Toots & The Maytals - Back to the Island - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toots & The Maytals - Back to the Island




Well, I hope you understand I just gotta go back to the island
Что ж, надеюсь, ты понимаешь, что я просто должен вернуться на остров.
Now the day is gone and I sit alone, thinking of you, girl
Теперь день прошел, и я сижу одна, думая о тебе, девочка.
What can I do without you in my life?
Что я могу сделать без тебя в своей жизни?
I guess that our guessing game just had to end that way
Думаю, наша игра в догадки должна была закончиться именно так.
The hardest one to lose of all the games we played
Труднее всего проиграть из всех игр, в которые мы играли.
Now the time has passed of living in a dream world
Теперь время жизни в мире грез прошло.
Lying to myself, can't make that scene
Лгать себе, не могу устроить эту сцену.
Of wondering if you love me or just making a fool of me
Интересно, любишь ли ты меня или просто дурачишь?
Well, I hope you understand I just gotta go back to my island
Надеюсь, ты понимаешь, что я должен вернуться на свой остров.
And watch the sun go down
И Смотри, Как садится солнце.
(Sit and watch the sun go down)
(Сидеть и смотреть, как садится солнце)
Hear the sea roll in
Услышь, как море накатывает.
(Listen to the sea roll in)
(Слушай, как море катится)
And I'll be thinking of you
И я буду думать о тебе.
(Yes, and I'll be thinking of you)
(Да, и я буду думать о тебе)
And how it might have been
И как это могло бы быть?
(Thinking how it might have been)
(Думая, как это могло бы быть)
Hear the night birds cry
Услышь, как плачут ночные птицы.
(Listen to the night birds cry)
(Слушай, как плачут ночные птицы)
See the sunset die
Смотри, Как умирает закат.
(Sit and watch the sunset die)
(Сядь и Смотри, Как умирает закат.)
Well, I hope you understand I just gotta go back to the island
Что ж, надеюсь, ты понимаешь, что я просто должен вернуться на остров.
Of all the fun we had, it's still raining in my heart
Из всего веселья, что у нас было, в моем сердце все еще идет дождь.
I know down in my soul I'm surely gonna miss you
Я знаю, что глубоко в душе я буду скучать по тебе.
But it had to end that way of all the games we played
Но это должно было закончиться так во всех наших играх.
Well, I hope you understand I just gotta go back to the island
Что ж, надеюсь, ты понимаешь, что я просто должен вернуться на остров.
And watch the sun go down
И Смотри, Как садится солнце.
(Sit and watch the sun go down)
(Сидеть и смотреть, как садится солнце)
Hear the sea roll in
Услышь, как море накатывает.
(Listen to the sea roll in)
(Слушай, как море катится)
And I'll be thinking of you
И я буду думать о тебе.
(Yes, and I'll be thinking of you)
(Да, и я буду думать о тебе)
And how it might have been
И как это могло бы быть?
(Thinking how it might have been)
(Думая, как это могло бы быть)
Hear the night birds cry
Услышь, как плачут ночные птицы.
(Listen to the night birds cry)
(Слушай, как плачут ночные птицы)
See the sunset die
Смотри, Как умирает закат.
(Sit and watch the sunset die)
(Сядь и Смотри, Как умирает закат.)
Well, I hope you understand I just gotta go back to the island
Что ж, надеюсь, ты понимаешь, что я просто должен вернуться на остров.
I got to go back, I got to go back, I got to go back, see the sunset die
Я должен вернуться, я должен вернуться, я должен вернуться, я должен вернуться, увидеть закат.





Writer(s): Leon Russell


Attention! Feel free to leave feedback.