Lyrics and translation Toots & The Maytals - Feel free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel free
Чувствуй себя свободно
Make
you
feel
free
Позволю
тебе
почувствовать
свободу
Make
you
feel
free
Позволю
тебе
почувствовать
свободу
Something
hidden
inside
Что-то
скрыто
внутри,
That
really
should
come
outside
То,
что
действительно
должно
выйти
наружу.
So
let's
talk
about
what's
hidden
inside
Так
давай
поговорим
о
том,
что
скрыто
внутри,
That
really
should
come
outside
О
том,
что
действительно
должно
выйти
наружу.
It
will
make
you
feel
free
Это
позволит
тебе
почувствовать
свободу,
It
will
make
you
feel
free
Это
позволит
тебе
почувствовать
свободу.
Someone
is
inside
Кто-то
внутри,
But
really
wants
to
come
outside
Но
очень
хочет
выйти
наружу,
Just
to
talk
about
what's
hidden
inside
Просто
чтобы
поговорить
о
том,
что
скрыто
внутри,
That
really
should
come
outside
О
том,
что
действительно
должно
выйти
наружу.
It
will
make
you
feel
free
Это
позволит
тебе
почувствовать
свободу,
It
will
make
you
feel
free
Это
позволит
тебе
почувствовать
свободу.
Something
is
on
your
mind
Что-то
у
тебя
на
уме,
That's
keeping
you
so
confined
Что
держит
тебя
в
плену.
So
let's
talk
about
what's
on
your
mind
Так
давай
поговорим
о
том,
что
у
тебя
на
уме,
That
really
should
come
outside
О
том,
что
действительно
должно
выйти
наружу.
It
will
make
you
feel
free,
yeah
Это
позволит
тебе
почувствовать
свободу,
да
Free
at
last
Свобода
наконец-то,
Hear
the
children
sing,
yeah
Слышишь,
как
поют
дети,
да
Make
you
feel
free,
yeah,
free
Позволит
тебе
почувствовать
свободу,
да,
свободу.
It
will
make
you
feel
free
Это
позволит
тебе
почувствовать
свободу.
Something
is
on
your
mind
Что-то
у
тебя
на
уме,
That's
keeping
you
so
confined
Что
держит
тебя
в
плену.
So
let's
talk
about
what's
on
your
mind
Так
давай
поговорим
о
том,
что
у
тебя
на
уме,
That
really
should
come
outside
О
том,
что
действительно
должно
выйти
наружу.
It
will
make
you
feel
free
Это
позволит
тебе
почувствовать
свободу,
Make
you
feel
free
Позволит
тебе
почувствовать
свободу,
Free
as
a
bird
up
in
a
tree
Свободной,
как
птица
на
дереве.
Free
at
last,
free,
free,
free,
at
last,
yeah
Свобода
наконец-то,
свобода,
свобода,
свобода,
наконец-то,
да.
Sometimes
you
let
me
feel
like
I'm
not
real
Иногда
ты
даешь
мне
почувствовать,
будто
я
нереален.
I
want
to
say
I'm
free
at
last
Я
хочу
сказать,
что
я
наконец-то
свободен.
When
I
was
out,
you
didn't
take
me
in
Когда
я
был
бездомным,
ты
не
приняла
меня.
When
I
was
hungry,
you
gave
me
no
food
Когда
я
был
голоден,
ты
не
дала
мне
еды.
Though
I
was
thirsty,
you
gave
me
no
water
Хотя
я
хотел
пить,
ты
не
дала
мне
воды.
Should
feel
free
from
all
misery
Должен
чувствовать
себя
свободным
от
всех
страданий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FREDERICK HIBBERT
Attention! Feel free to leave feedback.