Toots & The Maytals - Famine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toots & The Maytals - Famine




Famine
Голод
I wake up early one morning,
Проснулся я рано утром,
Then I went down to Spanish Town,
И отправился в Испанский Город,
To look for a friend of mine,
Найти там друга своего,
Who called Seminaya.
Которого зовут Семинайя.
Then we started to have a little talk,
Мы начали с ним беседовать,
About everything, about the situation,
Обо всем, о ситуации,
And this is what he said:
И вот что он сказал:
He told me famine, famine, famine,
Он говорил мне: голод, голод, голод,
Famine on the land.
Голод на земле.
I said the cost of living,
Я сказал: стоимость жизни,
Getting so high, high, high.
Становится так высокой, высокой, высокой.
Really so high, high, high.
Действительно так высокой, высокой, высокой.
So sky high!
До небес!
I said the situation,
Я сказал: ситуация,
Is getting so high, high, high.
Становится так напряженной, напряженной, напряженной.
Then I trod down to Old Harbour,
Потом я пошел в Олд-Харбор,
To look for my brother John.
Навестить брата Джона.
To ask him, how is life,
Спросить его, как жизнь,
And things and things and things.
И все такое, все такое, все такое.
Then we started to have a little talk,
Мы начали с ним беседовать,
About everything, about the situation,
Обо всем, о ситуации,
And this is what he said:
И вот что он сказал:
He told me famine, famine, famine,
Он говорил мне: голод, голод, голод,
Famine on the land.
Голод на земле.
I said the cost of living,
Я сказал: стоимость жизни,
Getting so high, high, high.
Становится так высокой, высокой, высокой.
Really so high, high, high.
Действительно так высокой, высокой, высокой.
So sky high!
До небес!
I said the situation,
Я сказал: ситуация,
Is getting so high, high, high.
Становится так напряженной, напряженной, напряженной.
Then I trod down to Clarendon,
Потом я пошел в Кларендон,
To look for my family.
Навестить свою семью.
Into a little street called Train Line,
На маленькую улочку под названием Train Line,
That's where I was born.
Там, где я родился.
And we started to have a little talk,
И мы начали беседовать,
Together, together, about the situation,
Все вместе, все вместе, о ситуации,
And this is what they said:
И вот что они сказали:
Famine on the land.
Голод на земле.
I said the cost of living,
Я сказал: стоимость жизни,
Getting so high, high, high.
Становится так высокой, высокой, высокой.
Really so high, high, high.
Действительно так высокой, высокой, высокой.
So sky high!
До небес!
I said this cost of living,
Я сказал: эта стоимость жизни,
Getting so high, high, high,
Становится так высокой, высокой, высокой,
(.)
(.)
Getting so high.
Становится так высокой.





Writer(s): FREDERICK HIBBERT


Attention! Feel free to leave feedback.