Lyrics and translation Toots Thielemans - Try a Little Tenderness
Oh
she
may
be
weary
О,
возможно,
она
устала.
Them
young
girls
they
do
get
wearied
Эти
молодые
девушки
они
действительно
устают
Wearing
that
same
old
miniskirt
dress
На
мне
все
то
же
старое
платье-мини-юбка.
But
when
she
gets
weary
Но
когда
она
устанет
...
You
try
a
little
tenderness
Попробуй
немного
нежности.
I
know
shes
waiting
Я
знаю,
она
ждет.
Just
anticipating
Просто
предвкушаю.
The
thing
that
youl
never
never
possess
То,
чем
ты
никогда
никогда
не
будешь
обладать.
But
while
she
there
waiting
Но
пока
она
там
ждет
...
Try
just
a
little
bit
of
tenderness
Попробуй
хоть
немного
нежности.
Thats
all
you
got
to
do
Это
все,
что
тебе
нужно
сделать.
Now
it
might
be
a
little
bit
sentimental
no
Это
может
показаться
немного
сентиментальным
нет
But
she
has
her
greavs
and
care
Но
у
нее
есть
свои
гривы
и
забота.
But
the
soft
words
they
are
spoke
so
gentle
Но
эти
нежные
слова
они
произнесены
так
нежно
And
it
makes
it
easier
to
bear
И
это
делает
его
легче
переносить.
Oh
she
wont
regret
it
О
она
не
пожалеет
об
этом
Them
young
girls
they
dont
forget
it
Эти
молодые
девушки
не
забывают
об
этом
Love
is
their
whole
happiness
Любовь-это
все
их
счастье.
But
its
all
so
easy
Но
все
это
так
просто
All
you
got
to
do
is
try
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
попытаться
Try
a
little
tenderness
Попробуй
немного
нежности.
Damn
that
hart
(hard?)
Черт
бы
побрал
этого
Харта
(жестко?)
All
you
got
to
do
is
know
how
to
love
her
Все,
что
тебе
нужно,
- это
знать,
как
любить
ее.
You've
got
to
Ты
должен
...
Never
leave
her
Никогда
не
оставляй
ее.
Now
get
to
her
А
теперь
иди
к
ней
Got
got
got
to
try
a
little
tenderness
Я
должен
должен
попробовать
немного
нежности
Lord
have
mercy
now
Господи
помилуй
All
you
got
to
do
is
take
my
advice
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
последовать
моему
совету
You've
got
to
hold
her
Ты
должен
удержать
ее.
Don't
squeeze
her
Не
дави
на
нее.
Never
leave
her
Никогда
не
оставляй
ее.
You've
got
to
hold
her
Ты
должен
удержать
ее.
So
you
got
to
try
a
little
tenderness
Так
что
ты
должен
попробовать
немного
нежности.
A
little
tenderness
Немного
нежности.
A
little
tenderness
Немного
нежности.
A
little
tenderness
Немного
нежности.
You've
got
to
Ты
должен
...
Got
to
got
to
Должен
должен
You've
gotta
hold
her
Ты
должен
удержать
ее.
Don't
squeeze
her
Не
дави
на
нее.
Never
leaver
her
Никогда
не
покидай
ее.
Got
got
got
to
Должен
должен
должен
Now
now
now
Сейчас
Сейчас
сейчас
Got
got
got
to
Должен
должен
должен
Try
a
little
tenderness
Попробуй
немного
нежности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Campbell, Reginald Connelly, Harry M Woods
Attention! Feel free to leave feedback.