Toots Thielemans - Love Is Just Around The Corner - translation of the lyrics into German




Love Is Just Around The Corner
Liebe Ist Gleich Um Die Ecke
Beautiful miracle, pardon my lyrical rhapsody,
Wunderschönes Wunder, verzeih mein lyrisches Schwärmen,
But can't you see, you've captured me.
Doch siehst du nicht, dass du mich gefangen hältst?
Being so glamorous, can't you be amorous just with me?
So glamourös wie du bist, könntest du nicht mir allein verfallen?
Make it soon, take a look at the moon.
Beeil dich, wirf einen Blick auf den Mond.
Love is just around the corner, any cozy little corner.
Liebe ist gleich um die Ecke, jede gemütliche kleine Ecke.
Love is just around the corner when I'm around you.
Liebe ist ganz nah, wenn ich bei dir bin.
I'm a sentimental mourner, and I couldn't be forlorner,
Ich bin ein sentimentaler Träumer, und ich könnte nicht trauriger sein,
When you keep me in a corner just waiting for you.
Wenn du mich in der Ecke wartend stehen lässt.
Venus de Milo was noted for her charms,
Venus von Milo war für ihren Charm bekannt,
But strictly between us, you're cuter than Venus,
Aber ganz unter uns, du bist süßer als Venus,
And what's more you got arms.
Und außerdem hast du Arme.
So cuddle in a corner, any cozy corner,
Also kuscheln wir in einer Ecke, jeder gemütlichen Ecke,
Love is just around the corner and I'm around you.
Liebe ist gleich um die Ecke, und ich bin bei dir.





Writer(s): Leo Robin, Lewis Gensler


Attention! Feel free to leave feedback.