Lyrics and translation Toots & The Maytals - Back to the Island
Well,
I
hope
you
understand
I
just
gotta
go
back
to
the
island
Что
ж,
надеюсь,
ты
понимаешь,
что
я
просто
должен
вернуться
на
остров.
Now
the
day
is
gone
and
I
sit
alone,
thinking
of
you,
girl
Теперь
день
прошел,
и
я
сижу
одна,
думая
о
тебе,
девочка.
What
can
I
do
without
you
in
my
life?
Что
я
могу
сделать
без
тебя
в
своей
жизни?
I
guess
that
our
guessing
game
just
had
to
end
that
way
Думаю,
наша
игра
в
догадки
должна
была
закончиться
именно
так.
The
hardest
one
to
lose
of
all
the
games
we
played
Труднее
всего
проиграть
из
всех
игр,
в
которые
мы
играли.
Now
the
time
has
passed
of
living
in
a
dream
world
Теперь
время
жизни
в
мире
грез
прошло.
Lying
to
myself,
can't
make
that
scene
Лгать
себе,
не
могу
устроить
эту
сцену.
Of
wondering
if
you
love
me
or
just
making
a
fool
of
me
Интересно,
любишь
ли
ты
меня
или
просто
дурачишь?
Well,
I
hope
you
understand
I
just
gotta
go
back
to
my
island
Надеюсь,
ты
понимаешь,
что
я
должен
вернуться
на
свой
остров.
And
watch
the
sun
go
down
И
Смотри,
Как
садится
солнце.
(Sit
and
watch
the
sun
go
down)
(Сидеть
и
смотреть,
как
садится
солнце)
Hear
the
sea
roll
in
Услышь,
как
море
накатывает.
(Listen
to
the
sea
roll
in)
(Слушай,
как
море
катится)
And
I'll
be
thinking
of
you
И
я
буду
думать
о
тебе.
(Yes,
and
I'll
be
thinking
of
you)
(Да,
и
я
буду
думать
о
тебе)
And
how
it
might
have
been
И
как
это
могло
бы
быть?
(Thinking
how
it
might
have
been)
(Думая,
как
это
могло
бы
быть)
Hear
the
night
birds
cry
Услышь,
как
плачут
ночные
птицы.
(Listen
to
the
night
birds
cry)
(Слушай,
как
плачут
ночные
птицы)
See
the
sunset
die
Смотри,
Как
умирает
закат.
(Sit
and
watch
the
sunset
die)
(Сядь
и
Смотри,
Как
умирает
закат.)
Well,
I
hope
you
understand
I
just
gotta
go
back
to
the
island
Что
ж,
надеюсь,
ты
понимаешь,
что
я
просто
должен
вернуться
на
остров.
Of
all
the
fun
we
had,
it's
still
raining
in
my
heart
Из
всего
веселья,
что
у
нас
было,
в
моем
сердце
все
еще
идет
дождь.
I
know
down
in
my
soul
I'm
surely
gonna
miss
you
Я
знаю,
что
глубоко
в
душе
я
буду
скучать
по
тебе.
But
it
had
to
end
that
way
of
all
the
games
we
played
Но
это
должно
было
закончиться
так
во
всех
наших
играх.
Well,
I
hope
you
understand
I
just
gotta
go
back
to
the
island
Что
ж,
надеюсь,
ты
понимаешь,
что
я
просто
должен
вернуться
на
остров.
And
watch
the
sun
go
down
И
Смотри,
Как
садится
солнце.
(Sit
and
watch
the
sun
go
down)
(Сидеть
и
смотреть,
как
садится
солнце)
Hear
the
sea
roll
in
Услышь,
как
море
накатывает.
(Listen
to
the
sea
roll
in)
(Слушай,
как
море
катится)
And
I'll
be
thinking
of
you
И
я
буду
думать
о
тебе.
(Yes,
and
I'll
be
thinking
of
you)
(Да,
и
я
буду
думать
о
тебе)
And
how
it
might
have
been
И
как
это
могло
бы
быть?
(Thinking
how
it
might
have
been)
(Думая,
как
это
могло
бы
быть)
Hear
the
night
birds
cry
Услышь,
как
плачут
ночные
птицы.
(Listen
to
the
night
birds
cry)
(Слушай,
как
плачут
ночные
птицы)
See
the
sunset
die
Смотри,
Как
умирает
закат.
(Sit
and
watch
the
sunset
die)
(Сядь
и
Смотри,
Как
умирает
закат.)
Well,
I
hope
you
understand
I
just
gotta
go
back
to
the
island
Что
ж,
надеюсь,
ты
понимаешь,
что
я
просто
должен
вернуться
на
остров.
I
got
to
go
back,
I
got
to
go
back,
I
got
to
go
back,
see
the
sunset
die
Я
должен
вернуться,
я
должен
вернуться,
я
должен
вернуться,
я
должен
вернуться,
увидеть
закат.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Russell
Attention! Feel free to leave feedback.