Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Time the Dream's On Me
Diesmal geht der Traum auf mich
Somewhere,
someday
Irgendwo,
irgendwann
We'll
be
close
together,
wait
and
see
Werden
wir
eng
zusammen
sein,
warte
nur
ab
Oh
by
the
way,
Oh,
übrigens,
This
time
the
dream's
on
me
Diesmal
geht
der
Traum
auf
mich
You
take
my
hand
Du
nimmst
meine
Hand
And
you
look
at
me
adoringly
Und
siehst
mich
voller
Bewunderung
an
But
as
things
stand
Aber
so
wie
die
Dinge
stehen,
This
time
the
dream's
on
me
Diesmal
geht
der
Traum
auf
mich
It
would
be
fun
Es
wäre
schön
To
be
certain
that
I'm
the
one
Sicher
zu
sein,
dass
ich
der
Eine
bin
To
know
that
I,
at
least,
supply
the
shoulder
you
cry
upon
Zu
wissen,
dass
ich
zumindest
die
Schulter
biete,
an
der
du
dich
ausweinst
To
see
you
through
Dir
beizustehen
Till
you're
everything
you
want
to
be
Bis
du
all
das
bist,
was
du
sein
möchtest
It
can't
be
true,
but
Es
kann
nicht
wahr
sein,
aber
This
time
the
dream's
on
me
Diesmal
geht
der
Traum
auf
mich
It
would
be
fun
Es
wäre
schön
To
be
certain
that
I'm
the
one
Sicher
zu
sein,
dass
ich
der
Eine
bin
To
know
that
I,
at
least,
supply
the
shoulder
you
cry
upon
Zu
wissen,
dass
ich
zumindest
die
Schulter
biete,
an
der
du
dich
ausweinst
To
see
you
through
Dir
beizustehen
Till
you're
everything
you
want
to
be
Bis
du
all
das
bist,
was
du
sein
möchtest
It
can't
be
true,
but
Es
kann
nicht
wahr
sein,
aber
This
time
the
dream's
on
me
Diesmal
geht
der
Traum
auf
mich
I
know
for
sure
Ich
weiß
es
sicher
This
time
the
dream's
on
me
Diesmal
geht
der
Traum
auf
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Mercer, Harold Arlen
Attention! Feel free to leave feedback.