
bobo
Чтобы
не
валять
дурака
Melhor
fugir
logo
Лучше
беги
без
оглядки
Sou
de
pegar
pelo
pé
Я
могу
схватить
за
причинное
место
E
sou
avatar
vodu
Я
как
аватар
вуду
Sou
de
botar
fogo
Могу
испепелить
Princesa
do
Daomé
Принцесса
Дагомеи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldir Blanc, Joao Bosco De Freitas Mucci, Paulo Emilio
Attention! Feel free to leave feedback.