Lyrics and translation Toots & The Maytals - Feel free
Make
you
feel
free
Чтобы
ты
чувствовала
себя
свободной.
Make
you
feel
free
Чтобы
ты
чувствовала
себя
свободной.
Something
hidden
inside
Что-то
спрятано
внутри.
That
really
should
come
outside
Это
действительно
должно
выйти
наружу.
So
let's
talk
about
what's
hidden
inside
Давай
поговорим
о
том,
что
скрыто
внутри.
That
really
should
come
outside
Это
действительно
должно
выйти
наружу.
It
will
make
you
feel
free
Это
заставит
тебя
чувствовать
себя
свободным.
It
will
make
you
feel
free
Это
заставит
тебя
чувствовать
себя
свободным.
Someone
is
inside
Кто-то
внутри.
But
really
wants
to
come
outside
Но
очень
хочет
выйти
наружу.
Just
to
talk
about
what's
hidden
inside
Просто
поговорить
о
том,
что
скрыто
внутри.
That
really
should
come
outside
Это
действительно
должно
выйти
наружу.
It
will
make
you
feel
free
Это
заставит
тебя
чувствовать
себя
свободным.
It
will
make
you
feel
free
Это
заставит
тебя
чувствовать
себя
свободным.
Something
is
on
your
mind
Что-то
у
тебя
на
уме.
That's
keeping
you
so
confined
Это
держит
тебя
в
таком
замкнутом
пространстве.
So
let's
talk
about
what's
on
your
mind
Давай
поговорим
о
том,
что
у
тебя
на
уме.
That
really
should
come
outside
Это
действительно
должно
выйти
наружу.
It
will
make
you
feel
free,
yeah
Это
заставит
тебя
чувствовать
себя
свободным,
да.
Free
at
last
Наконец-то
свободен.
Hear
the
children
sing,
yeah
Слышу,
как
поют
дети,
да.
Make
you
feel
free,
yeah,
free
Чтобы
ты
чувствовала
себя
свободной,
да,
свободной.
It
will
make
you
feel
free
Это
заставит
тебя
чувствовать
себя
свободным.
Something
is
on
your
mind
Что-то
у
тебя
на
уме.
That's
keeping
you
so
confined
Это
держит
тебя
в
таком
замкнутом
пространстве.
So
let's
talk
about
what's
on
your
mind
Давай
поговорим
о
том,
что
у
тебя
на
уме.
That
really
should
come
outside
Это
действительно
должно
выйти
наружу.
It
will
make
you
feel
free
Это
заставит
тебя
чувствовать
себя
свободным.
Make
you
feel
free
Чтобы
ты
чувствовала
себя
свободной.
Free
as
a
bird
up
in
a
tree
Свободен,
как
птица
на
дереве.
Free
at
last,
free,
free,
free,
at
last,
yeah
Наконец-то
свободен,
свободен,
свободен,
свободен,
наконец-то,
да.
Sometimes
you
let
me
feel
like
I'm
not
real
Иногда
ты
позволяешь
мне
чувствовать,
что
я
ненастоящий.
I
want
to
say
I'm
free
at
last
Я
хочу
сказать,
что
наконец-то
свободен.
When
I
was
out,
you
didn't
take
me
in
Когда
меня
не
было
рядом,
ты
не
впустила
меня.
When
I
was
hungry,
you
gave
me
no
food
Когда
я
был
голоден,
ты
не
давал
мне
еды.
Though
I
was
thirsty,
you
gave
me
no
water
Хоть
я
и
хотел
пить,
ты
не
дал
мне
воды.
Should
feel
free
from
all
misery
Должен
чувствовать
себя
свободным
от
всех
страданий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FREDERICK HIBBERT
Attention! Feel free to leave feedback.